A new Land Law was passed in 1992 coinciding with the amendment of article 27 of the Constitution on land ownership. | UN | وقد اعتمد قانون الأراضي الجديد في عام 1992 وتزامن ذلك مع تعديل المادة 27 من الدستور المتعلقة بملكية الأرض. |
I would be remiss if I did not address the matter of the amendment of article VI of the IAEA statute. | UN | ولا يفوتنـــي أن أتطــرق إلى موضوع تعديل المادة السادسة من النظام اﻷساسي للوكالة الدولية. |
She urged the amendment of article 548 of the Penal Code so as to make it a criminal offence. | UN | وحثّت على تعديل المادة 548 من قانون العقوبات لكي تصبح فعلا إجراميا يعاقِب عليه القانون. |
Proposal by the United Kingdom for the amendment of article 1 | UN | مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 1 |
Thus, such proposals on the amendment of article X within the Review Conference would have no basis in international law. | UN | ومن ثم، لن يكون لهذه المقترحات المتعلقة بتعديل المادة العاشرة في المؤتمر الاستعراضي أساس في القانون الدولي. |
The same applies to the amendment of article 17 of the Constitution. | UN | وينطبق الأمر ذاته على تعديل المادة 17 من الدستور. |
- amendment of article 173, on rape, to include sexual assault by a man against another man. | UN | :: تعديل المادة 173 المتعلقة بالاغتصاب، لكي تشمل اغتصاب الرجل لرجل آخر. |
- amendment of article 236, on incest, to make incest subject to public prosecution. | UN | :: تعديل المادة 236 المتعلقة بسفاح المحارم اعتبارا لحقيقة أن هذه الجناية مشمولة باختصاص الادعاء العام. |
- amendment of article 242, on denial of economic support, to make the latter an offence subject to public prosecution. | UN | :: تعديل المادة 242 المتعلقة برفض المساعدة الاقتصادية. |
amendment of article 26 of the Rural Land Code | UN | تعديل المادة 26 من قانون العقارات الريفية |
amendment of article 1 of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, with annexes | UN | تعديل المادة 1 من اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وملحقاتها |
amendment of article 1 of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, with annexes | UN | تعديل المادة 1 من اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وملحقاتها |
Several interlocutors highlighted the prevailing tensions over the possible amendment of article 37 of the Constitution. | UN | وسلط العديد من المحاورين الضوء على التوترات السائدة بشأن إمكانية تعديل المادة 37 من الدستور. |
amendment of article 73 of the Penal Code | UN | تعديل المادة ٣٧ من القانون الجنائي |
13. The situations that the amendment of article 113-8-1 is designed to address are, on the other hand, quite different. | UN | 13- أما كل ما عدا ذلك، على العكس، فحالات يسعى تعديل المادة 113-8-1 من قانون العقوبات إلى الاستجابة لها. |
Recognising that most major armed conflicts are non-international in character, and that such conflicts have been brought within the scope of the Convention and its annexed Protocols by the amendment of article 1 of the Convention, | UN | وإذ تسلِّم بأن معظم النزاعات المسلحة الكبيرة غير دولية في طابعها، وأن هذه النزاعات قد أُدرجت ضمن نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها عن طريق تعديل المادة 1 من الاتفاقية، |
Proposal by the United Kingdom for the amendment of article 2 | UN | مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 2 |
Proposal by United Kingdom for the amendment of article 3 | UN | مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 3 |
Thus, such proposals on the amendment of article X within the Review Conference would have no basis in international law. | UN | ومن ثم، لن يكون لهذه المقترحات المتعلقة بتعديل المادة العاشرة في المؤتمر الاستعراضي أساس في القانون الدولي. |
13. With regard to the amendment of article 140 of the Constitution, Peru reiterates its comments on recommendation No. 119.1. | UN | 13- تكرر بيرو، فيما يتعلق بتعديل المادة 140 من الدستور، تأكيد ما أعربت عنه بشأن التوصية 119-1. |
There has also been continued controversy over the President's intention to present the nationality law and the amendment of article 35 of the Constitution to a referendum after they are approved by parliament. | UN | واستمر الجدل أيضا بشأن نية الرئيس عرض قانون الجنسية وتعديل المادة 35 من الدستور على استفتاء بعد إجازتهما من البرلمان. |
However, discussing the amendment of article VI in parallel with the composition of regional groups and within the proposals package of the Chairman will only hamper settlement of a subject that has been pending for more than two decades. | UN | ولكن طرح تعديل للمادة السادسة بالتوازي مــع تشكيــل المناطــق اﻹقليمية في مجموعة مقترحات الرئيس لن يؤدي إلا إلى إعاقة التوصــل إلــى تسويــة لموضوع ظل معلقا أكثر من عقدين. |
(b) amendment of article 116 of the Code of Criminal Procedure making statements obtained through the use of torture inadmissible as evidence; | UN | (ب) التعديل الذي أُدخل على المادة 116 من قانون الإجراءات الجنائية لجعل الأقوال التي تُنتزع تحت التعذيب غير مقبولة كأدلة؛ |