"ambassador of malaysia" - Translation from English to Arabic

    • سفير ماليزيا
        
    I also would like to bring to your attention that I associate myself with the statement that was given on behalf of the Non-Aligned Movement by its Chairman, the Ambassador of Malaysia. UN وأود أيضا أن استرعي انتباهكم إلى أنني أؤيد البيان الذي أدلى به سفير ماليزيا ورئيس حركة عدم الانحياز باسم الحركة.
    We found the statement made by Ambassador Hisashi Owada of Japan an eloquent reiteration of what was so well said by the Ambassador of Malaysia. UN ونجد في البيان الذي أدلى به السفير هيساشي أوادا، ممثل اليابان، تأكيدا بليغا لما أحسن قوله سفير ماليزيا.
    Dinner with the Ambassador of Malaysia, Mr. Deva Mohd Ridzam UN عشاء مع السيد ديغا مهد ريدزام، سفير ماليزيا
    Turning to the question of who should review the resolutions, we favour the idea put forward by the Ambassador of Malaysia that the Secretariat, or its Department of General Assembly and Conference Management, should be involved in the process. UN وبالانتقال إلى السؤال عمن ينبغي أن يستعرض القرارات، نحن نؤيد الفكرة التي طرحها سفير ماليزيا بأنه ينبغي للأمانة العامة، أو إدارتها لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أن تشارك في هذه العملية.
    This year, owing to the absence of the Chairman of the Committee, the Ambassador of Sri Lanka to the United Nations in New York, the Ambassador of Malaysia in New York has functioned as the Acting Chair of the Special Committee. UN وهذا العام، نظرا إلى غياب رئيس اللجنة، سفير سري لانكا في نيويورك، فقد عمل سفير ماليزيا في نيويورك بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    Egypt supported the statement made by the Ambassador of Malaysia on behalf of the Group of Non-Aligned States and the working paper submitted by the Group on the peaceful uses of nuclear energy. UN وأضاف أن مصر تؤيد البيان الذي أدلى به سفير ماليزيا نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز وورقة العمل التي قدمتها المجموعة حول استخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية.
    Egypt supported the statement made by the Ambassador of Malaysia on behalf of the Group of Non-Aligned States and the working paper submitted by the Group on the peaceful uses of nuclear energy. UN وأضاف أن مصر تؤيد البيان الذي أدلى به سفير ماليزيا نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز وورقة العمل التي قدمتها المجموعة حول استخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية.
    Ambassador of Malaysia to Italy UN سفير ماليزيا لدى ايطاليا
    Ambassador of Malaysia to Argentina UN سفير ماليزيا لدى اﻷرجنتين
    At the meetings of the Special Committee held from 1 to 7 May 1994, Mr. Zainal Azman Zainal Abidin, Ambassador of Malaysia to the Arab Republic of Egypt, attended as the representative of Malaysia. UN ٣ - وقد حضر جلسات اللجنة الخاصة التي جرت من ١ إلى ٧ أيار/مايو ١٩٩٤ السيد زين الزمان زين العابدين سفير ماليزيا لدى جمهورية مصر العربية بصفته ممثل ماليزيا.
    On 20 September 1993, the President of the General Assembly informed the Secretary-General that Yugoslavia had been replaced by Malaysia, which would be represented on the Special Committee by Dato'Abdul Majid Mohamed, Ambassador of Malaysia to the United States. UN وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أخطر رئيس الجمعية العامة اﻷمين العام بأن يوغوسلافيا قد حلت محلها ماليزيا، التي سوف يمثلها في اللجنة الخاصة داتو عبد المجيد محمد سفير ماليزيا لدى الولايات المتحدة.
    The PRESIDENT: I would like to thank the distinguished Ambassador of Malaysia for his important statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر سعادة سفير ماليزيا على كلمته المهمة وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها لي.
    The informal plenary debates we have had under their leadership, and beginning with the chairmanship of the distinguished Ambassador of Malaysia, have proven that it was indeed a path worth treading in the Conference's efforts to make progress in its substantive work. UN فالمناقشات العامة غير الرسمية التي أجريناها في ظل قيادتيهما وبدءاً من رئاسة سفير ماليزيا الموقر، قد برهنت على أن ذلك المسار هو بالتأكيد ما يجب على المؤتمر اتخاذه في إطار جهوده الرامية إلى إحراز تقدم في عمله الموضوعي.
    2. The Special Committee is composed as follows: Mr. Herman Leonard de Silva, Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations, Chairman; Mr. Ibra Déguène Ka, Ambassador of Senegal to the Swiss Confederation and Permanent Representative of Senegal to the United Nations Office at Geneva; and Mr. Abdul Majid Mohamed, Ambassador of Malaysia to the United States of America. UN ٢ - وتتكون اللجنة الخاصة ممن يلي: السيد هيرمان ليونارد دي سيلفا، الممثل الدائم لسري لانكا لدى اﻷمم المتحدة، رئيسا؛ والسيد ايبرا ديغين كا، سفير السنغال لدى الاتحاد السويسري والممثل الدائم للسنغال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ والسيد عبد المجيد محمد، سفير ماليزيا لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The Special Committee is composed as follows: Mr. Stanley Kalpagé, Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations, Chairman; Mr. Ibra Déguène Ka, Ambassador of Senegal to the Swiss Confederation and Permanent Representative of Senegal to the United Nations Office at Geneva; Mr. Abdul Majid Mohamed, Ambassador of Malaysia to the United States of America. UN ٢ - وتتكون اللجنة مما يلي: السيد ستانلي كالبيغه، الممثل الدائم لسري لانكا لدى اﻷمم المتحدة، رئيسا؛ والسيد ايبرا ديغين، سفير السنغال لدى الاتحاد السويسري والممثل الدائم للسنغال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ والسيد عبد المجيد محمد، سفير ماليزيا لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The most recent seminar held at United Nations Headquarters, " Disarmament at a Critical Juncture " , October 1996, included the Ambassador of Malaysia (President of the General Assembly), Ambassador Richard Butler of Australia, Ambassador Amorim of Brazil, Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands, Ambassador Ghose of India, former United States Ambassador Jonathan Dean, and former Canadian Ambassador Douglas Roche. UN وشارك في آخر حلقة دراسية عقدت في مقر اﻷمم المتحدة بعنوان " نزع السلاح في مرحلة حاسمة " في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، سفير ماليزيا )رئيس الجمعية العامة(، والسفير ريتشارد بتلر من استراليا، والسفير أموريم من البرازيل، والسفير جاب راماكير من هولندا، والسفير غوسي من الهند، والسفير السابق للولايات المتحدة جوناثن دين، والسفير الكندي السابق دوغلاس روش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more