"amendment to the constitution" - Translation from English to Arabic

    • تعديل الدستور
        
    • تعديل على الدستور
        
    • تعديل للدستور
        
    • بتعديل الدستور
        
    • لتعديل الدستور
        
    • التعديل الدستوري
        
    • تعديل دستور
        
    • بتعديل دستور
        
    • التعديل الذي أُدخل على الدستور
        
    • تعديل في الدستور
        
    Legislature passed the Joint Resolution on amendment to the Constitution related to the electoral legal framework UN وأقرّت الهيئة التشريعية القرار المشترك بشأن تعديل الدستور المتصل بالإطار القانوني للانتخابات
    Participation in the discussion of the draft amendment to the Constitution before the National Assembly. UN المشاركة في مناقشة مشروع تعديل الدستور أمام مجلس الأمة
    The Convention on the Rights of the Child had been accorded supremacy over national law by an amendment to the Constitution in 2004. UN ومُنح قانون حقوق الطفل الأسبقية على القانون الوطني عن طريق إدخال تعديل على الدستور في عام 2004.
    This decision was not followed by an amendment to the Constitution reflecting the army's dissolution. UN ولم يعقب هذا القرار تعديل للدستور ينص على حل الجيش.
    Some of them are absolute, and may only be restricted or abolished by means of an amendment to the Constitution. UN وبعض هذه الحريات والحقوق هي مطلقة ولا يمكن تقييدها أو الغاؤها الا بتعديل الدستور.
    To this date, there are 32 proposals of amendment to the Constitution filed at the National Congress to lower the age for criminal responsibility. UN وهناك، حتى هذا التاريخ، 32 اقتراحاً لتعديل الدستور مقدمة إلى الكونغرس الوطني لخفض سن المسؤولية الجنائية.
    Although there is no separation of church and State, there is freedom of religion in accordance with a 1964 amendment to the Constitution. UN وعلى الرغم من عدم الفصل بين الكنيسة والدولة، فحرية الدين مكفولة بموجب التعديل الدستوري لعام 1964.
    Draft law on the procedure concerning the conclusion of international treaties and related draft amendment to the Constitution. UN مشروع قانون بشأن الإجراء المتعلق بإبرام معاهدات دولية ومشروع تعديل الدستور ذي الصلة.
    The amendment to the Constitution shall be adopted if the majority of voters who participated in the referendum voted in favour of the amendment. UN ويعتمد تعديل الدستور إذا أيَّدت أغلبية المصوتين المشاركين في الاستفتاء على التعديل.
    That amendment to the Constitution could facilitate the struggle against the enjoyment of impunity by perpetrators of human rights violations. UN وإن تعديل الدستور على هذا النحو من شأنه أن ييسر مهمة مكافحة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب.
    22. The Committee recommends that the State party incorporate justiciable economic, social and cultural rights in the proposed amendment to the Constitution. UN 22- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج في تعديل الدستور المقترح الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي يمكن الفصل فيها بالقضاء.
    Among these measures, the Committee notes with particular satisfaction the amendment to the Constitution to incorporate the prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN ومن هذه التدابير، تلاحظ اللجنة مع الارتياح بوجه خاص تعديل الدستور ﻹدخال حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Accordingly, Revolution Command Council Decree No. 85 of 1995 promulgated an amendment to the Constitution under the terms of which the candidacy of any person standing for election to the post of President of the Republic of Iraq must be submitted to a popular referendum. UN وانطلاقا من ذلك تم تعديل الدستور فيما يتعلق بمنصب رئيس جمهورية العراق والنص على عرض المرشح لهذا المنصب للاستفتاء الشعبي، وذلك بموجب قرار مجلس قيادة الثورة رقم ٥٨ لسنة ٥٩٩١.
    Measures taken by his Government in that regard included an amendment to the Constitution that had raised the minimum age for employment. UN وشملت التدابير التي اتخذتها حكومته في هذا الصدد إدخال تعديل على الدستور يرفع السن الدنيا للعمل.
    An amendment to the Constitution allowing all international treaties to become part of domestic law should be proposed by the Government; UN - ينبغي للحكومة أن تقترح إدخال تعديل على الدستور حتى تصبح جميع المعاهدات الدولية جزءاً من القانون الداخلي؛
    59. A bill had been submitted to Parliament proposing an amendment to the Constitution to give explicit recognition to the Sami. UN 59- وعرض مشروع قانون على البرلمان يقترح إدخال تعديل على الدستور بما يعطي اعترافاً صريحاً بطائفة الصامي.
    In 2004, private water suppliers were nationalized following an amendment to the Constitution prohibiting the private provision of water. UN وفي عام 2004، خضعت شركات توريد خدمات المياه الخاصة للتأميم على إثر تعديل للدستور يحظر توريد المياه من قبل القطاع الخاص.
    The most recent amendment to the Constitution had provided for a permanent Supreme Judicial Council and limited magistrates' immunity. UN ويقضي أحدث تعديل للدستور بإنشاء مجلس أعلى دائم للقضاء وبمنح حصانة محدودة للقضاة.
    The Committee welcomes the amendment to the Constitution adopted in 2002 by which primacy was accorded to all international treaties approved by the Parliament. UN 4- وترحب اللجنة بتعديل الدستور المعتمد في عام 2002 حيث أعطيت الأولوية لجميع المعاهدات الدولية المعتمدة من البرلمان.
    (4) The Committee welcomes the amendment to the Constitution adopted in 2002 by which primacy was accorded to all international treaties approved by the Parliament. UN 4) وترحب اللجنة بتعديل الدستور المعتمد في عام 2٠٠2 حيث أعطيت الأولوية لجميع المعاهدات الدولية المعتمدة من البرلمان.
    First, it had formulated a proposal for the abovementioned amendment to the Constitution and, at a later stage, it drew up proposals for changes to election legislation. UN فأولا، صاغ التحالف مقترحا لتعديل الدستور كما سبق ذكره، وفي مرحلة لاحقة، وضع مقترحات لإدخال تغييرات على قانون الانتخاب.
    The 15th amendment to the Constitution has expressly declared act of abrogation or suspension of Constitution as sedition and made it punishable with the highest punishment provided by law. UN وقد أُعلن في التعديل الدستوري الخامس عشر إعلاناً صريحاً أن كل فعل يسعى لإلغاء الدستور أو تعليقه يُعتبر تحريضاً على الفتنة ويعاقَب عليه بأقصى العقوبات المنصوص عليها في القانون.
    The amendment to the Constitution of the Islamic Republic of Iran was also subject to a referendum on 31 June 1989 and was approved by an overwhelming majority. UN وطرح تعديل دستور جمهورية إيران الإسلامية أيضاً على استفتاء شعبي في 30 حزيران/يونيه 1989 ووافقت عليه أغلبية ساحقة.
    In that respect, similar to previous demands of the Governor, the Virgin Islands Delegate to the United States Congress, Donna Christian-Christensen, sponsored, together with her counterparts from American Samoa and Guam, a resolution in July 2004 proposing an amendment to the Constitution of the United States which would extend voting rights to those living in overseas Territories.10 UN وفي هذا الصدد، وعلى غرار طلبات الحاكم السابقة، قامت مندوبة جزر فرجن لدى كونغرس الولايات المتحدة دونا كريستيان كريستانسن، مع نظيريها من ساموا الأمريكية وغوام في تموز/يوليه 2004 بتقديم اقتراح بتعديل دستور الولايات المتحدة بحيث يتم توسيع حقوق التصويت لتشمل سكان الأقاليم فيما وراء البحار(10).
    The amendment to the Constitution implemented by Constitutional Act No. 90/2001 Coll., some parts of which came into effect on 1 July 2001, introduced significant changes in the appointment procedure for judges. UN وقد أتى التعديل الذي أُدخل على الدستور بموجب القانون الدستوري رقم 90/2001 وبدأ نفاذ بعض أجزائه في 1 تموز/يوليه 2001 بتغييرات هامة في إجراءات تعيين القضاة.
    Many former military refuse to recognize the dissolution of the armed forces in 1995 and claim that the armed forces, enshrined in the Haitian Constitution of 1987, could not be abolished without an amendment to the Constitution. UN ويرفض كثير من العسكريين السابقين الاعتراف بحل القوات المسلحة الذي تم في عام 1995 ويذهبون إلى أن القوات المسلحة، كما نص عليها دستور هايتي لعام 1987، لا يمكن إلغاؤها بدون إجراء تعديل في الدستور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more