"ambassador markku" - Translation from English to Arabic

    • السفير ماركو
        
    • والسفير ماركو
        
    I now give the floor to the representative of Finland, Ambassador Markku Reimaa. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما.
    I now give the floor to the representative of Finland, Ambassador Markku Reimaa, who will speak on behalf of the European Union. UN أعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما الذي سيتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Today we are going to bid farewell to our distinguished colleague Ambassador Markku Reimaa, who will soon complete his duties as the Permanent Representative of Finland to the Conference on Disarmament. UN سنودع اليوم زميلنا الموقر السفير ماركو ريما الذي سينهي قريباً مهامه بصفته الممثل الدائم لفنلندا لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Likewise, I would like to extend my congratulations to my colleague and friend, Ambassador Markku Reimaa, on his appointment as President of the Conference on Disarmament. UN وبالمثل، أود أن أتقدم بتهاني لزميلي وصديقي، السفير ماركو ريما على توليه رئيساً لمؤتمر نزع السلاح.
    Furthermore, the States Parties decided to re-appoint Ambassador Jayant Prasad of India as Coordinator on Explosive Remnants of War and Ambassador Markku Reimaa of Finland as Coordinator on Mines Other Than Anti-Personnel Mines UN وبالإضافة إلى ذلك قررت الدول الأطراف إعادة تعيين السفير جايانت براساد، ممثل الهند، منسقاً لشؤون المتفجرات من مخلفات الحرب، والسفير ماركو ريما، ممثل فنلندا، منسقاً لشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    In 2002, we have had a proposal from Ambassador Markku Reimaa of Finland. UN وتلقينا في عام 2002، اقتراحاً من السفير ماركو رايما من فنلندا.
    Furthermore, the States Parties decided to appoint Ambassador Markku Reimaa of Finland as Coordinator on Mines Other Than Anti-Personnel Mines, and Ambassador Jayant Prasad of India as Coordinator on Explosive Remnants of War. UN كما قررت الدول الأطراف تعيين السفير ماركو ريما ممثل فنلندا منسقاً لشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، والسفير جايانت براساد ممثل الهند منسقاً لشؤون المتفجرات من مخلفات الحرب.
    May I also pay tribute to your predecessor, Ambassador Markku Reimaa of Finland, for the imagination and untiring energy which he brought to bear on the task of forging consensus on a programme of work for our Conference. UN اسمحوا لي أيضا أن أحيي سلفكم السفير ماركو رييما من فنلندا، لخياله الخصب ونشاطه الذي لا يعرف كللاً لتحقيق توافق الآراء بصدد برنامج عمل مؤتمرنا.
    I would like to take this opportunity to encourage the incoming President, Ambassador Markku Reimaa of Finland, to continue the highly demanding task of consultations on the programme of work with his well-known diplomatic skills and perseverance. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة كي أشجع الرئيس الآتي السيد السفير ماركو رايما سفير فنلندا على قيامه بالمهمة المضنية والشاقة والمتعلقة بإجراء مشاورات عن برنامج العمل مستعيناً بما يشتهر به من مهارات دبلوماسية ومثابرة مشهود بها وإنني أتمنى له حظاً سعيداً وكل التوفيق في هذه المساعي.
    I have asked for the floor to provide certain clarifications on the position expressed by the delegation of Brazil during the informal consultations on 23 May 2002, relating to proposals by your predecessor, the distinguished Permanent Representative of Finland, Ambassador Markku Reimaa. UN لقد طلبت الكلمة كيما أقدم بعض التوضيحات بشأن الموقف الذي أعرب عنه وفد البرازيل خلال المشاورات غير الرسمية التي جرت في 23 أيار/مايو 2002، بشأن مقترحات سلفك، ممثل فنلندا الدائم الموقر، السفير ماركو ريما.
    32. The States Parties decided to designate Ambassador Gordan Markotić of Croatia as Chairman of the Meeting of the States Parties to be held in 2004, and appointed Ambassador Markku Reimaa of Finland as Coordinator on Mines Other Than Anti-Personnel Mines. UN 32- وقررت الدول الأطراف تكليف السفير غوردان ماركوتيك ممثل كرواتيا رئيساً لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في عام 2004 وعينت السفير ماركو ريما ممثل فنلندا منسقاً لشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    With regard to the programme of work, the Conference had before it the following official document submitted by the then President of the Conference, Ambassador Markku Reimaa of Finland: CD/1670, dated 23 May 2002, entitled " Proposal by the President: Draft Decision " . UN 14 - وفيما يتعلق ببرنامج العمل، عُرضت على المؤتمر الوثيقة الرسمية التالية المقدمة من رئيس المؤتمر آنذاك، السفير ماركو ريما ممثل فنلندا: CD/1670، المؤرخة 23 أيار/مايو 2002، وعنوانها " اقتراح من الرئيس: مشروع مقرر " .
    With regard to the programme of work, the Conference had before it the following official document submitted by the then President of the Conference, Ambassador Markku Reimaa of Finland: CD/1670, dated 23 May 2002, entitled " Proposal by the President: Draft Decision " . UN 14- وفيما يتعلق ببرنامج العمل، عُرضت على المؤتمر الوثيقة الرسمية التالية المقدمة من رئيس المؤتمر آنذاك، السفير ماركو ريما ممثل فنلندا: CD/1670، المؤرخة 23 أيار/مايو 2002، وعنوانها " اقتراح من الرئيس: مشروع مقرر " .
    Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, please allow me on behalf of the Chinese delegation to express appreciation for your efforts towards relaunching the substantive work of the Conference on Disarmament and our gratitude for the valuable work conducted by your predecessors, Ambassador Markku Riemaa and Ambassador de La Fortelle. UN السيد " هـو " (الصين) (الكلمة بالصينية): أرجو أن تسمحوا لي، يا سيادة الرئيس، بأن أعرب، نيابة عن الوفد الصيني، عن تقديري لما أنفقتم من جهود في سبيل إعادة تنشيط الأعمال الموضوعية لمؤتمر نزع السلاح، وأن أعرب عن امتناننا لما أنجزه قبلكم السفير " ماركو رييما " والسفير " دو لا فورتيل " من عمل قيّم.
    11. As regards to the issues of " detectability " and " active life " , many delegations indicated that they continue to support the adoption of legally-binding provisions on both pending issues, along the lines of chapters III and IV of the Set of Recommendations by the previous Coordinator, Ambassador Markku Reimaa of Finland. UN 11- وفيما يتعلق بمسألتي " إمكانية الكشف " و " الحياة النشطة " ، أشارت وفود عديدة إلى أنها ما زالت تؤيد اعتماد أحكام ملزمة قانوناً بشأن كلتا المسألتين المعلقتين، على غرار الفصلين الثالث والرابع من مجموعة التوصيات() التي أعدها المنسق السابق السفير ماركو رايما من فنلندا.
    The text builds upon all previous papers, including the Set of Recommendations prepared by the previous Coordinator on MOTAPM, Ambassador Markku Reimaa of Finland (CCW/GGE/XII/WG.2/1/Rev.2, dated 22 November 2005), and was presented as a basis for a possible consensus during discussions that were to be held in the first days of the Fifteenth Session. UN ويستند نص هذه الوثيقة على جميع الوثائق السابقة، بما فيها مجموعة التوصيات التي أعدها المنسق السابق لشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، السفير ماركو رايما من فنلندا (CCW/GGE/XII/WG.2/1/Rev.2، المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)، وقُدم كأساس لتوافق ممكن في الآراء خلال المناقشات التي كان من المقرر أن تجري في الأيام الأولى للدورة الخامسة عشرة.
    32. The Meeting of the States Parties decided to re-designate Ambassador Gordan Markotić of Croatia as Chairperson of the Meeting of the States Parties to be held in 2005, and reappointed Ambassador Jayant Prasad of India as Coordinator on Explosive Remnants of War and Ambassador Markku Reimaa of Finland as Coordinator on Mines Other Than Anti-Personnel Mines. UN 32- وقرر اجتماع الدول الأطراف إعادة تعيين السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا رئيساً لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في عام 2005، وأعاد تعيين السفير جايانت براساد ممثل الهند منسقاً لشؤون المتفجرات من بقايا الحرب، والسفير ماركو ريما ممثل فنلندا منسقاً لشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more