78. The last event for the Americas region will take place in Santiago, Chile, on 12 and 13 October 2011. | UN | 78 - وستُعقَد المناسبة الأخيرة لصالح منطقة الأمريكتين في سانتياغو، شيلي، يومي 12 و 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The majority of emergency response missions responded to floods and the majority were mobilized to the Americas region. | UN | وأُوفدت معظم البعثات للتصدي للفيضانات، ومعظمها في منطقة الأمريكتين. |
In the three years between 2000 and 2002 it occupied fourth place, after the Americas region. | UN | وكانت تلك المنطقة تحتل المركز الرابع في السنوات الثلاث الممتدة بين عامي 2000 و 2002 بعد منطقة الأمريكتين. |
In addition, the Director would participate in missions to areas of actual or potential conflict within the Americas region. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيشارك المدير في البعثات التي ترسل إلى مناطق الصراعات الفعلية أو المحتملة داخل منطقة الأمريكتين. |
A series of child-protection workshops were held in Afghanistan, the Occupied Palestinian Territory, the Americas region and Thailand, focusing on issues relating to unaccompanied girls and boys. | UN | وعقدت في أفغانستان والأرض الفلسطينية المحتلة ومنطقة الأمريكتين وتايلند سلسلة من حلقات العمل المتعلقة بحماية الأطفال، تم التركيز فيها على المسائل المتصلة بالبنات والأولاد غير المصحوبين بذويهم. |
She wondered if a workshop could be replicated in the Caribbean subregion or in the Americas region. | UN | وتساءلت عما إذا كان من الممكن عقد حلقة عمل مماثلة في منطقة الكاريبي الفرعية أو في منطقة الأمريكتين. |
Discussions have also commenced concerning the creation of similar support mechanisms in the Americas region. | UN | كما بدأت المناقشات المتعلقة بإنشاء آليات دعم مماثلة في منطقة الأمريكتين. |
The meeting will be the first of its kind to be held in the Americas region. | UN | وسيكون هذا الاجتماع أول اجتماع من هذا النوع يُعقد في منطقة الأمريكتين. |
Americas region -- Sexual and reproductive health priorities | UN | منطقة الأمريكتين - أولويات الصحة الجنسية والإنجابية |
83. Table II.12 above provides details on the financial performance in the Americas region in 2013. | UN | ٨٣- يورد الجدول الثاني-12 أعلاه تفاصيل عن الأداء المالي للمفوضية في منطقة الأمريكتين عام 2013. |
Given the specific relevance of the Americas region to the mandate of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, his principal coordination in this regard has been with the institutions of the inter-American human rights system: the Inter-American Commission on Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights. | UN | ونظرا لما تحظى به منطقة الأمريكتين من أهمية خاصة في ولاية المقرر الخاص، فقد كرّس الجزء الرئيسي من عمله التنسيقي في هذا المجال للتنسيق مع المؤسستين التابعتين لنظام حقوق الإنسان المشترك بين البلدان الأمريكية، وهي: لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
Civilian migrants voluntarily settled on the Islands from a large number of countries, as they did throughout the whole Americas region, including Argentina, during the nineteenth century. | UN | والمهاجرون المدنيون استوطنوا الجزر طوعا، قادمين إليها من عدد كبير من البلدان، مثلما فعلوا على امتداد منطقة الأمريكتين بأسرها، بما في ذلك الأرجنتين، خلال القرن التاسع عشر. |
By contrast, in the Americas region, where eight communications were sent, the alleged perpetrators were for the most part not identified. | UN | 113- وبالمقابل، لم تحدد هوية الجناة المزعومين في أغلب الحالات في منطقة الأمريكتين التي بعثت إليها 8 رسائل. |
The participatory and inclusive preparation of the Conference on the review of challenges and progress in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action in the Americas region is a good example to be followed. | UN | وهنالك مثال جيد يتعين الاحتذاء به يتمثل في الأعمال التحضيرية التشاركية والشاملة للمؤتمر المتعلق باستعراض التحديات والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان في منطقة الأمريكتين. |
The seminar provided a forum for exchanges on policy issues and trends in the Americas region concerning children with disabilities from the development perspective. | UN | ووفرت هذه الحلقة منتدى لتبادل المصارف والخبرات بشأن المسائل والاتجاهات في السياسات العامة في منطقة الأمريكتين في ما يتعلق بالأطفال المعوقين من المنظور الإنمائي. |
597. A nascent field network on gender equality mainstreaming has been created, building on the successful experience of the Americas region. | UN | 597- وقد أنشئت شبكة ميدانية جديدة معنية بمراعاة المساواة بين الجنسين استناداً إلى التجربة الناجحة في منطقة الأمريكتين. |
Several delegations renewed calls for adequate reflection of host country contributions, and one delegation queried the absence of data on refugee populations in the Americas region. | UN | ووجهت من جديد عدة وفود نداءات للتفكير على نحو وافٍ في إسهامات البلدان المضيفة، واستفسر أحد الوفود عن عدم وجود بيانات بشأن اللاجئين في منطقة الأمريكتين. |
57. In the Americas region during 1997 to 2000, UNHCR has closed 10 offices and reduced staffing in the field by 40 percent. | UN | 57- وفي منطقة الأمريكتين أغلقت المفوضية خلال الفترة من 1997 إلى 2000 عشرة مكاتب، وخفضت عدد موظفيها في الميدان بنسبة 40 في المائة. |
435. This chapter presents, both in narrative and tabular form, information on programmes, posts, and programme support costs for the countries in the Americas region. | UN | 435- يقدم هذا الفصل، سواء بالسرد أو على شكل جداول، معلومات عن البرامج والوظائف وتكاليف دعم البرامج بالنسبة للبلدان الواقعة في منطقة الأمريكتين. |
In particular, the United Nations should continue to support surveying, mapping and spatial data infrastructure activities in the Americas region and, inter alia, continue, within available resources, to facilitate the participation of the least developed countries and the small island developing States of the region. | UN | وبصفة خاصة، ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل دعم أنشطة المسح ورسم الخرائط والهياكل الأساسية للبيانات المكانية في منطقة الأمريكتين وأن تواصل، في جملة أمور، وفي حدود الموارد المتاحة، تسهيل مشاركة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة. |