"american policy" - Translation from English to Arabic

    • السياسة الأميركية
        
    • السياسة الأمريكية
        
    American policy has also contributed to a growing conflict between Islamist and secular forces in Muslim countries. This is best illustrated by Turkey, where Obama has ignored Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan’s heavy-handed efforts to annul free speech and turn himself into a twenty-first-century Sultan. News-Commentary كما أسهمت السياسة الأميركية في الصراع المتنامي بين القوى الإسلامية والعلمانية في البلدان المسلمة. ويتجلى هذا في أكثر صوره وضوحاً في تركيا، حيث تجاهل أوباما الجهود الخرقاء التي يبذلها رئيس الوزراء رجب طيب أردوغان للقضاء على حرية التعبير وتحويل نفسه إلى سلطان في القرن الحادي والعشرين.
    Constraining American policy may, therefore, be one of the motivations behind Israel’s incursion into Gaza. Yet it is a grave challenge to international peace and could spread instability throughout the region. News-Commentary وهذا يعني أن تكبيل السياسة الأميركية ربما كان من بين الغايات التي استلزم تحقيقها غزو إسرائيل لقطاع غزة. بيد أن هذا الغزو يشكل تحدياً خطيراً للسلام الدولي وقد يؤدي إلى زعزعة الاستقرار في المنطقة بالكامل. وإذا حدث ذلك فإن هذا يعني أن التقارب مع إيران الذي خطط له أوباما قد خُـنِق في مهده.
    In 1964, it was the rapidly growing economies of Europe, still catching up to the US, that were howling about the Federal Reserve. As a result of a recklessly expansionary American policy, they argued, they were being flooded with imported finance. News-Commentary ففي عام 1964 كنت الأسواق السريعة النمو في أوروبا، في سعيها إلى اللحاق بالولايات المتحدة، هي التي تتذمر من بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي. فقد زعمت هذه البلدان أنها أصبحت مغرقة برأس المال المستورد بسبب السياسة الأميركية التوسعية المتهورة. إذ كانت الولايات المتحدة "تصدر التضخم".
    With the passage of time, this tradition was superseded by the redefinition of the American policy in multicultural, pluralistic and inclusive terms. UN وبمرور الزمن، استعيض عن هذا التقليد بإعادة تعريف السياسة الأمريكية تعريفا يراعي تنوع الثقافات والتعددية والإدماج.
    I thought for various reasons that that was the point at which American policy should have changed." Open Subtitles ظننت أنه ولأسباب متعددة أن هذا هو الموقف الذي كان ينبغي بسببه أن تتغير السياسة الأمريكية
    By contrast, the US has advised American carriers to obey China’s prior-notification demand. There is a reason for this: Although the prior-notification rule in American policy applies only to aircraft headed for US national airspace, in practice the US demands advance notification of all flights through its ADIZ, regardless of their intended destination. News-Commentary وعلى النقيض من ذلك، نصحت الولايات المتحدة شركات الطيران الأميركية بالامتثال لطلب الصين بالإخطار المسبق. وهناك سبب وجيه وراء هذا: فبرغم أن قاعدة الإخطار المسبق في السياسة الأميركية لا ينطبق إلا على الطائرات المتوجهة إلى المجال الجوي الوطني للولايات المتحدة، فإن الولايات المتحدة في الممارسة العملية تطالب كل الطائرات العابرة لمجالها الجوي المؤمن بالإخطار المسبق بصرف النظر عن وجهتها المقصودة.
    One reason for international suspicion of Hamas has been the support that it receives from Iran. Obama has vowed to change American policy toward Iran, opening diplomatic channels rather than merely issuing military threats. News-Commentary كان الدعم الذي تتلقاه حماس من إيران من بين الأسباب التي أدت إلى التشكك في نواياها من قِـبَل المجتمع الدولي. بيد أن أوباما تعهد بتغيير السياسة الأميركية في التعامل مع إيران وفتح القنوات الدبلوماسية معها بدلاً من الاكتفاء بإطلاق التهديدات العسكرية. ومثل هذا التغيير من شأنه أن ييسر من إنهاء العزلة المفروضة على حماس أيضاً.
    But the ESDP, once fully developed, will not necessarily follow America’s lead unconditionally, especially if American policy continues to deviate from the norm of international law, as in Iraq. As a result of acquiring a pan-European defense capacity, the Europeans are likely to play a more independent role than at present in managing intra-European security relations and carrying out global missions. News-Commentary بيد أن خطة الأمن والدفاع الأوروبية ، بمجرد بلوغها مرحلة النضوج الكامل، لن تتبع بالضرورة القيادة الأميركية بلا شرط أو قيد، وخاصة إذا ما استمرت السياسة الأميركية في الانحراف عن قواعد القانون الدولي، كما فعلت في العراق. ونتيجة لاكتساب الأوروبيين لقدرات دفاعية أوروبية شاملة فمن المرجح أن يضطلعوا بدور أكثر استقلالاً مقارنة بالوقت الحاضر في إدارة العلاقات الأمنية داخل أوروبا وتولي تنفيذ المهام العالمية.
    Without the support of China and India, America’s Middle East policy can no longer succeed, but this support is only granted half-heartedly – if at all. A success for American policy in this region holds very limited interest in Beijing and New Delhi, and Europe is neither willing nor able to contribute substantial support. News-Commentary ومن دون الدعم من جانب الصين والهند فإن السياسة الأميركية في الشرق الأوسط لن تتمكن من إحراز أي نجاح، ولكن هذا الدعم لا يُقَدَم إلا بشكل فاتر ـ إن كان هناك دعم على الإطلاق. ونجاح السياسة الأميركية في هذه المنطقة يعود بفائدة محدودة للغاية على بكين ونيودلهي، أما أوروبا فهي إما غير راغبة أو غير قادرة على المساهمة بدعمٍ ملموس.
    All of these countries did not have any particular dispute with Israel, and all, to varying degrees, had tense relations with their Arab neighbors. The myth of Israel’s military power, resourcefulness in economic and agricultural matters, and an exaggerated perception of its unique capacity to lobby and influence American policy combined to make the Israeli connection especially attractive to these countries. News-Commentary كل هذه البلدان لم تكن على خلاف خاص مع إسرائيل، وكانت علاقاتها متوترة بدرجات متفاوتة مع البلدان العربية المجاورة لها. وكانت أسطورة التفوق العسكري الإسرائيلي، وبراعة إسرائيل فيما يتصل بالأمور الاقتصادية والزراعية، والمبالغة في تقدير نفوذها الفريد في الضغط على السياسة الأميركية وتوجيهها، من الأسباب التي اجتمعت لتجعل الارتباط بإسرائيل جذاباً على نحو خاص في نظر هذه الدول.
    Given the scale of the threat posed by the Islamic State to Iraq and the Middle East, and its emergence at a time when the marathon 2016 US presidential election campaign is getting underway, the attention devoted to the implications of American policy is understandable. But whether the current crisis will have a happy ending – or even a tolerable one – depends far more on what the region’s players decide to do. News-Commentary نظراً لحجم التهديد الذي يفرضه تنظيم الدولة الإسلامية على العراق والشرق الأوسط، وظهوره بالتزامن مع انطلاق الحملة الانتخابية الرئاسية لعام 2016 في الولايات المتحدة، فإن الاهتمام المكرس لتبعات السياسة الأميركية أمر مفهوم. ولكن هل تكون نهاية الأزمة الحالية سعيدة ــ أو حتى مقبولة؟ يتوقف هذا بشكل أكبر كثيراً على ما قد يقرر اللاعبون في المنطقة القيام به.
    NEW DELHI – President Barack Obama’s first foreign trip since winning a second term highlights Asia’s new centrality to America’s economy and security. But Obama’s Asian tour also underscores the main question about American policy in the region: Will the United States’ “pivot” to Asia acquire concrete strategic content, or will it remain largely a rhetorical repackaging of old policies? News-Commentary نيودلهي ــ إن أول زيارة يقوم بها الرئيس باراك أوباما منذ فوزه بولاية ثانية تسلط الضوء على محورية آسيا الجديدة بالنسبة لاقتصاد أميركا وأمنها. ولكن جولة أوباما في آسيا أكدت أيضاً على التساؤل الرئيسي حول السياسة الأميركية في المنطقة: هل يكتسب "محور" آسيا الأميركي الجديد مضموناً استراتيجياً ملموسا، أم أنه سيظل إلى حد كبير مجرد إعادة ترتيب خطابية لسياسات قديمة؟
    American policy might as well have been made in Likud’s headquarters. Even at the end, when the United Nations Security Council voted on Gaza, Bush was happy to humiliate Condoleezza Rice at Israeli Prime Minister Ehud Olmert’s bidding. News-Commentary ثمة أمر واحد ربما اتفق عليه كل هؤلاء الخبراء، ألا وهو أن الرئيس جورج دبليو بوش كان كارثة بمعنى الكلمة. بل وربما كانت السياسة الأميركية تُـصنَع في مقر حزب الليكود. وحتى في النهاية، حين صوت مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن غزة، كان بوش منشرح البال إزاء امتهان كونداليزا رايس بأمر من رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولميرت .
    The United States, by contrast, has pursued expansionary and growth-oriented macroeconomic policies since the 2007-2009 financial crisis, despite massive budget deficits. Thus far, judging from the modest recovery in the US versus non-recovery in Europe, American policy accommodation is performing better than European austerity. News-Commentary وعلى النقيض من هذا، لاحقت الولايات المتحدة شكلاً توسعياً داعماً للنمو من سياسات الاقتصاد الكلي منذ أزمة 2007-2009 المالية، على الرغم من العجز الهائل في الموازنة. وحتى الآن، وبالحكم على التعافي المتواضع في الولايات المتحدة في مقابل عدم التعافي في أوروبا، سوف نجد أن أداء تكييف السياسة الأميركية كان أفضل من التقشف الأوروبي.
    Despite his frequent avowals of change, his central articulation of American policy seems remarkably static. “Earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks,” Obama preached in his famous campaign speech in Berlin, “but with sturdy alliances and enduring convictions.” News-Commentary وتردد كلمات باراك أوباما صدى كلمات كلينتون . فعلى الرغم من مجاهرته على نحو متكرر برغبته في التغيير، فإن حديثه الأساسي عن السياسة الأميركية يبدو ثابتاً إلى حد مذهل. ففي خطابه الشهير الذي ألقاه أثناء حملته الانتخابية في برلين قال أوباما : ampquot;لقد واجهت الأجيال السابقة الفاشية والشيوعية، ليس فقط بالصواريخ والدبابات، بل بالتحالفات القوية والقناعات الراسخةampquot;.
    So we should welcome China’s initiative to multilateralize the flow of funds. Indeed, it replicates American policy in the period following World War II, when the World Bank was founded to multilaterize development funds that were overwhelmingly coming from the US (a move that also helped to create a cadre of first-class international civil servants and development professionals). News-Commentary لذا، ينبغي لنا أن نرحب بمبادرة الصين لإضفاء الطابع التعددي على تدفق الأموال. والواقع أن المبادرة تستنسخ السياسة الأميركية في الفترة التي أعقبت الحرب العالمية الثانية، عندما تم تأسيس البنك الدولي لإضفاء الطابع التعددي على أموال التنمية التي كانت أغلبيتها تأتي من الولايات المتحدة (وهي الخطوة التي ساعدت أيضاً في خلق كادر رفيع المستوى من موظفي الخدمة المدنية والمهنيين العاملين في مجال التنمية).
    He's the director of the American policy Open Subtitles كان مديرا لأكاديمية السياسة الأمريكية
    At the same time, we would like to express the hope that a constructive change will be made in American policy towards Cuba in the spirit of the historic decisions taken by the leaders of the Members of the United Nations during the Millennium Summit and the Millennium Assembly. UN وفي الوقت نفسه، نود أن نعرب عن الأمل بأن يحدث تغيير بناء في السياسة الأمريكية تجاه كوبا، انطلاقا من روح القرارات التاريخية التي اتخذها قادة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال قمة الألفية وجمعية الألفية.
    33. The United States intended to organize a meeting with the independent expert on the question of American policy on persons detained in Afghanistan. UN 33 - وأضافت، أن الولايات المتحدة بصدد عقد اجتماع مع الخبير المستقل لمناقشة السياسة الأمريكية تجاه وضع الأشخاص المحتجزين فى أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more