"american declaration" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان الأمريكي
        
    • واﻹعلان اﻷمريكي
        
    The American Declaration of the Rights and Duties of Man (1948) merely reproduces this wording in extenso in article 1. UN واكتفى الإعلان الأمريكي لعام 1948 باستنساخ هذه الصيغة بكاملها في مادته الأولى.
    6. Proposed American Declaration on the rights of indigenous peoples UN 6 - مشروع الإعلان الأمريكي المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    American Declaration of the Rights and Duties of Man, 1948 UN الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان، 1948
    Articles I and XXV of the American Declaration of the Rights and Duties of Man; UN :: المادتان الأولى والخامسة والعشرين من الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته؛
    American Declaration of the Rights and Duties of Man UN الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته
    American Declaration of the Rights and Duties of Man UN الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان
    Furthermore, the American Declaration of the Rights and Duties of Man affirms every person's right to social security. UN 81- وبالإضافة إلى ذلك، يؤكد الإعلان الأمريكي لواجبات وحقوق الإنسان حق كل شخص في الضمان الاجتماعي.
    American Declaration on the Rights and Duties of Man UN الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان
    The United States consents to the inclusion of paragraph 62 on the understanding that its meaning is incompatible with article IV of the American Declaration on the Rights and Duties of Man. UN توافق الولايات المتحدة على إدراج الفقرة 62 على أساس أن مدلولها لا يتفق والمادة الرابعة من الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته.
    - The American Declaration of the Rights and Duties of Man; UN - الإعلان الأمريكي المتعلق بحقوق الرجل وواجباته؛
    For States parties to the ACHR, this instrument replaced the American Declaration as the main reference in petitions regarding human rights violations. UN وترى الدول الأطراف في الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان أن هذه الاتفاقية قد حلت محل الإعلان الأمريكي باعتبارها أهم مرجع فيما يخص الالتماسات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    The Commission found that the State was obligated by the American Declaration of the Rights and Duties of Man to refrain from granting timber and mineral concessions on land until the Maya lands were recognized and demarcated. UN وقد وجدت اللجنة أن الدولة ملزمة بموجب الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته بعدم منح امتيازات لاستغلال الأخشاب والمعادن الموجودة في تلك الأرض إلى أن يتم الاعتراف بأراضي المايا ويتم تعيين حدودها.
    The Organization of American States should consider whether such an express recognition would be appropriate in the draft American Declaration on the rights of indigenous peoples. UN ويجب على منظمة الدول الأمريكية أن تنظر فيما إذا كان من المناسب إدراج هذا الاعتراف الصريح في مشروع الإعلان الأمريكي بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    American Declaration OF THE RIGHTS AND DUTIES OF MAN UN الإعلان الأمريكي لحقوق
    American Declaration on the Rights and Duties of Man (1948) UN :: الإعلان الأمريكي بشأن حقوق وواجبات الإنسان (1948)
    Reference must also be made here to the other international instruments on the protection of women's fundamental human rights which enjoy constitutional status: the American Declaration of the Rights and Duties of Man, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, etc. UN وتجدر الإشارة أيضاً، في هذا الصدد، إلى العهود والمعاهدات الدولية التي ترقى إلى مرتبة دستورية وتكفل حقوق الإنسان الأساسية للمرأة، منها الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وغيرها.
    The precautionary measures were issued in the context of petitions alleging that the violation of rights enshrined in the American Declaration of the Rights and Duties of Man, the irregularities in the criminal proceedings, the lack of due process and the lengthy incarceration on death row constituted cruel and inhuman punishment. UN وصدر التدبيران الوقائيان في سياق التماسات بدعوى انتهاك الحقوق المنصوص عليها في الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته، ووجود مخالفات في الإجراءات الجنائية والافتقار إلى الإجراءات القانونية الواجبة والحبس المطول بانتظار تنفيذ حكم الإعدام مما يشكل عقوبة قاسية ولا إنسانية.
    This includes the major international instruments such as the American Declaration on the Rights and Duties of Man and its additional protocols, the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women, and the rules of procedure of the Inter-American Commission on Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights. UN تضمنت صكوك دولية مهمة مثل الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته وبروتوكولاته الإضافية واتفاقية البلدان الأمريكية لمنع وقمع واستئصال العنف ضد المرأة والأنظمة الداخلية للجنة ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ضمن أمور أخرى.
    Under article IX of the American Declaration of the Rights and Duties of Man (1948), every person has the right to the inviolability of his home. UN 21- وبموجب المادة 14 من الإعلان الأمريكي الخاص بحقوق وواجبات الإنسان (1948)، لكل شخص الحق في عدم انتهاك حرمة مسكنه.
    Whilst there is no jurisdictional clause under the American Declaration, and the United States had not raised the issue of extraterritoriality, the Commission did so proprio motu. The Commission found that it had the competence to address the issue. UN وعلى الرغم من أن الإعلان الأمريكي لا يتضمن بنداً يتعلق بالولاية القضائية، ورغم عدم إثارة الولايات المتحدة لمسألة الانطباق خارج الحدود الوطنية، فإن اللجنة تصرفت من تلقاء نفسها ورأت أنها تتمتع باختصاص معالجة المسألة.
    88. The existing and emerging norms and minimum standards contained in the Rio Declaration, ILO Convention No. 169, the proposed American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples should all be seen as a way to resolve the problems between States and indigenous peoples. UN ٨٨- ينبغي اعتبار جميع القواعد والمعايير الدنيا الحالية والناشئة الواردة في إعلان ريو واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١ واﻹعلان اﻷمريكي المقترح لحقوق الشعوب اﻷصلية ومشروع إعلان اﻷمم المتحدة لحقوق الشعوب اﻷصلية طريقة لحلّ المشاكل القائمة بين الدول والشعوب اﻷصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more