"american bar association" - Translation from English to Arabic

    • رابطة المحامين الأمريكية
        
    • رابطة المحامين الأمريكيين
        
    • لرابطة المحامين الأمريكية
        
    • نقابة المحامين الأمريكية
        
    • رابطة الحقوقيين الأمريكيين
        
    • رابطة المحاميين الأمريكية
        
    • لنقابة المحامين اﻷمريكية
        
    • ورابطة المحامين الأمريكية
        
    In that respect it was more attractive than the proposal introduced by the American Bar Association because it covered patents and trademarks as well as copyrights. UN وهو في هذا الصدد يعد أكثر جاذبية من الاقتراح الذي قدمته رابطة المحامين الأمريكية لأنه يشمل البراءات والعلامات التجارية وكذلك حقوق الطبع والتأليف.
    Reference materials requested from 3 law schools, the Office of the High Commissioner for Human Rights, as well as from the American Bar Association. UN وطُلبت مواد مرجعية من 3 من كليات القانون، ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، وكذلك من رابطة المحامين الأمريكية.
    The American Bar Association, one of the largest voluntary professional membership organizations in the world, works to improve the administration of and access to justice and to build public understanding of the importance of the rule of law. UN تعد رابطة المحامين الأمريكية واحدة من أكبر المنظمات الأعضاء المهنية الطوعية في العالم، وتعمل على تحسين إدارة القضاء وإمكانية اللجوء إليه، وإفهام الجمهور بأهمية سيادة القانون.
    In 2010, mobile courts established by the Government in eastern Democratic Republic of the Congo, in partnership with the American Bar Association and the Open Society Justice Initiative, adjudicated 186 cases, 115 of which were rape cases that resulted in 95 convictions. UN وفي عام 2010، فصلت المحاكم المتنقلة التي أنشأتها الحكومة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، بشراكة مع رابطة المحامين الأمريكيين ومبادرة تحقيق العدالة في المجتمعات المفتوحة، في 186 قضية، منها 115 قضية اغتصاب نتج عنها صدور 95 حكما بالإدانة.
    The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the suggestion by the observer for the American Bar Association. UN 95- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد الاقتراح الذي قدمه المراقب عن رابطة المحامين الأمريكيين.
    The visit was organized by the Sarajevo Bureau of the American Bar Association and the Central and East European Law Institute (CEELI). UN ونظم الزيارة مكتب سراييفو لرابطة المحامين الأمريكية ومعهد أوروبا الوسطى والشرقية للقانون.
    Twice attended judges' seminars conducted in the United States by the American Bar Association. UN حضر ندوتين للقضاة في الولايات المتحدة نظمتهما نقابة المحامين الأمريكية.
    On 17 April, she participated in a telebriefing on comparative terrorist delisting processes organized by the Charity and Security Network with the support of the Middle East Committee of the American Bar Association. UN وفي 17 نيسان/أبريل، شاركت في إحاطة عن بعد بشأن عمليات مقارنة لرفع الأسماء من قوائم الإرهابيين نظمتها شبكة الأعمال الخيرية والأمن بدعم من لجنة رابطة المحامين الأمريكية في الشرق الأوسط.
    Associate member of the American Bar Association. UN عضو منتسب في رابطة المحامين الأمريكية.
    American Bar Association (ABA) -- Sections of International Law and Dispute Resolution UN رابطة المحامين الأمريكية - قِسما القانون الدولي
    Additionally the recently established James A.A. Pierre Judicial Training Institute has begun training magistrates and judges in collaboration with the American Bar Association, Carter Center, etc. to ensure an effective judicial system. UN أ. بيير للتدريب القضائي تدريب القضاة وقضاة الصلح بالتعاون مع رابطة المحامين الأمريكية ومركز كارتر وما إلى ذلك لكفالة قيام نظام قضائي فعال.
    42. In Cameroon, from July to September 2008, the Centre participated in several workshops organized by the American Bar Association aimed at producing a reference manual for prosecuting traffickers in persons in Cameroon. UN 42 - في الكاميرون، شارك المركز في الفترة من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر 2008، في عدة حلقات عمل نظمتها رابطة المحامين الأمريكية بغرض إصدار دليل مرجعي لمقاضاة المتّجرين بالأشخاص في الكاميرون.
    The event was the initiative of the American Bar Association, the Office for Democratic Institutions and Human Rights (OSCE) and the National Human Rights Centre. UN وقد بادرت بعقد هذا النشاط رابطة المحامين الأمريكية والمكتب المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمركز الوطني لحقوق الإنسان.
    99. In September 2004, with the assistance of the American Bar Association and the Embassy of Switzerland, 100,000 copies of the brochure " What should you know about your rights? " was published. UN 99 - وفي أيلول/سبتمبر 2004، وبمساعدة رابطة المحامين الأمريكية وسفارة سويسرا، تم نشر 000 100 نسخة من كراسة عنوانها ' ' ما الذي يلزم أن تعرفه عن حقوقك؟``.
    :: American Bar Association (Litigation Section; Intellectual Property Section; Judicial Division) UN :: رابطة المحامين الأمريكية (قسم الدعاوى؛ قسم الملكية الفكرية؛ الشعبة القضائية)
    It was organized by the American Bar Association, the Office for Democratic Institutions and Human Rights of OSCE, UNDP and the National Human Rights Centre of Uzbekistan. UN ونظمت هذا الاجتماع رابطة المحامين الأمريكيين ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الوطني لحقوق الإنسان في أوزبكستان.
    A number of international seminars on the legal issues of transferring the right to issue arrest warrants from the office of the prosecutor to courts was held in the Tashkent State Juridical Institute with the assistance of the American Bar Association. UN وعقد عدد من الحلقات الدراسية الدولية بشأن مسائل قانونية تتصل بنقل الحق في إصدار أوامر القبض من مكتب المدعي العام إلى المحاكم في معهد طشقند القانوني الحكومي بمساعدة من رابطة المحامين الأمريكيين.
    Mr. Weise (Observer for the American Bar Association) suggested inserting small roman numerals in paragraph 9 of document A/CN.9/XL/CRP.9/Add.1, which would then read: UN 11- السيد ويز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكيين): اقترح إدخال ترقيم عددي في الفقرة 9 من الوثيقة A/CN.9/XL/CRP.9/Add.1 بحيث تصبح كالتالي:
    (d) A conference on " Globalizing Secured Transactions Law " , (San Diego, United States of America, 13-14 March 2008 - participation by videoconference) organized by the International Law Section of the American Bar Association. UN (د) مؤتمرا بشأن " عولمة قانون المعاملات المضمونة " ، (سان دييغو، الولايات المتحدة الأمريكية، 13-14 آذار/مارس 2008 - المشاركة عن طريق الفيديو) نظمه قسم القانون الدولي التابع لرابطة المحامين الأمريكية.
    The drafting process involved an active Georgian NGO - Georgian Young Lawyers' Association (GYLA) with the support from the American Bar Association's CEELI program. UN وشاركت في عملية إعداد مشروع القانون منظمة جورجية غير حكومية ناشطة - هي رابطة شباب المحامين الجورجيين، بدعم من المبادرة المتعلقة بقوانين بلدان وسط وشرق أوروبا التابعة لرابطة المحامين الأمريكية.
    And all made in accordance with the rules and regulations of the American Bar Association. Open Subtitles وكلها مصنوعة وفقاً للقواعد واللوائح التي تنص عليها نقابة المحامين الأمريكية.
    That project was partially supported by the Tajikistan division of the American Bar Association, and an agreement was signed with that organization. UN وتلقى ذلك المشروع دعماً جزئياً من شعبة رابطة الحقوقيين الأمريكيين في طاجيكستان، وتم التوقيع على اتفاق مع هذه المنظمة.
    Summer 2002 Joint American Bar Association -- FIDA Nigeria " Access to Justice " initiative whereby 40 women were trained as FIDA peacemakers from rural villages. UN صيف عام 2002: رابطة المحاميين الأمريكية المشتركة - اتحاد المحاميات الدولي، نيجيريا: مبادرة " إقامة العدل " حيث تم تدريب 40 امرأة بوصفهن صانعات السلام في القرى بالريف.
    The Center on Children and Law of the American Bar Association carries out research, writing, publishing and training on the protection of children, especially in the area of child abuse. UN ٩١١- يقوم مركز اﻷطفال والقانون التابع لنقابة المحامين اﻷمريكية بإجراء البحوث وإصدار الكتب والمنشورات وتقديم التدريب في مجال حماية اﻷطفال، وبصفة خاصة حماية اﻷطفال من الاستغلال.
    Shaw's got respect. Newspaper editors, American Bar Association. Open Subtitles شو يحظى باحترام محررى الصحف ورابطة المحامين الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more