"amata kabua" - Translation from English to Arabic

    • أماتا كابوا
        
    Tribute to the memory of the late President of the Republic of the Marshall Islands, His Excellency Mr. Amata Kabua UN تأبين رئيس جمهورية جزر مارشال الراحل، فخامة السيد أماتا كابوا
    President Amata Kabua devoted his life first and foremost to his dream of freedom for the Marshallese people. UN فقد كرس الرئيس أماتا كابوا حياته، في المقام اﻷول، لحلم تحقيق حريــة شعب جــزر مارشال.
    President Amata Kabua, to whom we pay tribute today, was a man of vision, a charismatic leader beloved of his people, whom he loved in return. UN والرئيس أماتا كابوا الذي نحيي ذكراه اليوم، كان صاحب بصيرة، وقائدا جماهيريا محبوبا من شعب كان يبادله حبا بحــب.
    Throughout his life, President Amata Kabua spared no effort to defend the interests of his people. UN وطيلة حياته، لم يدخر الرئيس أماتا كابوا جهدا في الدفاع عن مصالح شعبه.
    The passing of President Amata Kabua certainly represents an irreparable loss, not only to the people of the Marshall Islands, but also to all peace-loving nations. UN ومن المؤكد أن رحيل الرئيس أماتا كابوا يمثــل خسـارة لا تعـوض، لا لشعب جزر مارشال فحسب، بل لجميع اﻷمــم المحبة للسلام.
    President Amata Kabua earned widespread respect in the international community and enjoyed exceptional moral authority in his country and abroad. His entire life, he worked singularly and unselfishly in the service of the Marshall Islands and their people. UN لقد كان الرئيس أماتا كابوا يحظى بالاحترام، على نطاق واسع، في المجتمع الدولي ويتمتع بسلطة معنوية لا نظير لها في بلده وفي الخارج، وعمـل طيلـة حياته بتفان واخلاص في خدمـة جـزر مارشال وشعبها.
    The Marshall Islands have emerged from these adversities not only as a free and independent people, but also with full dignity and with an unharmed culture and identity, in large part due to the lifelong dedication and leadership of Amata Kabua. UN وقد خـرج شعب جــزر مارشال من هـذه المحـن حرا مستقلا ليس هذا فحسب، بل شعبا يتمتع بكامل كرامته دون أن تتأثر ثقافته وهويته، ويرجع هذا بدرجة كبيرة إلى تفاني وقيادة أماتا كابوا طوال حياته.
    On behalf of the Member States of the Group of Asian States, I should like to request through you, Mr. President, and through the delegation of the Republic of the Marshall Islands, to convey to the bereaved members of the family of President Amata Kabua and to the Government and the people of the Republic of the Marshall Islands our deepest and most heartfelt condolences. UN وأود، باسم الــدول اﻷعضــاء في مجموعة الدول اﻵسيوية أن أتوجــه من خلالكم، سيدي الرئيس، ومن خلال وفد جمهورية جزر مارشال، بعميق تعازينا القلبية إلى أعضاء أســرة الرئيس أماتا كابوا وإلى حكومة وشعب جمهورية جزر مارشال.
    3. The Forum expressed its deep regret over the untimely passing of the late Chairman of the Forum, President of the Republic of the Marshall Islands, President Amata Kabua, and paid tribute to his memory. UN ٣ - أعرب المنتدى عن أسفه العميق لوفاة الرئيس أماتا كابوا رئيس جمهورية جزر مارشال والرئيس السابق للمنتدى، على غير توقع، وأشاد بذكراه.
    The President: Before we begin our consideration of the item on the agenda for this morning, the General Assembly will pay tribute to the memory of the late President of the Republic of the Marshall Islands, His Excellency Mr. Amata Kabua. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن نبدأ نظرنا هذا الصباح في البند المدرج في جدول اﻷعمال، ستقوم الجمعية العامة بتأبيــن رئيــس جمهورية جزر مارشال الراحل، فخامة السيد أماتا كابوا.
    There is therefore no doubt in our minds that the worthy people of the Marshall Islands will take solace in the thoughts of their late leader and thus be able to look to the future with confidence and to continue the important work of nation-building initiated by President Amata Kabua. UN ثمن باهظ من أجل السلام واﻷمن الدوليين " . لذلك، لا شك لدينا في أن شعب جـــزر مارشال النبيل سيجد العزاء في أفكار زعيمـــه الراحل، ويتمكن بذلك من النظر إلى المستقبل بثقـــة ويواصل العمل الهام المتمثل في بناء الدولة، الذي بدأه الرئيس أماتا كابوا.
    The Advisory Group report was presented to and discussed with the late President of the Marshall Islands, Amata Kabua, who was accompanied by the then Minister of Health and Environment, Thomas Kijiner, during the President's official visit to Tokyo on 14 October 1996. UN وخلال الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس الراحل لجزر مارشال أماتا كابوا إلى طوكيو في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1996، وبرفقته وزير الصحة والبيئة آنذاك، توماس كيجينر، قُدم إليه ونوقش معه تقرير الفريق الاستشاري.
    Mr. Muller (Marshall Islands): I wish to take this opportunity on behalf of His Excellency President Amata Kabua and the Government and the people of the Republic of the Marshall Islands to thank and to acknowledge the leadership of the outgoing President, Professor Diogo Freitas do Amaral, and also to congratulate you, Ambassador Razali Ismail, on your well-deserved election to the high office of the Presidency of the General Assembly. UN السيد مولر )جزر مارشــال( )ترجمــة شفويــة عــن الانكليزية(: أود أن أنتهز هذه الفرصة بالنيابة عن فخامة الرئيس أماتا كابوا وحكومــة وشعـــب جمهوريــة جزر مارشال أن أشكر الرئيس السابــق، اﻷستـــاذ ديوغو فريتاس دو أمارال، على قيادته وأن أعترف بهـــا وأن أهنئكم، السفير غزالي اسماعيل على انتخابكم بجـدارة للمنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more