"amendments proposed by" - Translation from English to Arabic

    • التعديلات المقترحة من
        
    • التعديلات التي اقترحتها
        
    • تعديلات مقترحة من
        
    • التعديلات التي اقترحها
        
    • التعديلات التي اقترحت
        
    • التعديلات مقدمة من
        
    • تعديلات اقترحتها
        
    • تعديلات يقترحها
        
    • التعديلات التي يقترحها
        
    • التعديلات التي تقترحها
        
    • التعديلين المقترحين من
        
    • للتعديلات التي اقترحها
        
    Such changes are brought about through amendments proposed by the Government or Parliament. UN وتتم هذه التغييرات من خلال التعديلات المقترحة من جانب الحكومة أو البرلمان.
    amendments proposed by GOVERNMENTS FOR FUTURE DISCUSSION UN التعديلات المقترحة من الحكومات لتكون موضع مناقشة مستقبلاً
    Accordingly, the Panel accepted the amendments proposed by Kuwait. UN وتبعاً لذلك قبل الفريق التعديلات التي اقترحتها الكويت.
    1. amendments proposed by Belarus, the Russian Federation and Ukraine UN ١ - تعديلات مقترحة من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس
    He agreed that the amendments proposed by the Rapporteur reflected the current situation, but wished, nevertheless, to offer some suggestions. UN ووافق على أن التعديلات التي اقترحها المقرر تعكس الحالة الراهنة، إلا أنه أبدى الرغبة في تقديم بعض المقترحات.
    Acceptance of the amendments proposed by Portugal to Annexes A and B, as amended (1 October 2006)1 UN قبول التعديلات التي اقترحت البرتغال إدخالها على المرفقين ألف وباء، بالصيغة المعدلة (1 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1)
    A/AC.240/1995/WG/4 Amendments to the draft declaration for the fiftieth anniversary submitted by the Preparatory Committee (amendments proposed by (a) Canada; (b) Japan; (c) Turkey) UN A/AC.240/1995/WG/4 تعديلات على مشروع اﻹعلان الخاص بالذكرى السنوية الخمسين مقدمة من اللجنة التحضيرية التعديلات مقدمة من: )أ( كندا؛ )ب( اليابان؛ )ج( تركيا.
    A compilation of amendments proposed by some States is included in the annex. UN وترد في المرفق مجموعة التعديلات المقترحة من بعض الدول.
    COMPILATION OF amendments proposed by SOME STATES FOR UN مجموعة التعديلات المقترحة من بعض الدول لتكون موضع مناقشات
    amendments proposed by experts of the Sub-Commission UN التعديلات المقترحة من خبراء اللجنة الفرعية
    The amendments proposed by China to article 7 were not reflected in the Chairman's proposal. UN وفيما يتعلق بالمادة ٧، لا ترد التعديلات التي اقترحتها الصين في مقترح الرئيس.
    He endorsed the amendments proposed by the United Kingdom and Japan. UN وإنه يؤيد التعديلات التي اقترحتها المملكة المتحدة واليابان.
    The paragraph should be retained, together with the amendments proposed by the non-aligned countries and Egypt. UN وأكد على ضرورة الإبقاء على الفقرة، إلى جانب التعديلات التي اقترحتها بلدان حركة عدم الانحياز ومصر.
    amendments proposed by the Working Group of the Movement of Non-Aligned Countries UN تعديلات مقترحة من الفريق العامل التابع لحركــة بلــدان عدم الانحياز
    amendments proposed by the Republic of Korea UN تعديلات مقترحة من جمهورية كوريا
    D. amendments proposed by the Working Group of the Movement of Non-Aligned Countries UN دال - تعديلات مقترحة من الفريق العامل لحركة بلدان عدم الانحياز
    She endorsed the amendments proposed by Mr. Bán and Mr. Pocar. UN وأضافت أنها توافق على التعديلات التي اقترحها السيدان بان وبوكار.
    Although the amendments proposed by the Sudan and certain other States had been rejected, the fact that so many States had voted in favour of those amendments demonstrated that the death penalty remained a highly controversial issue. UN وعلى الرغم من أن التعديلات التي اقترحها السودان ودول معينة أخرى قد رُفضت فإن حقيقة أن دولا كثيرة جدا قد صوتت مؤيدة لتلك التعديلات تظهر أن عقوبة الإعدام ما انفكت قضية خلافية جدا.
    Indeed, the rejection of the constitutional amendments proposed by the Government could be seen as evidence of " democracy at work " . UN وفي الواقع، اعتُبر رفض التعديلات التي اقترحت الحكومة إدخالها على الدستور كدليل على " الديمقراطية على المحك " .
    A/AC.240/1995/WG/5 Amendments to the draft declaration for the fiftieth anniversary submitted by the Preparatory Committee (amendments proposed by (a) Canada; (b) European Union; (c) Russian Federation; (d) Sweden) UN A/AC.240/1995/WG/5 تعديلات على مشروع اﻹعلان الخاص بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة مقدمة من اللجنة التحضيرية التعديلات مقدمة من: )أ( كندا؛ )ب( الاتحاد اﻷوروبي؛ )ج( الاتحاد الروسي؛ )د( السويد.
    B. amendments proposed by the countries of the Commonwealth of Independent States UN باء - تعديلات اقترحتها بلدان كمنولث الدول المستقلة
    B. amendments proposed by the European Union UN باء - تعديلات يقترحها الاتحاد اﻷوروبي
    24. Ms. Groux (Switzerland), supported by Ms. Al Haj Ali (Syrian Arab Republic), requested that, in future, amendments proposed by sponsors of draft resolutions should be circulated in writing to all delegations. UN 24 - السيدة بروكس (سويسرا) قالت، تؤيدها السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): إنه يتعين في المستقبل تعميم التعديلات التي يقترحها مقدمو مشاريع القرارات كتابة إلى جميع الوفود.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.42, entitled " Human rights and terrorism " , and drew its attention to the amendments proposed by Pakistan in document A/C.3/48/L.52. UN ٤٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.42، المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " ، ووجه انتباهها إلى التعديلات التي تقترحها باكستان في الوثيقة A/C.3/48/L.52.
    However, it had voted in favour of the two amendments proposed by the Group of African States, since it considered that the Special Rapporteur had exceeded his mandate. UN بيد أنه صوّت لفائدة التعديلين المقترحين من مجموعة الدول الأفريقية لأنه يرى أن المقرر الخاص قد تجاوز حدود ولايته.
    His delegation did not support the amendments proposed by the representative of the Gambia. UN وأعرب عن عدم تأييد وفده للتعديلات التي اقترحها ممثل غامبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more