Mr. Valery I. Kouzmin, Ambassador of the Russian Federation | UN | السيد فاليري ي. كوزمين، سفير الاتحاد الروسي |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفير الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
My delegation would therefore like to endorse the statement by the Ambassador of the Russian Federation on the conditions attached to the discussion of any topic. | UN | ويود وفد بلدي تعزيز ما جاء في بيان سعادة سفير الاتحاد الروسي بخصوص الشروط المرتبطة بأي موضوع يطرح للنقاش. |
At the same time, I take pleasure in thanking your predecessor, Mr. Valery Loshchinin, the Ambassador of the Russian Federation, for the excellent work he accomplished during his tenure. | UN | هذا ولا يسعني إلا أن أتوجه بالشكر إلى سلفكم السيد فاليري لوشينين سفير الاتحاد الروسي على عمله المميز خلال ولايته. |
Just now, the distinguished Ambassador of the Russian Federation, Mr. Skotnikov, introduced this non-paper on behalf of the two delegations. | UN | قدم سفير الاتحاد الروسي الموقر، السيد سكوتنيكوف لتوه هذه الورقة غير الرسمية بالنيابة عن الوفدين. |
I now give the floor to the Ambassador of the Russian Federation, Mr. Skotnikov. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد سكوتنكوف، سفير الاتحاد الروسي. |
I have one additional speaker on my list, the Ambassador of the Russian Federation. | UN | وهناك متحدث آخر مدرَج في قائمتي، هو سفير الاتحاد الروسي. |
But we agree with the statement made here by the Ambassador of the Russian Federation. | UN | ولكننا نتفق مع البيان الذي أدلى به سفير الاتحاد الروسي في هذه القاعة. |
Option 6 was put forward by the Ambassador of the Russian Federation to the CD, Mr. Leonid Skotnikov in 1996. | UN | وقد اقترح الخيار 6 سفير الاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح، السيد ليونيد سكوتنيكوف، في عام 1996. |
I call now on the distinguished Ambassador of the Russian Federation to deliver his statement. | UN | وأدعو اﻵن سفير الاتحاد الروسي الموقر ليلقي بيانه. |
The Mission also met His Excellency Alexandre Trofimov, Ambassador of the Russian Federation. | UN | كما التقت البعثة بسعادة السيد الكسندر تروفيموف، سفير الاتحاد الروسي. |
On the same date, a copy of the request was transmitted by the Registrar to the Ambassador of the Russian Federation to Germany, together with a letter addressed to the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation. | UN | وفي التاريخ نفسه، أحال رئيس قلم المحكمة نسخةً من الطلب إلى سفير الاتحاد الروسي في ألمانيا، مشفوعة برسالة موجّهة إلى وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
Secondly, the Chinese delegation has taken note of the position set out in the statement made in Tuesday's plenary by the Ambassador of the Russian Federation, Mr. Loshchinin, in respect of an FMCT. | UN | وثانياً، أحاط وفد الصين علماً بالموقف الوارد في بيان سفير الاتحاد الروسي السيد لوشينين، الذي أدلى به في الجلسة العامة المعقودة يوم الثلاثاء، بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Vladimir Petukhov, Ambassador of the Russian Federation to Guinea-Bissau | UN | فلاديمير بيتوخوف، سفير الاتحاد الروسي لدى غينيا - بيساو |
We also note that the distinguished Ambassador of the Russian Federation has put forward a specific proposal on the prevention of an arms race in outer space (PAROS), which China fully supports. | UN | كما نلاحظ أن سفير الاتحاد الروسي الموقر عرَض مقترحاً محدداً بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وتؤيده الصين بشكل كامل. |
19921998 Ambassador of the Russian Federation to Iceland | UN | 1992-1998 سفير الاتحاد الروسي إلى آيسلندا |
You are the last speaker and, as promised, we can now turn to the text that has been circulated as requested by the Ambassador of the Russian Federation and prepared by the United Kingdom. | UN | إنكم آخر المتحدثين، وكما وعدتكم، اصبح اﻵن بوسعنا الانتقال الى النص الذي تم تعميمه بناء على طلب سفير الاتحاد الروسي والذي أعدته المملكة المتحدة. |
I thank the representative of the United Kingdom for having been able to give us this language as requested by the distinguished Ambassador of the Russian Federation; you have now read it, as it has been on the table for 20 minutes or more, so the question is: is there consensus? | UN | أشكر ممثل المملكة المتحدة على تَمَكﱡنه من تزويدنا بهذه الصياغة بناء على طلب سفير الاتحاد الروسي الموقر؛ لقد اطﱠلعتم عليها اﻵن، حيث أنها ما برحت أمامكم على الطاولة منذ ٠٢ دقيقة أو أكثر. |
1992-present Ambassador of the Russian Federation to Iceland | UN | ٢٩٩١ - حتى اﻵن سفير الاتحاد الروسي الى ايسلندا |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of the Russian Federation. | UN | الرئيس: أشكر سفير الاتحاد الروسي. |