"amisom in" - Translation from English to Arabic

    • البعثة في
        
    • للبعثة في
        
    • بعثة الاتحاد الأفريقي في
        
    • بالبعثة في
        
    • الأفريقي في الصومال في
        
    • لبعثة الاتحاد الأفريقي في
        
    • بعثة الاتحاد الأفريقي من
        
    It also covers the activities undertaken by AMISOM in pursuit of its mandate and concludes with observations on the way forward. UN كما يشمل الأنشطة التي اضطلعت بها البعثة في إطار سعيها إلى تحقيق ولايتها، ويختم بملاحظات حول كيفية المضي قدما.
    Establishment and maintenance of one radio production facility in support of AMISOM in Nairobi and one broadcast facility at AMISOM camp in Mogadishu UN إنشاء وصيانة مرفق للإنتاج الإذاعي لدعم البعثة في نيروبي ومرفق واحد للبث في مخيم البعثة في مقديشو
    An information support team is permanently co-located with AMISOM in Mogadishu. UN ويوجد فريق دعم إعلامي بشكل دائم في موقع مشترك مع البعثة في مقديشو.
    Weekly meetings were held with the military and civilian components of AMISOM in Nairobi and Mogadishu. UN ولذا عقدت اجتماعات أسبوعية مع العنصرين المدني والعسكري للبعثة في نيروبي ومقديشو.
    The assistance of international peacekeeping forces is limited to the capacity of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) in Mogadishu. UN وتقتصر مساعدة قوات حفظ السلام الدولية على قوام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال المتمركزة في مقديشو.
    Coordination and management of 1 information support and broadcast facility in support of AMISOM in Nairobi and maintenance of 1 facility at the AMISOM airport site in Mogadishu UN تنسيق وإدارة مرفق واحد للدعم الإعلامي والبث الإذاعي دعما للبعثة في نيروبي والاحتفاظ بمرفق واحد في موقع المطار الخاص بالبعثة في مقديشو
    The Departments were requested to support and assist the African Union Commission and AMISOM in managing and sustaining the field mission. UN وطُـلب إلى الإدارتين تقديم الدعم والمساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إدارة البعثة الميدانية وصونها.
    Recalling the difficult and dangerous conditions faced by AMISOM in pursuit of the mandate granted by the Security Council, it is our shared responsibility to ensure reliable support. UN وبالإشارة إلى الظروف الصعبة والخطيرة التي تواجهها البعثة في سعيها إلى تحقيق الولاية التي منحها إياها مجلس الأمن، من مسؤوليتنا المشتركة كفالة دعم موثوق به.
    UNSOA intends to support AMISOM in establishing an additional level II facility and four additional level I facilities. UN ويعتزم المكتب دعم البعثة في إنشاء مرفق إضافي من المستوى الثاني وأربعة مرافق إضافية من المستوى الأول.
    :: Completion of contamination assessment of government infrastructure in areas accessible to AMISOM in each sector UN :: إتمام عمليات تقييم التلوث في الهياكل الأساسية الحكومية الموجودة في المناطق التي تصل إليها البعثة في كل قطاع
    :: Survey and clearance of key Government buildings and infrastructure in areas accessible to AMISOM in each sector UN :: مسح وإزالة الألغام من المباني الحكومية الرئيسية والبنية التحتية في المناطق التي يمكن أن تصل إليها البعثة في كل قطاع من القطاعات
    In addition to the political process, the report covers issues relating to the deployment of AMISOM in the different sectors, the increase in the strength of its force and its command and control structure. UN وإضافة إلى العملية السياسية، يشمل التقرير المسائل المتعلقة بنشر البعثة في مختلف القطاعات، والزيادة في ملاك قواتها وهيكل قيادتها ومراقبتها.
    32. The national security and stabilization plan recognizes the role of AMISOM in the stabilization of Somalia, but it also emphasizes the importance of national ownership of the comprehensive and broad-based security sector development. UN 32 - وتقر الخطة بدور البعثة في تحقيق الاستقرار في الصومال، غير أنها تؤكد أيضا على أهمية امتلاك السلطات الوطنية لزمام الأمور في العملية الشاملة والعريضة القاعدة لبناء القطاع الأمني.
    UNSOA coordinated and managed 1 information support and broadcast facility in support of AMISOM in Nairobi and maintained 3 facilities located in Mogadishu, Kismaayo and Baidoa UN وقام مكتب دعم البعثة بتنسيق وإدارة مرفق واحد للدعم الإعلامي والبث الإذاعي دعما للبعثة في نيروبي، وتعهد ثلاثة مرافق في مقديشو وكيسمايو وبيداو
    :: Coordination and management of 1 information support and broadcast facility in support of AMISOM in Somalia UN :: تنسيق وصيانة مرفق واحد للدعم الإعلامي والبث الإذاعي دعما للبعثة في الصومال
    They discussed proposals by the African Union regarding AMISOM, in particular the number of AMISOM troops. UN وناقشوا المقترحات التي قدمها الاتحاد الأفريقي بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ولا سيما عدد قوات البعثة.
    Communication and information management equipment and services in support of AMISOM in Mogadishu UN معدات وخدمات الاتصال وإدارة المعلومات لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو
    Information technology equipment and services in support of AMISOM in Mogadishu UN معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو
    Coordination and maintenance of 1 information support and broadcast facility in support of AMISOM in Nairobi and 1 facility at the AMISOM airport site in Mogadishu UN تنسيق وصيانة مرفق واحد للدعم الإعلامي والبث الإذاعي دعما للبعثة في نيروبي ومرفق واحد في موقع المطار الخاص بالبعثة في مقديشو
    UNSOA has contracted a vendor through a turnkey fuel contract to provide fuel to AMISOM in Mogadishu. UN تعاقد المكتب مع متعهد بموجب عقد إنجاز كلي لتوفير الوقود لبعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو.
    40. UNSOA continues to conduct its regular outreach meetings with the bilateral partners of the Government of Somalia and with AMISOM in order to ensure proper coordination of the delivery of the support package. UN 40 - ويواصل المكتب عقد اجتماعاته الدورية للتواصل مع الشركاء الثنائيين لحكومة الصومال ومع بعثة الاتحاد الأفريقي من أجل ضمان التنسيق السليم لعمليات تقديم مجموعة عناصر الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more