"ambassador masood khan" - Translation from English to Arabic

    • السفير مسعود خان
        
    I give the floor to Ambassador Masood Khan of Pakistan. UN وأعطي الكلمة لسعادة السفير مسعود خان من باكستان.
    On a more personal note, may I take this opportunity to bid farewell to the distinguished colleague and dear friend, Ambassador Masood Khan of Pakistan. UN وأود على الصعيد الشخصي، أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع الزميل الموقر والصديق العزيز، السفير مسعود خان من باكستان.
    I should also like to take this opportunity to convey my heartfelt respect to the outgoing distinguished Permanent Representative of Pakistan, Ambassador Masood Khan. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن احترامي الصادق للممثل الدائم الموقر لباكستان المنتهية ولايته، السفير مسعود خان.
    Ambassador Masood Khan of Pakistan, the President-designate of the Conference, has been working diligently to create the proper environment and conditions for success. UN وما برح السفير مسعود خان ممثل باكستان، الرئيس المعين للمؤتمر، يعمل بجد لتهيئة البيئة والظروف المناسبة لنجاح المؤتمر.
    I now give the floor to the distinguished representative of Pakistan, Ambassador Masood Khan. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل باكستان الموقر، سعادة السفير مسعود خان.
    The next speaker is Ambassador Masood Khan, who will be speaking in his capacity as President of the Sixth Conference to Review the Convention on Biological Weapons and Chairman of the meetings organized in 2007 under the same Convention. UN والمتكلم التالي هو السفير مسعود خان الذي سيتكلم بصفته رئيس المؤتمر السادس لاستعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية ورئيس الاجتماعات المنظمة في عام 2007 بموجب الاتفاقية نفسها.
    Today, we have a guest speaker: the President-designate of the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, Ambassador Masood Khan. UN اليــوم، لدينــا متكلم ضيف - هـو: الرئيــس المعين للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، السفير مسعود خان.
    Mr. Streuli (Switzerland) (spoke in French): First of all, I would like to thank Ambassador Masood Khan for his presentation, which held my delegation's attention. UN السيد سترولي (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود في المستهل أن أشكر السفير مسعود خان على عرضه، الذي استأثر باهتمام وفد بلدي.
    4. At its first meeting, the Preparatory Committee elected by acclamation Ambassador Masood Khan (Pakistan) as Chairman of the Preparatory Committee. UN 4- وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية، في جلستها الأولى، السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً للجنة.
    15. The Preparatory Committee agreed to recommend to the Sixth Review Conference that Ambassador Masood Khan (Pakistan) preside over the Conference. UN 15- اتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي المؤتمر الاستعراضي السادس بأن يترأس السفير مسعود خان (باكستان) المؤتمر.
    15. At its first meeting, on 20 November, the Conference elected by acclamation Ambassador Masood Khan (Pakistan) as President. UN 15- وانتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته الأولى المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً له.
    Ambassador Masood Khan UN السفير مسعود خان
    Ambassador Masood Khan UN السفير مسعود خان
    4. At its first meeting, on 26 April 2006, the Preparatory Committee elected by acclamation Ambassador Masood Khan (Pakistan) as Chairman of the Preparatory Committee. UN 4- وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية، في جلستها الأولى، المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2006، السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً لها.
    The Conference approved the nomination by the Group of the Non-Aligned Movement and Other States of Ambassador Masood Khan (Pakistan) as Chairman of the 2007 meetings. UN ووافق المؤتمر على تعيين السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً لاجتماعات عام 2007 من جانب مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
    41. The Meeting of the High Contracting Parties decided to designate Ambassador Masood Khan of Pakistan as Chairperson of the Meeting of the High Contracting Parties to be held in 2008, and appointed a representative of the Western European and Others Group as Chairperson of the Group of Governmental Experts. UN 41- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية أن يسمي السفير مسعود خان سفير باكستان رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد في عام 2008، وعين ممثلاً لمجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى ليكون رئيساَ لفريق الخبراء الحكوميين.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank Ambassador Masood Khan for his statement and wish him as much success for his term in the Chair in 2007 as in 2006. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفير مسعود خان على بيانه وأرجو لـه كل التوفيق في مدة رئاسته في عام 2007 كما كان في عام 2006.
    Mr. MacKay (New Zealand): I too would thank Ambassador Masood Khan, who has left the podium and rejoined us on the floor, for the very comprehensive overview that he gave of his plans for the upcoming Biological Weapons Convention (BWC) Review Conference. UN السيد ماكاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): أود أنا أيضاً أن أشكر السفير مسعود خان على العرض المستفيض للغاية الذي قدمه بشأن خططه المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي المقبل لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Cuba, Mr. Juan Antonio Fernández Palacios, for his statement, and I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Masood Khan. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا، سعادة السفير خوان أنطونيو فرناندس بالاسيوس، على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل باكستان، سعادة السفير مسعود خان.
    Last year, under the chairmanship of my predecessor, Ambassador Masood Khan of Pakistan, the two topics considered were: first, ways and means to enhance national implementation, including enforcement of national legislation, strengthening of national institutions and coordination among national law enforcement institutions; and, secondly, regional and subregional cooperation on implementation of the Convention. UN في العام الماضي وتحت رئاسة سلفي السفير مسعود خان ممثل باكستان تم النظر في الموضوعين التاليين: الأول، الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين التنفيذ الوطني، بما في ذلك إنفاذ التشريع الوطني وتعزيز المؤسسات الوطنية والتنسيق بين مؤسسات إنفاذ القانون الوطنية؛ وثانياً التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more