"amendment of article" - Translation from English to Arabic

    • تعديل المادة
        
    • لتعديل المادة
        
    • بتعديل المادة
        
    • وتعديل المادة
        
    • تعديل للمادة
        
    • التعديل الذي أُدخل على المادة
        
    A new Land Law was passed in 1992 coinciding with the amendment of article 27 of the Constitution on land ownership. UN وقد اعتمد قانون الأراضي الجديد في عام 1992 وتزامن ذلك مع تعديل المادة 27 من الدستور المتعلقة بملكية الأرض.
    I would be remiss if I did not address the matter of the amendment of article VI of the IAEA statute. UN ولا يفوتنـــي أن أتطــرق إلى موضوع تعديل المادة السادسة من النظام اﻷساسي للوكالة الدولية.
    She urged the amendment of article 548 of the Penal Code so as to make it a criminal offence. UN وحثّت على تعديل المادة 548 من قانون العقوبات لكي تصبح فعلا إجراميا يعاقِب عليه القانون.
    Proposal by the United Kingdom for the amendment of article 1 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 1
    Thus, such proposals on the amendment of article X within the Review Conference would have no basis in international law. UN ومن ثم، لن يكون لهذه المقترحات المتعلقة بتعديل المادة العاشرة في المؤتمر الاستعراضي أساس في القانون الدولي.
    The same applies to the amendment of article 17 of the Constitution. UN وينطبق الأمر ذاته على تعديل المادة 17 من الدستور.
    - amendment of article 173, on rape, to include sexual assault by a man against another man. UN :: تعديل المادة 173 المتعلقة بالاغتصاب، لكي تشمل اغتصاب الرجل لرجل آخر.
    - amendment of article 236, on incest, to make incest subject to public prosecution. UN :: تعديل المادة 236 المتعلقة بسفاح المحارم اعتبارا لحقيقة أن هذه الجناية مشمولة باختصاص الادعاء العام.
    - amendment of article 242, on denial of economic support, to make the latter an offence subject to public prosecution. UN :: تعديل المادة 242 المتعلقة برفض المساعدة الاقتصادية.
    amendment of article 26 of the Rural Land Code UN تعديل المادة 26 من قانون العقارات الريفية
    amendment of article 1 of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, with annexes UN تعديل المادة 1 من اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وملحقاتها
    amendment of article 1 of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, with annexes UN تعديل المادة 1 من اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وملحقاتها
    Several interlocutors highlighted the prevailing tensions over the possible amendment of article 37 of the Constitution. UN وسلط العديد من المحاورين الضوء على التوترات السائدة بشأن إمكانية تعديل المادة 37 من الدستور.
    amendment of article 73 of the Penal Code UN تعديل المادة ٣٧ من القانون الجنائي
    13. The situations that the amendment of article 113-8-1 is designed to address are, on the other hand, quite different. UN 13- أما كل ما عدا ذلك، على العكس، فحالات يسعى تعديل المادة 113-8-1 من قانون العقوبات إلى الاستجابة لها.
    Recognising that most major armed conflicts are non-international in character, and that such conflicts have been brought within the scope of the Convention and its annexed Protocols by the amendment of article 1 of the Convention, UN وإذ تسلِّم بأن معظم النزاعات المسلحة الكبيرة غير دولية في طابعها، وأن هذه النزاعات قد أُدرجت ضمن نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها عن طريق تعديل المادة 1 من الاتفاقية،
    Proposal by the United Kingdom for the amendment of article 2 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 2
    Proposal by United Kingdom for the amendment of article 3 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 3
    Thus, such proposals on the amendment of article X within the Review Conference would have no basis in international law. UN ومن ثم، لن يكون لهذه المقترحات المتعلقة بتعديل المادة العاشرة في المؤتمر الاستعراضي أساس في القانون الدولي.
    13. With regard to the amendment of article 140 of the Constitution, Peru reiterates its comments on recommendation No. 119.1. UN 13- تكرر بيرو، فيما يتعلق بتعديل المادة 140 من الدستور، تأكيد ما أعربت عنه بشأن التوصية 119-1.
    There has also been continued controversy over the President's intention to present the nationality law and the amendment of article 35 of the Constitution to a referendum after they are approved by parliament. UN واستمر الجدل أيضا بشأن نية الرئيس عرض قانون الجنسية وتعديل المادة 35 من الدستور على استفتاء بعد إجازتهما من البرلمان.
    However, discussing the amendment of article VI in parallel with the composition of regional groups and within the proposals package of the Chairman will only hamper settlement of a subject that has been pending for more than two decades. UN ولكن طرح تعديل للمادة السادسة بالتوازي مــع تشكيــل المناطــق اﻹقليمية في مجموعة مقترحات الرئيس لن يؤدي إلا إلى إعاقة التوصــل إلــى تسويــة لموضوع ظل معلقا أكثر من عقدين.
    (b) amendment of article 116 of the Code of Criminal Procedure making statements obtained through the use of torture inadmissible as evidence; UN (ب) التعديل الذي أُدخل على المادة 116 من قانون الإجراءات الجنائية لجعل الأقوال التي تُنتزع تحت التعذيب غير مقبولة كأدلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more