"american common" - Translation from English to Arabic

    • المشتركة لأمريكا
        
    • المشتركة لبلدان
        
    Treaties on Free Trade between the Dominican Republic and each of the member countries of the Central American Common Market, 1998. UN معاهدات التجارة الحرة المبرمة بين الجمهورية الدومينيكية وكل من البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الوسطى 1998.
    The Treaties on Free Trade and Preferential Exchange between Panama and each of the member countries of the Central American Common Market, 2001. UN معاهدات التجارة الحرة والتبادل التفضيلي المبرمة بين بنما وكل من البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الوسطى، 2001.
    Treaties on Free Trade between the Dominican Republic and each of the member countries of the Central American Common Market, 1998. UN معاهدات التجارة الحرة المبرمة بين الجمهورية الدومينيكية وكل من البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الوسطى 1998.
    The Treaties on Free Trade and Preferential Exchange between Panama and each of the member countries of the Central American Common Market, 2001. UN معاهدات التجارة الحرة والتبادل التفضيلي المبرمة بين بنما وكل من البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الوسطى، 2001.
    The Dominican Republic, Haiti, Mexico, Panama and the Central American Common Market countries were in this category. UN ودخلت ضمن هذه الفئة كل من الجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، وبنما، وبلدان السوق المشتركة لأمريكا الوسطى.
    It had been adopted within the framework of the Central American Common Market, comprising the following countries: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua and the participation of Panama as well. UN وقد اعتُمد ضمن إطار السوق المشتركة لأمريكا الوسطى، التي تضم البلدان التالية: السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، وبمشاركة بنما أيضاً.
    He also mentioned in that connection the statements made by the South American Common Market (MERCOSUR), the meeting of the Presidents of South American countries and the Ibero-American Summit meetings. UN وأشار أيضا في هذا الصدد إلى بيانات السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية، واجتماع رؤساء بلدان أمريكا الجنوبية، واجتماعات مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي.
    This is particularly true of those agreements such as the Southern Common Market (MERCOSUR), the Central American Common Market (CACM) and the Caribbean Community (CARICOM) which have largely liberalized agricultural trade within their region. UN ويصدق هذا بوجه خاص بالنسبة لاتفاقات من مثل السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، والسوق المشتركة لأمريكا الوسطى، والمجتمع الكاريبي، التي حررت إلى حد كبير التجارة الزراعية في أقاليمها.
    Panama has expressed interest in a free-trade agreement with the Central American Common Market, and it is hoped that this can be achieved by the end of 2000. UN وقد أبدت بنما اهتماما بإبرام اتفاق للتجارة الحرة مع السوق المشتركة لأمريكا الوسطى ويؤمل أن يتحقق ذلك قبل نهاية عام 2000.
    For that reason, on behalf of the member States of the South American Common Market (MERCOSUR), Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay, and its associated States, Bolivia, Chile and Peru, I wish to make a few observations. UN ولذلك السبب، وبالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل والدول المنتسبة إلى السوق بوليفيا وبيرو وشيلي، أود أن أدلي ببعض الملاحظات.
    We fully support the statements that will be made in the thematic debate by the representatives of Peru, on behalf of the Rio Group, and of Uruguay, on behalf of the South American Common Market (MERCOSUR) and its associated States. UN إننا نؤيد تماماً البيانين اللذين سيدلي بهما خلال المناقشة الموضوعية ممثل بيرو، نيابة عن مجموعة ريو، وممثل أوروغواي، نيابة عن السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية والدول المنتسبة إليها.
    The project agreement provides for a Steering Committee of representatives of the four countries (and one from the South American Common Market (MERCOSUR))). UN وينص اتفاق المشروع على تشكيل لجنة توجيهية من ممثلي البلدان الأربعة المعنية، فضلا عن ممثل واحد للسوق المشتركة لأمريكا الجنوبية.
    Within the framework of MERCOSUR (South American Common Market), Argentina has held periodic meetings related to the working group on firearms, ammunition, explosives and other related materials. UN وفي إطار السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية، عقدت الأرجنتين اجتماعات دورية تتصل بفريق عامل معني بالأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة بها.
    India and the South American Common Market recently established ties to deepen trading opportunities, and China and several African countries have prepared to establish a joint business council to promote mutual trade and joint venture arrangements. UN وأقامت الهند والسوق المشتركة لأمريكا الجنوبية روابط مؤخرا لتعميق فرص الاتجار، كما أن الصين وعددا من البلدان الأفريقية أعدت لإنشاء مجلس مشترك للأعمال لتعزيز ترتيبات التبادل التجاري والمشاريع المشتركة.
    In the first semester, intraregional trade expanded by 19 per cent, thanks to increases of 28 per cent in the Andean Community, 18 per cent in MERCOSUR and 5 per cent in the Central American Common Market (CACM). UN وفي نصف السنة الأول زاد حجم التجارة داخل المنطقة بنسبة 19 في المائة، وذلك بفضل الزيادات التي بلغت 28 في المائة في جماعة الأنديز و 18 في المائة في مركوسور و 5 في المائة في السوق المشتركة لأمريكا الوسطى.
    61. While trade with the rest of the world languished, intraregional trade, which primarily involves manufactures, expanded within the Andean community and the Central American Common Market. UN 61 - وفي حين أن التجارة مع باقي أنحاء العالم قد ضعُفت، فإن التجارة بين بلدان المنطقة، التي تشمل أساسا المصنوعات، قد نمت داخل جماعة دول الأنديز والسوق المشتركة لأمريكا الوسطى.
    C. Latin America In Latin America, there are three active regional integration schemes with competition provisions: the Andean Community, the Southern Common Market (MERCOSUR) and the Central American Common Market (CACM). UN 56- في أمريكا اللاتينية، هناك ثلاث مخططات تكامل إقليمي فعالة وتتضمن أحكاماً خاصة بالمنافسة: جماعة الأنديز، والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، والسوق المشتركة لأمريكا الوسطى.
    The Chairman: I call on the representative of Brazil, who will speak on behalf of the South American Common Market (MERCOSUR). UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل البرازيل الذي سيتكلم بالنيابة عن السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية.
    Africa's trade with Asia has grown from around $6 billion to just under $18 billion in the last decade; India and South American Common Market (MERCOSUR) have recently established ties to deepen trading opportunities, and China and several African countries have prepared to establish a joint business council. UN وارتفعت تجــارة أفريقيــا مع آسيــا خــلال العقد الماضي مما يقارب 6 بلايين دولار إلى ما يكاد يبلغ 18 بليون دولار؛ وأسست الهند والسوق المشتركة لأمريكا الجنوبية مؤخرا روابط تهدف إلى تعزيز الفرص التجارية، وقامت الصين وبلدان أفريقية عديدة بالتحضيرات اللازمة من أجل إنشاء مجلس مشترك للأعمال التجارية.
    This dynamic has been developing into a flexible legal framework that, without commitments established in advance, includes all the elements to allow the framework to evolve towards higher levels of economic integration and, in the long term, to attain the objective of a Latin American Common market, in accordance with article 1 of the Treaty. UN وقد أخذت هذه الدينامية تتعزز في إطار قانوني مرن يشمل جميع العناصر اللازمة لتطور المخطط صوب مراحل متقدمة من التكامل الاقتصادي، دون التزامات مقررة مسبقا، وبلوغ هدف السوق المشتركة لأمريكا اللاتينية، على المدى الطويل، وفقا لما نصت عليه المادة الأولى من المعاهدة.
    The situation was different in the Central American Common Market and the Caribbean Community, where the available information indicates that trade among member countries stayed at the same level as the year before. UN واختلفت الحالة نوعا ما في السوق المشتركة لبلدان أمريكا الوسطى والاتحاد الكاريبي حيث تشير المعلومات المتاحة إلى أن التجارة بين البلدان الأعضاء استقرت على المستوى الذي شهدته في السنة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more