"amisom headquarters" - Translation from English to Arabic

    • مقر البعثة
        
    • مقر بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    Coordinated installation of secure communication equipment between AMISOM headquarters in Nairobi and Mogadishu and the African Union Commission in Addis Ababa. UN تم تنسيق تركيب معدات الاتصالات المأمونة بين مقر البعثة في نيروبي ومقديشو ومفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    As soon as security conditions permit, it will establish an element forward in Mogadishu to act as an interface with AMISOM headquarters and to ensure delivery of support, including that provided by commercial contractors. UN وستنشئ، ما أن تسمح الأوضاع الأمنية بذلك، وحدة متقدمة في مقديشو لتأدية دور صلة الوصل مع مقر البعثة وكفالة تقديم الدعم بما فيه الدعم الذي يوفره مقاولون من القطاع الخاص.
    UNSOA supported information and communications technology connectivity at the new AMISOM headquarters in Nairobi. UN كما قام المكتب بتقديم دعم الربط الشبكي لدوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر البعثة الجديد في نيروبي.
    The AMISOM headquarters in Mogadishu was completed in April, to host up to 85 personnel. UN وتم الانتهاء من بناء مقر البعثة في مقديشو في نيسان/أبريل، ليستضيف ما يصل إلى 85 من الأفراد.
    In addition, a total of 37 AMISOM headquarters staff officers were rotated out, while 34 staff officers were deployed in Mogadishu. UN وإضافةً إلى ذلك، خرج في إطار التناوب ما مجموعه 37 ضابط أركان من مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، بينما جرى نشر 34 ضابط أركان في مقديشو.
    The AMISOM headquarters, proposed in the AMISOM concept of operations, will be led by an African Union/AMISOM Director of Mission Support and include a Joint Support Operations Centre and a Joint Movement Coordination Centre. UN وسيتولى مدير لدعم البعثات تابع للاتحاد الأفريقي والبعثة قيادة مقر البعثة المقترح في مفهوم عمليات البعثة الذي سيضم مركزا مشتركا لدعم العمليات ومركزا مشتركا لتنسيق الحركة.
    United Nations communications and information technology services will also play an integral role in each sector hub, ensuring effective command and control between AMISOM headquarters in Mogadishu and sector headquarters. UN وستؤدي أيضا خدمات الأمم المتحدة لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات دورها بالكامل في كل مركز من مراكز القطاعات، بما يكفل إقامة صلات القيادة والمراقبة بفعالية بين مقر البعثة في مقديشو ومقار القطاعات.
    Internet facility was also available through UNLB and augmented with the commercial satellite Internet service at the Force Headquarters and University location in Mogadishu, and broadband Internet for the AMISOM headquarters in Nairobi UN وأتيحت خدمة الإنترنت من خلال قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ووسع نطاقها بخدمة الإنترنت الساتلي التجارية في مقر القوة ومقر الجامعة في مقديشو، وخدمة الاتصال السريع بالإنترنت في مقر البعثة في نيروبي
    76. I wish to express my sincere condolences to the families of those who lost their lives in the attack on the AMISOM headquarters. UN 76 - وأود الإعراب عن تعازيّ الصادقة إلى أُسر من فقدوا أرواحهم في الهجوم على مقر البعثة.
    At the request of the African Union (AU), the United Nations Office for Project Services has developed a plan for AMISOM headquarters and a level II hospital. UN وبناء على طلب الاتحاد الأفريقي، يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوضع خطة لبناء مقر البعثة ومستشفى من المستوى الثاني.
    2.1.1 African Union successfully manages the operational activities of AMISOM, including the expansion of troop numbers and the possible deployment of AMISOM headquarters from Nairobi to Mogadishu UN 2-1-1 قيام الاتحاد الأفريقي بإدارة الأنشطة التشغيلية للبعثة بنجاح بما في ذلك زيادة عدد القوات وإمكانية نقل مقر البعثة من نيروبي إلى مقديشو
    The carriers arrived in Mogadishu on 4 November and will be used by AMISOM headquarters to provide security to the AMISOM heavy transport and engineering units and AMISOM Mogadishu international airport camp security tasks. UN وقد وصلت هذه الناقلات إلى مقديشو في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، وسيستخدمها مقر البعثة لتوفير الأمن لوحدة النقل الثقيل والوحدة الهندسية للبعثة وفي المهام الأمنية لمعسكر مطار مقديشو الدولي التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي.
    74. In view of the expected expansion of the AMISOM military presence on the ground and ongoing preparations for the deployment of AMISOM headquarters from Nairobi to Mogadishu, the provision of such planning assistance remains a critical priority, and the United Nations planning team will continue to provide the necessary assistance in the 2010/11 period. UN 74 - وبالنظر إلى التوسع المتوقع للوجود العسكري للبعثة في الميدان والتحضيرات الجارية لنقل مقر البعثة من نيروبي إلى مقديشو، لا يزال تقديم هذه المساعدة في مجال التخطيط يتسم بأولوية حاسمة، وسيواصل فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة تقديم المساعدة اللازمة للفترة 2010-2011.
    27. His delegation condemned in the strongest terms the continuing military offensives against the Transitional Federal Government and AMISOM, including the deadly suicide attacks by Al-Shabaab against AMISOM headquarters on 17 September 2009, and paid its deepest respects to those who had lost their lives. UN 27 - وأضاف أن وفد بلده يدين بأشد العبارات استمرار الهجمات العسكرية ضد الحكومة الاتحادية الانتقالية، بما في ذلك الهجمات الانتحارية القاتلة التي نفذتها حركة الشباب ضد مقر البعثة في 17 أيلول/سبتمبر 2009، ويشيد بذكرى من فقدوا أرواحهم.
    In addition, four military staff officers from Ghana, Cameroon, Senegal and Zambia were deployed to AMISOM headquarters in Mogadishu. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم نشر أربعة من ضباط الأركان العسكريين من غانا والكاميرون والسنغال وزامبيا في مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو.
    24. The Department of Field Support is reviewing options to advance the construction of the AMISOM headquarters and level 2 hospital, including assessing contractual arrangements. UN 24 - وتقوم إدارة الدعم الميداني باستعراض الخيارات المتوفرة للتقدم في تشييد مقر بعثة الاتحاد الأفريقي والمستشفى من المستوى الثاني، بما في ذلك تقييم الترتيبات التعاقدية.
    In the light of the attack on AMISOM headquarters on 17 September, security arrangements for United Nations missions to Mogadishu are being reviewed. UN وفي ضوء الهجوم على مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في 17 أيلول/سبتمبر، يجري استعراض الترتيبات الأمنية لبعثات الأمم المتحدة إلى مقديشو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more