"america has" - Translation from English to Arabic

    • أميركا
        
    • امريكا
        
    • أمريكا لديها
        
    • لدى أمريكا
        
    • قامت أمريكا
        
    • كانت أمريكا
        
    The United States is once again learning the limits of military power. In Iraq, America has unrivaled control of the air, but can’t hold the ground. News-Commentary ها هـي ذي الولايات المتحدة تتعلم مرة أخرى أن القوة العسكرية ليست بلا حدود. ففي العراق تسيطر أميركا سيطرة كاملة على الجو، لكنها تعجز عن الاحتفاظ بالأرض. والحقيقة أن مجرد وجودها يحرض على العنف.
    The growing opposition to the US missile defense deployment is rooted in the way in which America has managed – or rather mismanaged – the presentation of its deployment plans. News-Commentary إن المعارضة المتنامية لنشر أنظمة الدفاع الصاروخية التابعة للولايات المتحدة ترجع في الأصل إلى الطريقة التي تبنتها أميركا في إدارة ـ أو بالأحرى سوء إدارة ـ عرضها لخطط نشر أنظمة الدفاع الصاروخية.
    SANTIAGO – Latin America has a new export: populist backlash. News-Commentary سانتياجو ــ يبدو أن أميركا اللاتينية لديها الآن منتج تصديري جديد: ردود الفعل الشعبوية العنيفة. وقد هبط هذا المنتج أول ما هبط على شواطئ البحر الأبيض المتوسط الدافئة حسنة الاستقبال، لكي تغذي دعم حزب سيريزا في اليونان وحزب بوديموس في أسبانيا. والآن وصل هذا المنتج إلى المملكة المتحدة.
    Nearly six years after the adoption of the Special Plan, the situation in Central America has changed significantly. UN وبعد مضي ما يقـــرب مـــن ست سنوات على اعتماد الخطة، تحسنت الحالة فـــي امريكا الوسطى تحسنا كبيرا.
    All the President is saying is that America has a choice now. Open Subtitles كل ما يقول الرئيس هو أن أمريكا لديها خيار الآن
    Today, South America has some of the most spectacular landscapes on Earth. Open Subtitles اليوم ، لدى أمريكا الجنوبية بعضا من أكثر المشاهد إثارة على الأرض
    BERKELEY – The conclusion that America has become vastly more unequal over the past 35 years is beyond doubt. Since 1979, the pattern has been clear: The richer you were, the far richer you have become. News-Commentary بيركلي ــ إن الاستنتاج الذي توصلنا إليه بأن فجوة التفاوت في أميركا اتسعت إلى حد هائل على مدى السنوات الخمس والثلاثين الماضية لم يعد محل شك. فمنذ عام 1979، كان النمط واضحا: فكلما كنت أكثر ثراءً في السابق، كلما ازداد ثراؤك في الحاضر. وإذا كنت فقيرا، فالأرجح أنك سوف تظل على فقرك.
    The Obama administration may believe that toughness directed at China will generate electoral support in the US. During major international incidents or crises, America has seldom voted against an incumbent president. News-Commentary ولعل إدارة أوباما تعتقد أن الصلابة في مواجهة الصين سوف تعمل على توليد الدعم الانتخابي في الولايات المتحدة. فأثناء الأحداث أو الأزمات الدولية الكبرى، نادراً ما تصوت أميركا ضد الرئيس الشاغل لمنصبه. ولكن هل أدرك أوباما كما ينبغي له مدى الاستفزاز الذي تحمله سياساته في نظر الصين؟
    The ability to distinguish individual features from the mass, to reach nuanced judgments, and to control initial impulses of rage and revenge are hallmarks of maturity in societies and people alike. But America has also grown up in another way, learning to choose transparency over secrecy, and to rely on the power of its citizens. News-Commentary إن القدرة على تمييز الملامح الفردية عن الكتلة، والتوصل إلى أحكام دقيقة، والتحكم في البواعث الأولية من الغضب والرغبة في الانتقام هي السمات المميزة لنضج المجتمعات والناس على حد سواء. ولكن أميركا أظهرت نضجاً من جانب آخر، فتعلمت اختيار الشفافية وليس السرية والتكتم، والاعتماد على قوة مواطنيها.
    To be sure, America has the 2,000-page Dodd Frank Act to show for its efforts. Unfortunately, few of those pages address any problem suspected to have caused the financial crisis. News-Commentary ولكن ماذا جنينا بعد ثلاثة أعوام من اندلاع الأزمة المالية؟ من المؤكد أن أميركا تستطيع أن تبرز جهودها في هذا السياق بالحديث عن قانون دود فرانك المؤلف من 2000 صفحة. ولكن من المؤسف أن القليل من تلك الصفحات يعالج أي مشكلة يشتبه في أنها كانت من بين الأسباب التي أدت إلى اندلاع الأزمة المالية.
    America has taken so much. Open Subtitles أميركا تحملتَ الكثير
    America has done the difficult work Open Subtitles أميركا قامت بالعمل الصعب.
    America has been good to us. Open Subtitles أميركا كانت طيبة معنا
    I see America has infused you with her optimism. Open Subtitles أرى أن أميركا غرست تفاؤلها بك
    The prospect of a truly global community of nations working together to achieve the greater good for all is indeed exciting. But, although America has been far from perfect over the last six decades, the end of the pax Americana has the potential to create a dangerous void in international affairs. News-Commentary إن إمكانية نشوء مجتمع عالمي يتألف حقاً من دول تعمل في تعاون كامل من أجل تحقيق الصالح العام للجميع قائمة حقاً. ولكن رغم أن أميركا كانت بعيدة عن الكمال طيلة العقود الستة الماضية، إلا أن نهاية "السلام الأميركي" من شأنها أن تخلق فراغاً خطيراً في الشئون الدولية.
    America has made its choice, and it is not you. Open Subtitles قامت امريكا باختيارها. و انتِ لست الاختيار
    I thought I was the only person in this school who believed America has a manifest destiny. Open Subtitles لقد اعتقدت ان كنت الشخص الوحيد في المدرسة من يؤمن بأن امريكا لديها قدرنا
    After months on the run, the most powerful gangster in America has finally been arrested. Open Subtitles ابعد يديك عني بعد أشهر من الهرب اقوى مجرم في امريكا
    Look, America has a right to know if a candidate's a pill-popper. Open Subtitles انظر إن أمريكا لديها الحق في المعرفة لو كان المرشح مدمنًا على الحبوب
    Do you still think it's the LED contact lens used in the 80s? Why don't I know America has this technology? Open Subtitles لماذا ألا أعرف أن أمريكا لديها هذه التكنولوجيا؟
    Every family in America has a relative holed up in a garage somewhere huffing paint thinner. Open Subtitles كل عائلة في أمريكا لديها قريب يختبىء في مرآب بمكان ما و ينفخ لوحا هزيلا
    Africa has the youngest population, with a median age of 46 years, while Northern America has the oldest, with a median age of 51 years. UN وسيكون لدى أفريقيا أصغر المجموعات السكانية سنا، حيث يبلغ متوسط العمر 46 سنة في حين سيكون لدى أمريكا الشمالية أكبر المجموعات السكانية سنا حيث يبلغ متوسط العمر 51 سنة.
    11. America has consistently brought these threats to the attention of international organizations. UN 11- ولقد قامت أمريكا باستمرار بتوجيه نظر المنظمات الدولية إلى هذه التهديدات.
    Central America has been the scene of several military conflicts that lasted for many decades and that ended at the beginning of the 1990s. UN ولقد كانت أمريكا الوسطى مسرحا للعديد من الصراعات العسكرية التي دامت عقودا عديدة وانتهت في أوائل التسعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more