Are there any other delegations wishing to take the floor? I recognize the distinguished Ambassador of Canada. | UN | هل ثمة أي وفود أخرى ترغب في تناول الكلمة؟ ألمح سفير كندا الموقر. |
I listened attentively to the statement of His Excellency the Ambassador of Canada concerning the programme of work, as well as the issues that are ripe for negotiation. | UN | وقد استمعت باهتمام كبير لما جاء في كلمة سعادة سفير كندا بخصوص برنامج العمل والمسائل التي هي جاهزة للتفاوض. |
Cocktails with the diplomatic corps and civil society representatives, hosted by the Ambassador of Canada | UN | حفل كوكتيل يقيمه سفير كندا للسلك الدبلوماسي وممثلي المجتمع المدني |
As the Ambassador of Canada just said, the Committee has very little time to get to grips with its work between now and the end of the session. | UN | وكما قال سفير كندا قبل قليل، ليس لدى اللجنة سوى وقت قليل كي تشرع في تناول عملها من اﻵن وحتى نهاية الدورة. |
Those are the basic facts that I would like to remind the Ambassador of Canada about so that she can understand the questions relating to the nuclear issue and the Korean peninsula. | UN | تلك هي الحقائق الأساسية التي أردت أن أذكّر سفيرة كندا بها، لعل بوسعها أن تفهم القضايا المتصلة بالمسألة النووية وشبه الجزيرة الكورية. |
The concluding point I would like to make is to take up what the distinguished Ambassador of Canada said. | UN | وسأختتم بياني بتريديد ما ذكره سفير كندا الموقر. |
And in the first phase, I would like to remind the distinguished Ambassador of Canada and our colleagues, in the first phase there is the cut—off. | UN | وفي المرحلة اﻷولى، أود أن أذكّر سفير كندا الموقر وزملاءنا، في المرحلة اﻷولى أدُرج وقف الانتاج. |
Mr. Daniel Livermore, Ambassador of Canada to Guatemala; | UN | السيد دانيال ليفرمور، سفير كندا في غواتيمالا؛ |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Canada for his comprehensive statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر سفير كندا على بيانه الشامل وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Ambassador of Canada to the Kingdom of Sweden, 1999-present. | UN | سفير كندا لدى مملكة السويد، 1999 حتى الوقت الراهن. |
Mr. James Fox, Ambassador of Canada to Guatemala; | UN | السيد جيمس فوكس، سفير كندا في غواتيمالا؛ |
Mr. Raymond Chrétien Ambassador of Canada to the United States of America Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region | UN | السيد ريموند كريتيان سفير كندا لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية، المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
6. Subsequently, the then Ambassador of Canada was tasked to collect the views of the Conference on Disarmament members concerning a treaty in 1994. | UN | 6- وفي وقت لاحق، كُلف سفير كندا آنذاك بجمع آراء أعضاء مؤتمر نزع السلاح في وضع معاهدة عام 1994. |
In 1995, the former Ambassador of Canada, Gerry Shannon, led a consultation process that resulted in agreement between the members of the Conference on Disarmament on a mandate for negotiations. | UN | وفي عام 1995، قاد سفير كندا السابق، جيري شانون، عملية تشاور أفضت إلى بلوغ اتفاق بين أعضاء مؤتمر نزع السلاح بشأن ولاية تفاوضية. |
We would like to take this opportunity to thank the coordinator for this agenda item, the distinguished Ambassador of Canada, Mr. Meyer, for his ongoing efforts, and wish him every success. | UN | ونود انتهاز هذه الفرصة لنشكر المنسق المعني بذاك البند، السيد ميير، سفير كندا الموقر، لما بذله من جهود دؤوبة متمنين له كل النجاح. |
I now give the floor to the Ambassador of Canada. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير كندا الموقر. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Canada. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير كندا الموقر. |
Two weeks ago the distinguished Ambassador of Canada made a thought—provoking farewell speech of four pages after having participated for four years in the CD's deliberations and negotiations. | UN | ومنذ أسبوعين ألقى سفير كندا الموقر كلمة وداع تشحذ الفكر وكانت مؤلفة من أربع صفحات بعد أن شارك لمدة 4 سنوات في مداولات المؤتمر ومفاوضاته. |
The appointment of the Ambassador of Canada as chairman of the Ad Hoc Committee to negotiate a treaty to prohibit the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices has today really kicked off negotiations on the cut—off. | UN | إن تعيين سفير كندا رئيساً للجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووي اﻷخرى قد استهل اليوم المفاوضات فعلاً على وقف إنتاج هذه المواد. |
On 15 September, he met with H.E. Mr. Enrique Tejera-París, Ambassador of Venezuela; on 16 September, H.E. Mr. Emilio J. Cárdenas, Ambassador of Argentina and on 19 September with H.E. Mrs. Louise Frechette, Ambassador of Canada. | UN | وفــي ١٥ أيلـول/سبتمبر، اجتمع بسيادة السيد انريكي تيخيرا - باريس، سفير فنزويلا؛ وفي ١٦ أيلول/سبتمبر، مع سعادة السيد اميليو خ. كارديناس، سفير اﻷرجنتين، وفي ١٩ أيلول/سبتمبر مع سعادة السيدة لويز فريشيت، سفيرة كندا. |
The President: I thank the Ambassador of Canada for her statement. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفيرة كندا على بيانها. |
From 1979 to 1982, he served as High Commissioner of Canada in Ghana and Ambassador of Canada in Togo, Benin and Liberia. | UN | وفيما بين عامي ١٩٧٩ و ١٩٨٢ كان السيد فاغي مفوض كندا السامي في غانا وسفير كندا في توغو، وبنن، وليبريا. |