"ambassador moher" - Translation from English to Arabic

    • السفير موهير
        
    • السفير موهر
        
    • السيد موهر
        
    • والسفير موهير
        
    • للسفير موهير
        
    It even managed to agree on a very competent chairman for the first part of the negotiations, Ambassador Moher. UN بل إنه استطاع الاتفاق على اختيار رئيس للجزء الأول من المفاوضات يتمتع بكفاءة عالية، وهو السفير موهير.
    I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا، السفير موهير.
    I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا السفير موهير.
    I now call on the representative of Canada, Ambassador Moher. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا، السفير موهر.
    I should also like to warmly welcome, on behalf of the Conference and on my own behalf, the newly appointed representative of Canada, Ambassador Moher. UN وأود أيضا، نيابة عن المؤتمر، واصالة عن نفسي، أن أرحب ترحيباً حاراً بممثل كندا الجديد المعيّن، السفير موهر.
    My country would really like to see it convened as soon as the timetable of which Ambassador Moher reminded us. UN ويرغب بلدي بالفعل أن يراها مجتمعة حالما يسمح الجدول الزمني العاجل الذي ذكﱠرنا به السفير موهير.
    I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا، السفير موهير.
    I call on the distinguished representative of Canada, Ambassador Moher. UN أُعطي الكلمة لممثل كندا الموقر، السفير موهير.
    I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا السفير موهير.
    Would any other delegations like to take the floor at this stage? I give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. UN هل ترغب وفود أخرى في الكلام في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل كندا، السفير موهير.
    Allow me, Mr. President, to join you in wishing Ambassador Moher of Canada farewell. UN اسمحوا لي ، سيادة الرئيس، أن أضم صوتي إلى صوتكم في تكريم السفير موهير ممثل كندا وتوديعه.
    I would like to endorse the words of appreciation and good wishes that other colleagues have spoken here by way of bidding farewell to Ambassador Moher of Canada. UN أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل الأمنيات التي قالها الزملاء الآخرون الذي تكلموا هنا لتوديع السفير موهير ممثل كندا.
    Ambassador Moher's intellectual and substantive contribution to the work of the CD, as well as his friendship, will be sorely missed. UN إننا سنفتقد جدا إسهام السفير موهير الفكري والموضوعي في عمل مؤتمر نزع السلاح وكذلك مودته وصداقته.
    Ambassador Moher also referred to this. UN كما أن السفير موهير أشار أيضاً إلى هذه الصفة.
    I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا، السفير موهر.
    I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا السفير موهر.
    May I take it that the Conference decides to appoint Ambassador Moher of Canada for the post of Chairman of the Ad Hoc Committee on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices for the current session? UN فهل أفهم أن المؤتمر يقرر تعيين السفير موهر من كندا في منصب رئيس اللجنة المخصصة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى للدورة الحالية؟
    I should like, on behalf of all of us, and on my own account, to extend to Ambassador Moher our congratulations and to wish him every success in launching the negotiating process on this very important issue. UN أود، نيابة عنا جميعاً، وباسمي، أن أهنئ السفير موهر وأتمنى له كل نجاح في الشروع في عملية التفاوض بشأن هذه المسألة الشديدة اﻷهمية.
    We would like to express the Argentine Government's deep satisfaction at the decision that has been taken and at the fact that the Committee will be chaired by Ambassador Moher of Canada. UN ونحن نود أن نعرب عن ارتياح حكومة اﻷرجنتين الشديد إلى القرار الذي اتخذ وإلى أن اللجنة سوف يرأسها السيد السفير موهر من كندا.
    A good start was made after the agreement reached last autumn on negotiations under the leadership of Ambassador Moher. UN وقد حدثت بداية جيدة إثر الاتفاق الذي تم التوصل إليه في خريف العام الماضي بشأن المفاوضات التي قادها السفير السيد موهر.
    It is reassuring to know that in addressing them the Conference can rely on the diplomatic skills and vast experience of Ambassador Berdennikov and Ambassador Zahran as Chairmen of the two Working Groups and Ambassador Moher as Friend of the Chair for OSI as well as Ambassador Benjelloun-Touimi, Friend of the Chair for the composition of the Executive Council. UN ومن دواعي الاطمئنان أن بإمكان المؤتمر، في تصديه لتلك المسائل، الاعتماد على المهارات الدبلوماسية والخبرة الواسعة للسفير بيردينيكوف والسفير زهران كرئيسين للفريقين العاملين، والسفير موهير كصديق للرئيس للتفتيش الموقعي وكذلك السفير بن جللون - تويمي، صديق الرئيس لتشكيل المجلس التنفيذي.
    May I also convey my warm best wishes to Ambassador Moher and to his family for their future? UN واسمحوا لي أيضا أن أنقل تمنياتي القلبية الحارة للسفير موهير وأسرته بمستقبل عظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more