"amendments to annex" - Translation from English to Arabic

    • تعديلات للمرفق
        
    • تعديلات المرفق
        
    • التعديلات المدخلة على المرفق
        
    • التعديلات على المرفق
        
    • تعديلات على المرفق
        
    • تعديلات على المرفقات
        
    • التعديلات التي أدخلت على المرفق
        
    • التعديلات المدخَلة على المرفق
        
    • والتعديلات على المرفق
        
    , or on the date of deposit of their instruments of acceptance of any amendments to Annex B pursuant to Article 3, paragraph 9 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات للمرفق باء عملاً بالفقرة 9 من المادة 3
    Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex B to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. UN ٩- تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في تعديلات للمرفق باء بهذا البروتوكول، تعتمد وفقا ﻷحكام الفقرة ٧ من المادة ١٢.
    amendments to Annex B to this Protocol shall only be adopted with the written consent of the Party concerned. UN ولا تُعتمد تعديلات المرفق باء لهذا البروتوكول إلا بموافقة خطية من الطرف المعني.
    amendments to Annex B to this Protocol shall only be adopted with the written consent of the Party concerned. UN ولا تُعتمد تعديلات المرفق باء لهذا البروتوكول إلا بموافقة خطية من الطرف المعني.
    (c) Entry into force of amendments to Annex B UN (ج) بدء سريان التعديلات المدخلة على المرفق باء
    Acceptance of amendments to Annex 1 of the AGR UN قبول التعديلات على المرفق 1 من الاتفاق
    Article 3, paragraph 9, provides that: " Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex B to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. UN ألف - مقدمة 5- تنص الفقرة 9 من المادة 3 على ما يلي: تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق باء بهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21.
    9. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex B to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. UN 9 - تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق باء بهذا البروتوكول، تعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21.
    (b) Continuing consideration of matters related to QELROs with a view to the CMP adopting these QELROs as amendments to Annex B to the Kyoto Protocol at its eighth session; UN (ب) مواصلة النظر في المسائل المتعلقة بالأهداف الكمية لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة() باعتبارها تعديلات للمرفق باء من بروتوكول كيوتو؛
    At its sixteenth meeting, held in 1993, the Consultative Meeting of Contracting Parties adopted three amendments to Annex I by way of the available tacit acceptance procedure. UN فقد اعتمد الاجتماع التشاوري للأطراف المتعاقدة، في دورته السادسة عشرة، المعقودة عام 1993، ثلاثة تعديلات للمرفق الأول عن طريق الإجراء المتاح المتمثل في القبول الضمني().
    9 bis. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex [...] to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. UN 9 مكرراً - تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق [...] بهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21.
    9 bis. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex [...] to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. UN 9 مكرراً - تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق [...] لهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21.
    BC-11/6: amendments to Annex IX to the Basel Convention UN تعديلات المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    7. amendments to Annex A to this Protocol shall be adopted and enter into force in accordance with the procedure set out in Article 20. UN 7- تُعتمد تعديلات المرفق ألف لهذا البروتوكول ويبدأ نفاذها وفقاً للإجراء المحدد في المادة 20.
    The AWG reaffirmed that, in pursuance of its mandate under decision 1/CMP.1, in accordance with Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol, its discussions would focus on the consideration of further commitments by Annex I Parties, to be established in amendments to Annex B to the Kyoto Protocol. UN 19- وأكد مجدداً الفريق العامل المخصص أن مناقشاته، عملاً بالولاية المسندة إليه بموجب المقرر 1/م أإ-1 ووفقاً للفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، ستركز على النظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، التي ستُحدَّد في تعديلات المرفق باء من البروتوكول.
    Sufficient time will be provided for in-depth consideration of amendments to Annex B to the Kyoto Protocol, including consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate, and of the contribution of Annex I Parties, individually or jointly, to achieving such a scale of emission reductions. UN وسيتاح وقتٌ كافٍ للنظر المتعمق في تعديلات المرفق باء لبروتوكول كيوتو، بما في ذلك النظر في حجم خفض الانبعاثات الذي يجب أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية، وفي مساهمة الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، في تحقيق حجم خفض الانبعاثات هذا.
    (b) Elements of the Kyoto Protocol to be amended or supplemented to give effect to amendments to Annex B UN (ب) عناصر بروتوكول كيوتو الواجب تعديلها أو تكملتها لإنفاذ التعديلات المدخلة على المرفق باء
    Objection to draft amendments to Annex 1 to the ATP: Germany (16 November 2005)1 UN اعتراض على مشاريع التعديلات المدخلة على المرفق الأول من الاتفاق: ألمانيا (16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    The amendments to Annex I are expected to enter into force on 1 February 1999. UN ومن المنتظر أن تدخل التعديلات على المرفق اﻷول حيز النفاذ يوم ١ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Such commitments are to be established through amendments to Annex B. UN ووضع هذه الالتزامات يكون عن طريق إدخال تعديلات على المرفق باء.
    amendments to Annex A, B [and...] shall be adopted by consensus and in relation to Annex B [and ...] only with the written consent of the Party concerned. UN وما يتم إدخاله من تعديلات على المرفقات ألف وباء [و...] يُعتمد بتوافق الآراء؛ وما يتم إدخاله من تعديلات على المرفق باء [و...]، لا يُعتَمد إلا بموافقة مكتوبة من الطرف المعني.
    Consequential amendments to table A2.16: see list of amendments to Annex 2 in this document. UN التعديلات المترتبة على ذلك في الجدول ألف 2-16: انظر التعديلات التي أدخلت على المرفق 2 في هذه الوثيقة.
    (d) Noted the amendments to Annex II and schedule I of the staff regulations, to appendices A and E to the staff rules, and to staff rule 103.10, made in compliance with staff regulation 13.4. UN (د) لاحظ التعديلات المدخَلة على المرفق الثاني والجدول الأول من النظام الأساسي للموظفين، وعلى التذييلين ألف وهاء الملحقين بالنظام الإداري للموظفين، وعلى القاعدة 103-10 من النظام الإداري للموظفين، التي أُجريت امتثالاً للبند 13-4 من النظام الأساسي للموظفين.
    The amendments to Annex III adopted in resolution MEPC.84(44) in March 2000 will enter into force on 1 July 2001.129 UN والتعديلات على المرفق الثالث التي اعتمدت بالقرار MEPC.84(44) في آذار/مارس 2000، سيبدأ سريانها في 1 تموز/يوليه 2001(129).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more