Overall, AML/CFT regimes in the subregion have greatly improved. | UN | وعموما، شهدت نظم مكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب في المنطقة دون الإقليمية تحسناً ملحوظاً. |
Financial institutions are required to prevent terrorist financing and money-laundering by the AML/CFT law. | UN | المؤسسات المالية مُطالَبة بمنع تمويل الإرهاب وغسل الأموال من خلال تطبيق قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
The Financial Observations (Monitoring) Center (hereinafter - FMC) has similar responsibilities prescribed in Chapter 3, Article 10 of the AML/CFT Law. | UN | يضطلع مركز الرصد المالي بالمسؤوليات `ذاتها المحددة في الفصل 3، من المادة 10 من قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Under the Jordanian AML regime, there is no limit to cash transaction. | UN | لا ينص النظام الأردني لمكافحة غسل الأموال على حدّ للمعاملات النقدية. |
:: the development of education and awareness programmes for financial institutions of AML/CFT obligations; and | UN | وضع برامج لتثقيف وتوعية المؤسسات المالية في مجال الالتزامات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب؛ |
2.3 The Committee also wishes to encourage Syria to request further assistance with respect to AML/CFT (anti-money-laundering and combating the financing of terrorism) matters, especially for strengthening financial sector supervision. | UN | وتود اللجنة أيضاً تشجيع سورية على طلب مساعدة إضافية فيما يتعلق بشؤون مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، ولا سيما من أجل تعزيز الإشراف على القطاع المالي. |
Since the year 2003 the MONEYVAL has used for mutual evaluation a new comprehensive Anti-Money Laundering and Combating Terrorist Financing (AML/CFT) Methodology, which incorporates the financing of terrorism issue. | UN | ومنذ عام 2003 ما برحت اللجنة تستعمل لأغراض التقييم المتبادل منهجية جديدة شاملة في مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، وهي منهجية تتضمن قضية تمويل الإرهاب. |
The AML Act encompasses intermediaries in the financial system such as notaries, auditors and tax consultants. | UN | ويشمل قانون مكافحة غسل الأموال الوسطاء العاملين في النظام المالي، مثل الموثقين ومراجعي الحسابات واستشاريي الضرائب. |
To date, international organizations have officially evaluated the Republic of Korea twice with regard to Anti Money-Laundering and Combating the Financing of Terrorism (AML/CFT). | UN | قامت منظمات دولية حتى الآن بتقييم جمهورية كوريا رسميا مرتين فيما يخص مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب. |
the knowledge standard under the AML Law also includes " wilful blindness " , or " indirect intention " . | UN | :: يشمل معيار العلم بموجب قانون مكافحة غسل الأموال ' ' التجاهل المقصود`` أو ' ' النية غير المباشرة``. |
Implementing regulations have been promulgated and have also accounted for the latest amendments to the AML law. | UN | وقد أصدرت اللوائح التنفيذية التي تفسر أيضا أحدث التعديلات على قانون مكافحة غسل الأموال. |
Two of these programmes consist of training activities executed in accordance with accepted international AML standards. | UN | ويتألف اثنان من تلك البرامج من أنشطة تدريبية تُنفذ وفقا للمعايير الدولية المقبولة في مجال مكافحة غسل الأموال. |
The Bank is also able to finance AML activities with the resources of its regular national lending and technical cooperation programmes. | UN | وبمقدور المصرف أيضا أن يمول أنشطة مكافحة غسل الأموال بموارد برامجه الوطنية العادية للإقراض والتعاون التقني. |
The IAIS has designated AML/CFT as an important issue in the supervision of insurance companies. | UN | اعتبرت الرابطة الدولية لمشرفي التأمين مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب مسألة هامة في مجال الإشراف على شركات التأمين. |
:: IAIS representatives attended meetings to discuss the AML/CFT Methodology | UN | :: حضر ممثلون عن الرابطة اجتماعات لمناقشة منهجية مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
No recent outside evaluations of the U.S. anti-money laundering and counter-terrorist financing (AML/CFT) system have been conducted. | UN | لم تجر مؤخرا تقييمات خارجية لنظام الولايات المتحدة لمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب. |
The Bank has approved the financing of a number of regional AML programmes through grant funds. | UN | وافق المصرف على تمويل عدد من البرامج الإقليمية لمكافحة غسل الأموال وذلك من خلال صناديق لتقديم المنح. |
The list of technical assistance projects in AML/CFT financed by JSA in 2004 and 2005 is as follows; | UN | وفيما يلي قائمة مشاريع المساعدة التقنية لمكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب التي مولت من تلك الحسابات في عامي 2004 و 2005؛ |
The Fund has so far supported 3 AML/CFT related projects below. | UN | وقد مول الصندوق حتى الآن المشاريع الثلاثة التالية المتصلة بمكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب. |
Jordan has an operational FIU that manages the country's AML regime | UN | لدى الأردن وحدة عاملة للاستخبارات المالية تدير نظامه الخاص بمكافحة غسل الأموال |
Drafting guidelines for the new professions covered by the AML Act. | UN | :: وضع مشروع المبادئ التوجيهية للمهن والوظائف الفنية الجديدة المشمولة بقانون منع وقمع غسل الأموال. |
As of March 2003, the IMFI World Bank made a comprehensive AML/CFT assessment program a permanent component of their Financial Sector Assessment Program (FSAP). | UN | خلال شهر مارس 2003 قدم البنك العالمي وصندوق النقد الدولي برنامج تقييمي شامل حول مكافحة غسيل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب كجزء قار من برنامجهم ألتقييمي حول القطاع المالي. |
They are not merely subcomponents of other illicit activity. Aggressive investigation and prosecution of these offenses remains at the foundation of any effective AML/CFT regime. | UN | إن أي تحري عنيف أو متابعة قضائية لهذه الإساءات تبقى مرتبطة بمدى فعالية قاعدة النظام الذي يحكم مكافحة غسيل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب. |
AML v. Hellman, Mr. Coroner. | Open Subtitles | قضية (آي إم إل) ضد هيلمان يا حضرة القاضي |
Encouraging countries to fully implement the existing Anti-Money Laundering/Countering the Financing of Terrorism (AML/CFT) international standards - in particular, the Financial Action Task Force (FATF) 40 + 9 Recommendations and the relevant United Nations Conventions and the Security Council Resolutions, as well best practices to counter money laundering and the financing of terrorism through: | UN | 2 - تشجيع البلدان على التنفيذ الكامل للمعايير الدولية الحالية لمكافحة غسيل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب لاسيما فريق العمل المالي المعني بتوصيات (9+40) ومعاهدات الأمم المتحدة وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالإضافة إلى أفضل الممارسات لمكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب من خلال: |