"aml" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة غسل الأموال
        
    • لمكافحة غسل الأموال
        
    • بمكافحة غسل الأموال
        
    • منع وقمع غسل الأموال
        
    • حول مكافحة غسيل الأموال
        
    • يحكم مكافحة غسيل الأموال
        
    • آي إم إل
        
    • لمكافحة غسيل الأموال
        
    Overall, AML/CFT regimes in the subregion have greatly improved. UN وعموما، شهدت نظم مكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب في المنطقة دون الإقليمية تحسناً ملحوظاً.
    Financial institutions are required to prevent terrorist financing and money-laundering by the AML/CFT law. UN المؤسسات المالية مُطالَبة بمنع تمويل الإرهاب وغسل الأموال من خلال تطبيق قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Financial Observations (Monitoring) Center (hereinafter - FMC) has similar responsibilities prescribed in Chapter 3, Article 10 of the AML/CFT Law. UN يضطلع مركز الرصد المالي بالمسؤوليات `ذاتها المحددة في الفصل 3، من المادة 10 من قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Under the Jordanian AML regime, there is no limit to cash transaction. UN لا ينص النظام الأردني لمكافحة غسل الأموال على حدّ للمعاملات النقدية.
    :: the development of education and awareness programmes for financial institutions of AML/CFT obligations; and UN وضع برامج لتثقيف وتوعية المؤسسات المالية في مجال الالتزامات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب؛
    2.3 The Committee also wishes to encourage Syria to request further assistance with respect to AML/CFT (anti-money-laundering and combating the financing of terrorism) matters, especially for strengthening financial sector supervision. UN وتود اللجنة أيضاً تشجيع سورية على طلب مساعدة إضافية فيما يتعلق بشؤون مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، ولا سيما من أجل تعزيز الإشراف على القطاع المالي.
    Since the year 2003 the MONEYVAL has used for mutual evaluation a new comprehensive Anti-Money Laundering and Combating Terrorist Financing (AML/CFT) Methodology, which incorporates the financing of terrorism issue. UN ومنذ عام 2003 ما برحت اللجنة تستعمل لأغراض التقييم المتبادل منهجية جديدة شاملة في مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، وهي منهجية تتضمن قضية تمويل الإرهاب.
    The AML Act encompasses intermediaries in the financial system such as notaries, auditors and tax consultants. UN ويشمل قانون مكافحة غسل الأموال الوسطاء العاملين في النظام المالي، مثل الموثقين ومراجعي الحسابات واستشاريي الضرائب.
    To date, international organizations have officially evaluated the Republic of Korea twice with regard to Anti Money-Laundering and Combating the Financing of Terrorism (AML/CFT). UN قامت منظمات دولية حتى الآن بتقييم جمهورية كوريا رسميا مرتين فيما يخص مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    the knowledge standard under the AML Law also includes " wilful blindness " , or " indirect intention " . UN :: يشمل معيار العلم بموجب قانون مكافحة غسل الأموال ' ' التجاهل المقصود`` أو ' ' النية غير المباشرة``.
    Implementing regulations have been promulgated and have also accounted for the latest amendments to the AML law. UN وقد أصدرت اللوائح التنفيذية التي تفسر أيضا أحدث التعديلات على قانون مكافحة غسل الأموال.
    Two of these programmes consist of training activities executed in accordance with accepted international AML standards. UN ويتألف اثنان من تلك البرامج من أنشطة تدريبية تُنفذ وفقا للمعايير الدولية المقبولة في مجال مكافحة غسل الأموال.
    The Bank is also able to finance AML activities with the resources of its regular national lending and technical cooperation programmes. UN وبمقدور المصرف أيضا أن يمول أنشطة مكافحة غسل الأموال بموارد برامجه الوطنية العادية للإقراض والتعاون التقني.
    The IAIS has designated AML/CFT as an important issue in the supervision of insurance companies. UN اعتبرت الرابطة الدولية لمشرفي التأمين مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب مسألة هامة في مجال الإشراف على شركات التأمين.
    :: IAIS representatives attended meetings to discuss the AML/CFT Methodology UN :: حضر ممثلون عن الرابطة اجتماعات لمناقشة منهجية مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    No recent outside evaluations of the U.S. anti-money laundering and counter-terrorist financing (AML/CFT) system have been conducted. UN لم تجر مؤخرا تقييمات خارجية لنظام الولايات المتحدة لمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    The Bank has approved the financing of a number of regional AML programmes through grant funds. UN وافق المصرف على تمويل عدد من البرامج الإقليمية لمكافحة غسل الأموال وذلك من خلال صناديق لتقديم المنح.
    The list of technical assistance projects in AML/CFT financed by JSA in 2004 and 2005 is as follows; UN وفيما يلي قائمة مشاريع المساعدة التقنية لمكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب التي مولت من تلك الحسابات في عامي 2004 و 2005؛
    The Fund has so far supported 3 AML/CFT related projects below. UN وقد مول الصندوق حتى الآن المشاريع الثلاثة التالية المتصلة بمكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب.
    Jordan has an operational FIU that manages the country's AML regime UN لدى الأردن وحدة عاملة للاستخبارات المالية تدير نظامه الخاص بمكافحة غسل الأموال
    Drafting guidelines for the new professions covered by the AML Act. UN :: وضع مشروع المبادئ التوجيهية للمهن والوظائف الفنية الجديدة المشمولة بقانون منع وقمع غسل الأموال.
    As of March 2003, the IMFI World Bank made a comprehensive AML/CFT assessment program a permanent component of their Financial Sector Assessment Program (FSAP). UN خلال شهر مارس 2003 قدم البنك العالمي وصندوق النقد الدولي برنامج تقييمي شامل حول مكافحة غسيل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب كجزء قار من برنامجهم ألتقييمي حول القطاع المالي.
    They are not merely subcomponents of other illicit activity. Aggressive investigation and prosecution of these offenses remains at the foundation of any effective AML/CFT regime. UN إن أي تحري عنيف أو متابعة قضائية لهذه الإساءات تبقى مرتبطة بمدى فعالية قاعدة النظام الذي يحكم مكافحة غسيل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب.
    AML v. Hellman, Mr. Coroner. Open Subtitles قضية (آي إم إل) ضد هيلمان يا حضرة القاضي
    Encouraging countries to fully implement the existing Anti-Money Laundering/Countering the Financing of Terrorism (AML/CFT) international standards - in particular, the Financial Action Task Force (FATF) 40 + 9 Recommendations and the relevant United Nations Conventions and the Security Council Resolutions, as well best practices to counter money laundering and the financing of terrorism through: UN 2 - تشجيع البلدان على التنفيذ الكامل للمعايير الدولية الحالية لمكافحة غسيل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب لاسيما فريق العمل المالي المعني بتوصيات (9+40) ومعاهدات الأمم المتحدة وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالإضافة إلى أفضل الممارسات لمكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب من خلال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more