"amend articles" - Translation from English to Arabic

    • تعديل المواد
        
    • تعديل المادتين
        
    • بتعديل المادتين
        
    • تقوم بتعديل المواد
        
    • تعدل المادتين
        
    • لتعديل المادتين
        
    To that end, it decided to amend articles 12, 13 and 14 of the Statute of the International Tribunal. UN وتحقيقا لتلك الغاية، قرر المجلس تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    It is proposed to amend articles 1, 3, 14, 15, 22, 33, 73, 89, 102, 103 and 105 of the Constitution. UN ويدعو الاقتراح إلى تعديل المواد 1 و3 و14 و15 و22 و33 و73 و89 و102 و103 و105 من الدستور.
    amend articles 6 and 17 to apply an SOP to these Articles UN :: تعديل المادتين 6 و17 لغرض تطبيق توسيع نصيب العائد على هاتين المادتين
    The President addressed the Court to determine his capacity to directly amend articles 301, 302 and 303 of the draft constitution. UN وطلب الرئيس إلى المحكمة تحديد ما إذا كانت له صلاحية تعديل المادتين 301 و 302 و 303 من مسودة الدستور مباشرة.
    B. Proposal from Papua New Guinea and Mexico to amend articles 7 and 18 of the Convention 91 - 94 20 UN باء - مقترح بابوا غينيا الجديدة والمكسيك بتعديل المادتين 7 و18 من الاتفاقية 91-94 26
    To that end, it decided to amend articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ومن أجل ذلك، قرر تعديل المواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The Council also decided to amend articles 12, 13 and 14 of the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وقرر المجلس أيضا تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    To that end, it decided, inter alia, to amend articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda and to replace those articles with the provisions set out in annex II to that resolution. UN وقرر لهذه الغاية، فيما قرر، تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الثاني لهذا القرار.
    To that end, it decided to amend articles 12, 13 and 14 of the Statute of the International Tribunal and to replace those articles with the provisions set out in annex I to that resolution. UN وقرر، لهذه الغاية تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الأول لذلك القرار.
    The Security Council also decided to amend articles 12, 13 and 14 of the Statute of ICTY and articles 11, 12 and 13 of the Statute of ICTR. UN وقرر المجلس أيضا تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    To that end, it decided to amend articles 11, 12 and 13 of the Statute of the International Tribunal for Rwanda and to replace those articles with the provisions set out in annex I to that resolution. UN وقرر، لهذه الغاية، تعديل المواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، والاستعاضة عن تلك المواد بالأحكام الواردة في المرفق الأول لذلك القرار.
    It is proposed to amend articles 617 and 620 of the Penal Code in order to provide for mechanisms to ensure that the penalties imposed on perpetrators reflect the economic damage that their actions cause to the victims. UN من المقترح تعديل المادتين ٦١٧ و ٦٢٠ من قانون العقوبات لتنصا على آليات تكفل مواءمة العقوبات المفروضة على مرتكبي الجرائم مع اﻷضرار الاقتصادية التي تسببها أفعالهم لضحايا هذه الجرائم.
    In this respect, the draft act is intended to amend articles 274 and 374 of the Penal Code, which relate to unlawful association. UN وعلى ذلك، يقترح مشروع القانون تعديل المادتين 372 و 374 من القانون الجنائي اللتين ترد فيهما إشارة إلى الانضمام إلى جمعية غير مشروعة.
    The Committee also urges the State party to amend articles 17 and 60, as well as other applicable provisions, of the Penal Code to ensure that perpetrators of violence against women do not benefit from any reduction in penalty. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على تعديل المادتين 17 و 60 وغيرهما من الأحكام السارية المنصوص عليها في قانون العقوبات لضمان عدم استفادة مرتكبي العنف ضد المرأة من أي تخفيف للعقوبة.
    amend articles 11 and 49 of the National Council of the Judiciary Act by specifying the legal causes for dismissal of members of the Council and establishing a special procedure in the Legislative Assembly in keeping with the powers conferred upon the Assembly by article 132 of the Constitution. UN تعديل المادتين ١١ و ٤٩ من قانون المجلس الوطني للقضاء بحيث يجرى النص على اﻷسباب الموجبة لعزل أعضاء المجلس، فضلا عن وضع إجراء خاص بالنسبة للجمعية التشريعية وفقا للسلطات المخولة لها بموجب المادة ١٣٢ من الدستور.
    1. Decides to amend articles 11 and 12 quater of the Statute of the International Tribunal for Rwanda and to replace those articles with the provisions set out in the annex to this resolution; UN 1 - يقرر تعديل المادتين 11 و 12 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين المادتين بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار؛
    He encouraged the Irish Government to press ahead in that direction and, in particular, to eliminate or amend articles 41.2.1 and 41.2.2 of the Constitution. UN وحث الحكومة الآيرلندية على السير قدما على هذا الدرب، والعمل بوجه خاص، من أجل إلغاء أو تعديل المادتين 41-2-1 و 41-2-2 من الدستور.
    B. Proposal from Papua New Guinea and Mexico to amend articles 7 and 18 of the Convention UN باء- مقترح بابوا غينيا الجديدة والمكسيك بتعديل المادتين 7 و18 من الاتفاقية
    373. A proposal to amend articles 58 and 60 of the Electoral Code (File No. 15 312) is also before the Congress. UN 373- ويُعرض أيضاً على الكونغرس مقترح بتعديل المادتين 58 و60 من قانون الانتخابات (الملف رقم 312 15).
    Proposal from Papua New Guinea and Mexico to amend articles 7 and 18 of the Convention. UN (ب) مقترح بابوا غينيا الجديدة والمكسيك بتعديل المادتين 7 و18 من الاتفاقية.
    The Committee asked the Government to amend articles 187 to 189 of the Labour Code so as to grant the entitlements on an equal footing for women and men. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقوم بتعديل المواد من 187 إلى 189 من قانون العمل حتى يتسنى منح هذه الاستحقاقات للنساء والرجال على قدم المساواة.
    It is also my view that the Committee should have stated that, in its opinion, the State party should amend articles 45 and 46 of Ordinance No. 06-01 in order to guarantee that such incidents do not occur again. UN وأرى أيضاً أنه كان ينبغي للجنة أن تشير، في رأيها، إلى أن على الدولة الطرف أن تعدل المادتين 45 و46 من الأمر رقم 06-01 من أجل ضمان ألا تقع مثل هذه الحوادث مرة أخرى.
    Proposal from Papua New Guinea and Mexico to amend articles 7 and 18 of the Convention. UN مقترح مقدم من بابوا غينيا الجديدة والمكسيك لتعديل المادتين 7 و18 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more