"ambushed" - Translation from English to Arabic

    • كمين
        
    • لكمين
        
    • كمينا
        
    • كميناً
        
    • الكمين
        
    • بكمين
        
    • كمنت
        
    • كمن
        
    • كمينًا
        
    • كمنوا
        
    • مهاجمتنا
        
    • كمائن
        
    • نصبت لها الكمائن
        
    • فخاً
        
    • للكمين
        
    Menawashie Government of the Sudan police ambushed by militia group. UN سقوط أفراد شرطة الحكومة السودانية في كمين نصبته المليشيات.
    I am an excellent officer and I don't like being ambushed. Open Subtitles أنا ضابط ممتاز و لا أُحبُ أن أُقاد إلى كمين
    They said that the truck was ambushed by heavily armed gunmen. Open Subtitles وقالوا ان الشاحنة كانت كمين من قبل مسلحين مدججين بالسلاح.
    On his way back with it. General Xui was ambushed by rebels. Open Subtitles لكن في طريق عودته بها تعرض الجنرال زيو لكمين نصبه المتمردون
    Three other passengers were also wounded with moderate injuries when the vehicle was ambushed. UN وأصيب ثلاثة ركاب آخرون إصابات طفيفة عندما تعرضت المركبة لكمين.
    The Sudan People's Liberation Army claimed the individuals had ambushed a patrol in the Lotho village area. UN ويزعم الجيش الشعبي لتحرير السودان أن هؤلاء الأفراد قد نصبوا كمينا لإحدى الدوريات في منطقة قرية لوتو.
    The head of the line is ambushed, the tail will never be able to reinforce in time. Open Subtitles إذا نُصِبَ كميناً لرأس الأسد فلن يكون الذيل قادراً على تقديم الإمدادات العسكرية بالوقت المناسب.
    So, essentially, we were ambushed on the way back to the gate. Open Subtitles فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة
    After the bank job, they got ambushed by another crew. Open Subtitles بعد أن سرقوا البنك وقعوا في كمين عصابة آخرى
    About a minute before he was ambushed by some amateur extraction team. Open Subtitles قبل دقيقة من وقوعه في كمين أعده فريق من الخبراء الغريبين
    A VIP convoy was ambushed en route from the airport. Open Subtitles تم نصب كمين لشخصية مُهمة من طريقه من المطار
    Once, we were out on patrol and we got ambushed. Open Subtitles مرة واحدة، كنا في دورية و وقعنا في كمين.
    In Pakistan in 2009, a UNHCR vehicle was ambushed in broad daylight. UN ففي باكستان في عام 2009، وقعت إحدى مركبات المفوضية في كمين في وضح النهار.
    The police were subsequently ambushed by unidentified armed men suspected to be associates of the camel owners; one police officer was killed. UN وبعد ذلك تعرضت الشرطة لكمين قام به مسلحون مجهولون يعتقد بأنهم على صلة بملاك الجمال. وقُتل أحد أفراد الشرطة.
    When they reached the Sayda residence complex, they were ambushed by security forces. UN وعندما وصلوا إلى مجمع صيدا السكني تعرضوا لكمين نصبته قوات الأمن.
    Because we were ambushed by snipers two days ago? Open Subtitles لماذا؟ لأننا تعرضنا لكمين من قبل القناصة قبل يومين؟
    Then someone found out about your sale and ambushed them. Open Subtitles ثم وجدت شخص ما حول بيع ونصبوا كمينا لهم.
    Six men who attempted to escape to the mountains were ambushed by the attackers. UN ونصب المهاجمون كمينا لستة رجال حاولوا الهرب إلى الجبال.
    The delegation was again ambushed by General Morgan's militiamen on its return to the airport. UN ونصب رجال ميليشيا الجنرال مورغان من جديد كميناً للوفد عند عودته إلى المطار.
    Those bandits at lyme, the ones who ambushed us... Open Subtitles هؤلاء اللصوص في لايم الذين نصبوا الكمين لنا
    I stripped the place clean, just as you taught me, but I got ambushed on the way back. Open Subtitles لقد جرّدت المكان تمامًا كما علّمتني، لكني وقعت بكمين إبّان عودتي.
    Nomads ambushed a transport a couple miles back. Open Subtitles كمنت البدو وسائل النقل بضعة أميال إلى الوراء.
    Cowards ambushed our boys, murdered my only son. Open Subtitles كمن الجبناء لأولادنا، لقد قتلوا أبني الوحيد
    The fuzz ambushed the factory like packs of wild dogs. Open Subtitles نصبَ كمينًا في المصنع ومَلأهُ بالكلاب البرّية.
    If you had my warning... they must have ambushed our men outside... before we knew it, there were militia with their gunns out in every corner of the room. Open Subtitles لابد أنهم كمنوا لرجالنا فى الخارج وقبل أن نكتشف ذلك كان عناصر الميليشيا ببنادقهم فى كل زاوية من الغرفة
    We were ambushed, outnumbered. Open Subtitles لقد تم مهاجمتنا و كانوا يفوقونا عددا
    Humanitarian workers were regularly ambushed and looted. UN وكثيراً ما وقع العاملون في مجال المساعدة الإنسانية في كمائن وتعرضوا للنهب.
    In Afghanistan, more than 40 humanitarian aid convoys and 47 aid facilities were attacked, ambushed or looted in 2008. UN وفي أفغانستان، تعرضت أكثر من 40 قافلة للمعونة الإنسانية و 47 من مرافق المعونة للهجوم أو نصبت لها الكمائن أو جرى نهبها في عام 2008.
    6 years ago he was ambushed for money on his way to work. Open Subtitles قبل 6 سنوات نُصِبَ له فخاً من أجل المال بطريقه للعمل.
    Between where Ugandans allege that their vehicle was ambushed and where our forces were waiting for them to meet, there is a distance of about 15 kilometres. UN وتفصل مسافة 15 كلم بين المكان الذي تزعم أوغندا أن مركبتها تعرضت فيه للكمين والمكان الذي كانت فيه قواتنا تنتظرهم للاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more