Frank Churchill is an amiable young man and I can vouch for his indifference to Miss Fairfax, believe me. | Open Subtitles | فرانك تشرشل شاب انيس وسأثبت لك انه غير مبالي للآنسة فايرفكس |
I daresay you will find him very amiable, Lizzie. | Open Subtitles | نحسب سوف تجد له انيس جدا، ليزي. |
amiable qualities. | Open Subtitles | الصفات انيس. |
Doubtless God will then guide your steps towards some amiable young heiress. | Open Subtitles | وبلا شك، فإن الرب سيرشدك إلى الطريق المتجه نحو وريثةً يافعةً ودودة. |
Miss Louisa is a very good, amiable, sweet-tempered girl. | Open Subtitles | فالآنسة لويزا فتاة طيبة ودودة وعذبة المزاج |
4. Transactions, médiations, conciliations et arbitrages constitutent en droit français des modes alternatifs de règlement amiable des litiges en matière administrative. | UN | 4 - تشكل عمليات الصلح والوساطة والتوفيق والتحكيم في القانون الفرنسي أساليب بديلة لتسوية المنازعات الإدارية بالطرق غير الرسمية. |
As a rule, they were vegetarians, rather amiable and easy to get along with. | Open Subtitles | و كقاعدة ،كانت تقتات بالعشب ، و كانت ودودة و يسهل التأقلم معها |
But your cousin is a most amiable girl. | Open Subtitles | لكن قريبتك هي فتاة ودودة |
I wish I could call her amiable. | Open Subtitles | تمنيت لو قلت عنها أنها ودودة |
4. Il y a théoriquement la possibilité de résoudre ces différends à l'amiable sure décision du juge. | UN | 4 - تتوفر نظرياً إمكانية حل هذه الخلافات بالطرق غير الرسمية بناء على قرار من القاضي. |
4. Il n'y a actuellement en Suisse aucun mécansime institutionnalisé de résolution à l'amiable des conflits administratifs. | UN | 4 - لا توجد حاليا في سويسرا أية آلية مختصة بتسوية المنازعات الإدارية بالطرق غير الرسمية. |