AN APPEAL OF THE STATES PARTIES TO Amended Protocol II to THE CONVENTION ON THE OCCASION OF THE SEVENTH ANNUAL CONFERENCE | UN | نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السابع |
AN APPEAL OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO Amended Protocol II to THE CONVENTION ON THE OCCASION OF THE EIGHTH ANNUAL CONFERENCE | UN | نداء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي الثامن |
existing restrictions on such mines in Amended Protocol II to the CCW; | UN | ▪ القيود الحالية على تلك الألغام في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية؛ |
Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons | UN | البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييـد استعمال أسلحة تقليدية معينـة يمكـن |
Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be | UN | البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينـة يمكـن |
Amended Protocol II to the CCW | UN | البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية 8 في المائة |
An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on the Occasion of the Sixth Annual Conference | UN | نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس |
Article ZZ Compliance [Reference: Article 14, Amended Protocol II to the CCW] | UN | المادة ضاد ضاد المتعلقة بالامتثال [المرجع: المادة 14 من البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية |
The Amended Protocol II to the Conventional Weapons Convention also imposes a number of requirements in respect of the design of landmines. | UN | ويفرض البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية أيضاً عدداً من الشروط فيما يتعلق بتصميم الألغام الأرضية. |
Rules on mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) and anti-personnel mines in Amended Protocol II to the CCW | UN | قواعد بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد والألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية |
An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on the Occasion of the Fifth Annual Conference | UN | نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية بمناسبة المؤتمر السنوي الخامس |
to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use | UN | في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية |
Selected Rules on MOTAPM and Anti-Personnel Mines in Amended Protocol II to the CCW | UN | قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية |
Selected Rules on MOTAPM and Anti-Personnel Mines in Amended Protocol II to the CCW | UN | قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية |
Selected Rules on MOTAPM and Anti-Personnel Mines in Amended Protocol II to the CCW | UN | قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية |
Amended Protocol II to the CCW: | UN | البروتوكول المعدل الثاني الملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية: |
3. Calls upon all States parties to Amended Protocol II to address at the Conference, inter alia, the issue of holding the second annual conference in 2000; | UN | ٣- تهيب بجميع الدول اﻷطراف في البروتوكول الثاني المعدل أن تتناول في المؤتمر، من بين جملة أمور، مسألة عقد المؤتمر السنوي الثاني عام ٢٠٠٠؛ |
Pakistan was instead a party to the Amended Protocol II to the 1980 Convention on Conventional Weapons, which allowed responsible use of landmines. | UN | وبدلاً من ذلك فإن باكستان طرف في البروتوكول الثاني المعدّل لاتفاقية عام 1980 المتعلقة بالأسلحة التقليدية، والتي تسمح بالاستخدام المسؤول للألغام الأرضية. |
Amended Protocol II to the Convention on the Prohibitions or Restrictions | UN | البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة |
It faithfully fulfilled its obligations under Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons and was a member of the group of governmental experts established under the Protocol. | UN | وقد دأبت بتفان على الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة المرفق بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، وهي عضو في فريق الخبراء الحكوميين المنشأ بمقتضى البروتوكول. |
The standards comply with a number of international regulations and conventions, particularly the Mine Ban Convention and Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | وتنسجم هذه المعايير مع عدد من الأنظمة والاتفاقات الدولية، لا سيما مع اتفاقية حظر الألغام والبروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
He strongly appealed to those countries that had not yet signed Amended Protocol II to do so as soon as possible, particularly those States that had acceded to the original Protocol II. | UN | وإني أحث بشدة الدول التي لم توقع بعد على البروتوكول الثاني المعدل على أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن، وخصوصـاً الـدول التي انضمـت إلى البروتوكول الثاني الأصلي. |
(iii) Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects: | UN | ' 3` مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر: |
Seventeenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects. | UN | المؤتمر السنوي السادس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. |
53. The Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons – a partial ban on landmines – will enter into force in December 1998, and the Ottawa Convention – a comprehensive ban – is expected to enter into force early in 1999. | UN | ٥٣ - وسيدخل البروتوكول الثاني المعدﱠل للاتفاقية المتعلقة ببعض اﻷسلحة التقليدية - فرض حظر جزئي على اﻷلغام اﻷرضية - حيز النفاذ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، ويُتوقع أن تدخل اتفاقية أوتاوا - الحظر الشامل - حيز النفاذ في أوائل عام ١٩٩٩. |
Such principles are also included in instruments such as the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, the Firearms Protocol, and Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | UN | وهذه المبادئ تتضمنها أيضا صكوك مثل برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبروتوكول الأسلحة النارية، والبروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معيَّنة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. |
by Amended Protocol II to the Convention | UN | بالبروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية |