"ambassador christopher" - Translation from English to Arabic

    • السفير كريستوفر
        
    • السيد كريستوفر
        
    The next speaker on my list is the representative of Canada, Ambassador Christopher Westdal. UN والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل كندا، السيد السفير كريستوفر ويستدال.
    I now call on the distinguished representative of Canada, Ambassador Christopher Westdal. UN والآن أعطي الكلمة إلى الممثل الموقر لكندا السفير كريستوفر وستدال.
    I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Christopher Westdal. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا السفير كريستوفر ويستدل.
    Affirming support for the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross, and his work in facilitating negotiations between the parties also welcoming his ongoing consultations with the parties and neighbouring states, UN وإذ يؤكد دعم المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، السفير كريستوفر روس، وعمله لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب أيضا بمشاوراته الجارية مع الطرفين والدولتين المجاورتين،
    I now give the floor to Ambassador Christopher Westdal of Canada. UN والآن، أعطي الكلمة لسفير كندا السيد كريستوفر ويسدال.
    Affirming support for the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross, and his work in facilitating negotiations between the parties also welcoming his ongoing consultations with the parties and neighbouring states, UN وإذ يؤكد دعم المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، السفير كريستوفر روس، وعمله لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب أيضا بمشاوراته الجارية مع الطرفين والدولتين المجاورتين،
    The tireless efforts of Ambassador Christopher Hill of the United States and of the European Union Envoy, Ambassador Wolfgang Petritsch, aimed at finding a peaceful political settlement in Kosovo merit the support of all those wishing to set Kosovo on a positive course. UN وتستحق الجهود التي يبذلها بدون كلل السفير كريستوفر هيل من الولايات المتحدة ومبعوث الاتحاد اﻷوروبي، السفير فولفغانغ بيتريتش، ﻹيجاد تسوية سياسية سلمية في كوسوفو دعم جميع من يريد الخير لكوسوفو.
    Although the agreement concluded between Mr. Holbrooke and Mr. Milošević had meant that the worst had been avoided. Ambassador Christopher Hill was attempting to bring the Serbs and the Albanians to the table to negotiate a political settlement, but the end of the conflict was far ahead. UN فعلى الرغم من أن الاتفاق الذي أبرم بين السيد هولبروك والسيد ميلوسيفتش كان يعني أنه تم تجنب اﻷسوأ، فإن السفير كريستوفر هيل يحاول أن يجمع الصرب واﻷلبان على مائدة التفاوض للتوصل إلى تسوية سياسية، لكن وضع حد للنزاع ما زال بعيد المنال.
    Welcoming the appointment of the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross, and also welcoming his recent visit to the region and ongoing consultations with the parties, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام السفير كريستوفر روس مبعوثا شخصيا له إلى الصحراء الغربية، وإذ يرحب أيضا بالزيارة التي قام بها مؤخرا للمنطقة وبالمشاورات الجارية مع الطرفين،
    Welcoming the appointment of the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross, and also welcoming his recent visit to the region and ongoing consultations with the parties, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام السفير كريستوفر روس مبعوثا شخصيا له إلى الصحراء الغربية، وإذ يرحب أيضا بالزيارة التي قام بها مؤخرا للمنطقة وبالمشاورات الجارية مع الطرفين،
    These consultations had begun in the 61st Session under the distinguished stewardship of the Permanent Representatives of Barbados and Luxembourg, H.E. Ambassador Christopher F. Hackett and H.E. Ambassador Jean-Marc Hoscheit. UN وقد بدأت هذه المشاورات في الدورة الحادية والستين بالرعاية المتميزة للممثلين الدائمين لبربادوس ولكسمبرغ، سعادة السفير كريستوفر ف. هاكيت وسعادة السفير جان - مارك هوشيت.
    4. The Conference also unanimously elected Ambassador Christopher Westdal (Canada) as Chairman of Subsidiary Body 2. UN 4 - وانتخب المؤتمر أيضا بالإجماع السفير كريستوفر ويستدال (كندا) رئيسا للهيئة الفرعية الثانية.
    Affirming support for the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross and his work in facilitating negotiations between the parties, and, welcoming to that effect his recent initiatives and ongoing consultations with the parties and neighbouring states, UN وإذ يؤكد دعم المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، السفير كريستوفر روس، وعمله لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب في هذا الصدد بمبادراته الأخيرة ومشاوراته الجارية مع الطرفين والدولتين المجاورتين،
    Affirming support for the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross and his work in facilitating negotiations between the parties, and, welcoming to that effect his recent initiatives and ongoing consultations with the parties and neighbouring states, UN وإذ يؤكد دعم المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، السفير كريستوفر روس، وعمله لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب في هذا الصدد بمبادراته الأخيرة ومشاوراته الجارية مع الطرفين والدولتين المجاورتين،
    Affirming support for the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross, and his work in facilitating negotiations between the parties and also welcoming his recent visit to the region and ongoing consultations with the parties and neighbouring states, UN وإذ يؤكد دعم المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، السفير كريستوفر روس، وعمله لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب أيضا بالزيارة التي قام بها مؤخرا إلى المنطقة وبالمشاورات الجارية مع الطرفين والدولتين المجاورتين،
    Affirming support for the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross, and his work in facilitating negotiations between the parties and also welcoming his recent visit to the region and ongoing consultations with the parties and neighbouring states, UN وإذ يؤكد دعم المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، السفير كريستوفر روس، وعمله لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب أيضا بالزيارة التي قام بها مؤخرا إلى المنطقة وبالمشاورات الجارية مع الطرفين والدولتين المجاورتين،
    On 11 September, United States Government facilities were attacked by armed elements, resulting in the death of Ambassador Christopher Stevens and three other American personnel. UN ففي 11 أيلول/سبتمبر، هاجمت عناصر مسلحة مرافق تابعة لحكومة الولايات المتحدة مما أسفر عن مقتل السفير كريستوفر ستيفنس وثلاثة موظفين أمريكيين آخرين.
    There had been widespread denunciation of the attacks on the United States Consulate in Benghazi that had resulted in the deaths of Ambassador Christopher Stevens and three other United States diplomatic personnel. UN وأردف قائلاً إنه كان هناك استنكار واسع النطاق في أعقاب الهجمات التي شُنت على قنصلية الولايات المتحدة في بنغازي والتي أسفرت عن مقتل السفير كريستوفر ستيفنز وثلاثة أشخاص آخرين من الموظفين الدبلوماسيين للولايات المتحدة.
    Affirming support for the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross and his work in facilitating negotiations between the parties, and, welcoming to that effect his recent initiatives and ongoing consultations with the parties and neighbouring states, UN وإذ يؤكد دعم المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، السفير كريستوفر روس، وعمله لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب في هذا الصدد بمبادراته الأخيرة ومشاوراته الجارية مع الطرفين والدولتين المجاورتين،
    Thereafter, the Secretary-General decided to replace Ambassador Van Walsum, in January 2009, with Ambassador Christopher Ross of the United States as his new Personal Envoy for Western Sahara. UN وفي أعقاب ذلك، قرر الأمين العام في كانون الثاني/يناير 2009 أن يستبدل السفير فان والسوم بمبعوث شخصي جديد له إلى الصحراء الغربية هو السفير كريستوفر روس، من الولايات المتحدة.
    I would also like to express our fullest appreciation for the work accomplished by the abassadors who have held the presidency of the Conference on Disarmament since the beginning of the 2001 session, namely, Ambassador Christopher Westdal of Canada, Ambassador Juan Enrique Vega of Chile and Ambassador Hu Xiaodi of China. UN وأود أيضاً الإعراب عن خالص تقديرنا للسفراء الذين تولوا رئاسة مؤتمر نزع السلاح على العمل الذي أنجزوه منذ بدء دورة عام 2001، وهم أصحاب السعادة السيد كريستوفر ويستدال، سفير كندا والسيد خوان إنريكه فيغا، سفير شيلي، والسيد هو شياو دي، سفير الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more