"amazed" - English Arabic dictionary

    "amazed" - Translation from English to Arabic

    • مندهش
        
    • مندهشة
        
    • مذهول
        
    • مندهشُ
        
    • مُندهش
        
    • مذهولة
        
    • منذهل
        
    • الدهشة
        
    • مُندهشة
        
    • مندهشاً
        
    • مندهشين
        
    • متعجب
        
    • مذهولا
        
    • اندهش
        
    • اندهشت
        
    I'm amazed and impressed you got authorization for that. Open Subtitles إني مندهش ومتعجب بأنكِ حصلتي على الترخيص لذلك
    Having listened to Israel today, I am rather amazed. UN بعد أن استمعتُ إلى إسرائيل اليوم، فإنني في الواقع مندهش.
    I am amazed by this undertaker mentality. UN إنني مندهش من عقلية متعهدي نقل الموتى هذه.
    You should be amazed I even show up for class. Open Subtitles انتِ يحب ان تكوني مندهشة لظهري انا في الصف
    Do you know, I am amazed by the deferential regard you people hold for rotting flesh. Open Subtitles أتعلمين ، أنا مذهول من كم الإحترام الذي تلتزمون به تجاه اللحم المُتعفن
    Her delegation was also amazed at attempts to justify a failure to issue documents by referring to existing regulations. UN ووفدها مندهش أيضا لمحاولة تبرير عدم إصدار الوثائق عن طريق اﻹشارة إلى اﻷنظمة القائمة.
    I know that, and I'm amazed at what you've learned, what you can do. Open Subtitles أنا أعرف ذلك و أنا مندهش مما تَعَلَمتِه ما يمكنك القيام به
    I'm sort of amazed that you get swept up in this, this easily. Open Subtitles أنا مندهش من حقيقة انجرافك في ذلك بسهولة
    I am amazed at your daughter's knowledge of the city and our fearsome volcano. Open Subtitles انا مندهش من ثقافة ابنتك حول المدينة والبركان المخيف.
    That's blasphemy! Once again, Mr Crowder, I am amazed at the ease with which lies drip from your forked tongue. Open Subtitles مرةً أخرى أنا مندهش من الهدوء الذي يقطر من نبرة لسانك
    And I just want you to know how impressed and amazed I am by your ability to just never let anything hold you back. Open Subtitles و فقط أردتك أن تعلم كم أنا مُعجب و مندهش بشأن قدرتك بأن لا تدع شيئاً يُعيقك.
    I mean, honestly, I was just so amazed by his apartment. Open Subtitles اقصد بصراحة ، انا فقط كنت مندهشة جدا من شقته
    I am amazed that everyone doesn't feel it, but I do. Open Subtitles أنا مندهشة أنّ الجميع لا يشعرون بذلك، لكن أنا فبلى.
    Sometimes I'm amazed we share the same genetic material. Open Subtitles أحياناً أكون مندهشة بأن لدينا نفس المادة الوراثية
    And, frankly, I'm amazed she puts up with me. Open Subtitles و, بصراحة, أنا مذهول بأنه تتحملني هناك شخص بعلاقة سيئة مع زوجته
    I'm amazed Dad hasn't strangled himself with his belt yet. Open Subtitles أَنا أَبُّ مندهشُ مَا خَنقَ نفسه بحزامِه لحد الآن.
    I'm amazed that geniuses can even get duped. Open Subtitles أنا مُندهش أنّ العباقرة بإمكانهم أن ينخدعوا.
    I mean, I'm amazed that your head is the only thing that bobbles. Open Subtitles أنني مذهولة لأن رأسك هو الشيء الوحيد الذي يتحرك
    I wake up every day amazed I have it and thankful for the opportunity. Open Subtitles أستيقظ كل يوم منذهل أنني أحظى بها و شاكر على الفرصة
    This time when the deal is over, you will be amazed. Open Subtitles ،عندما تنتهي الصفقة هذه المرة .سوف تُصيبك الدهشة
    I'm just still so amazed you came out of hiding. Open Subtitles أنا فقط ما زالَت مُندهشة من خَروجك من الاختفاء.
    I am still amazed that negotiations on the subject cannot start in the present circumstances because, unlike in previous years, circumstances have changed radically where the possible negotiation of a treaty of this type is concerned. UN وما زلت مندهشاً من عدم إمكانية البدء بمفاوضات بشأن هذا الموضوع في الظروف الراهنة لأن الظروف التي قد تمكِّن من إبرام معاهدة من هذا النوع قد تغيَّرت، على عكس الأعوام الماضية، تغيراً جذرياً.
    Everyone's been amazed by the progress and the dedication. But the powers that be are thinking At least one more week, possibly two. Open Subtitles الجميع مندهشين من تطورك وانضباطك عالاقل اسبوع واحد..
    The way they've been displaced, I'm amazed they're not extinct. Open Subtitles وأنا متعجب أنها لم تقترض رغم كل الظروف البيئية
    Maybe I'm amazed at the way You pulled me out of time Open Subtitles "لربما أكون مذهولا بطريقةجذبكلي خارجالوقت"
    I'm amazed what falls off the best of us when moving through a room. Open Subtitles انا اندهش مما يسقط منا عندما نتحرك في غرفه
    She said she was amazed and impressed with your power and ferocity at the moment of truth. Open Subtitles لقد قالت أنها اندهشت و تأثرت بقوتك و جرأتك في اللحظة الحاسمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more