"amnesty international welcomed the" - Translation from English to Arabic

    • ورحبت منظمة العفو الدولية
        
    • رحبت منظمة العفو الدولية
        
    amnesty International welcomed the endorsement of the recommendations to tackle violence against women, and called on the Government to keep under consideration the recommendations aimed at revising the age of criminal responsibility. UN ورحبت منظمة العفو الدولية بدعم التوصيات بالتصدي للعنف ضد المرأة ودعت الحكومة إلى أن تبقي قيد نظرها التوصيات الرامية إلى إعادة النظر في سن المسؤولية الجنائية.
    342. amnesty International welcomed the Dominican Republic's commitment to promptly designate the Ombudsman. UN 342- ورحبت منظمة العفو الدولية بالتزام الجمهورية الدومينيكية بتعيين أمين مظالم على وجه السرعة.
    372. amnesty International welcomed the call made to the Government during the review to support and protect human rights defenders in Indonesia. UN 372- ورحبت منظمة العفو الدولية بالنداء الذي وجه إلى الحكومة خلال الاستعراض لدعم وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    536. amnesty International welcomed the focus in the Working Group report on identity-based violence and discrimination. UN 536- ورحبت منظمة العفو الدولية بتركيز تقرير الفريق العامل على العنف والتمييز القائمين على الهوية.
    299. amnesty International welcomed the Bahamas' prompt ratification of the two Covenants following the announcement in the Working Group of its intention to do so. UN 299- رحبت منظمة العفو الدولية بتصديق جزر البهاما السريع على عهدين دوليين عقب إعلانها اعتزامها القيام بذلك في مناقشات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    611. amnesty International welcomed the focus in the review on the issue of discrimination against ethnic minorities and other marginalized groups. UN 611- ورحبت منظمة العفو الدولية بتركيز الاستعراض على مسألة التمييز ضد الأقليات العرقية وجماعات مهمشة أخرى.
    786. amnesty International welcomed the call on the Government to pass into law the special bill to abolish the death penalty. UN 786- ورحبت منظمة العفو الدولية بالدعوة الموجهة إلى الحكومة لاعتماد مشروع القانون الخاص المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام.
    473. amnesty International welcomed the fact that Saudi Arabia had accepted most of the recommendations. UN 473- ورحبت منظمة العفو الدولية بقبول المملكة العربية السعودية لمعظم التوصيات.
    518. amnesty International welcomed the responsiveness of Algeria to the recommendations of the Working Group to protect detainees from torture and other ill-treatment; to strengthen efforts to protect women's rights; to ensure the rights of detainees, including access to a lawyer; and to cooperate with the special procedures. UN 518- ورحبت منظمة العفو الدولية باستجابة الجزائر لتوصيات الفريق العامل الداعية إلى حماية المحتجزين من التعذيب وغيره من ضروب إساءة المعاملة؛ وإلى تعزيز الجهود الرامية إلى حماية حقوق المرأة؛ وإلى ضمان حقوق المحتجزين ، بما فيها الحق في الاستعانة بمحام؛ وإلى التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    808. amnesty International welcomed the substantive exchange that took place in connection with the review of Pakistan and the positive commitments made by the Government. UN 808- ورحبت منظمة العفو الدولية بالتبادل الموضوعي الذي أجري في سياق الاستعراض المتعلق بباكستان وبالالتزامات الإيجابية التي أخذتها الحكومة على نفسها.
    421. amnesty International welcomed the ratification of the Rome Statute and the approval by Congress of the creation of a national human rights institution. UN 421- ورحبت منظمة العفو الدولية بتصديق شيلي على نظام روما الأساسي وبموافقة الكونغرس لديها على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    341. amnesty International welcomed the engagement by the Lao People's Democratic Republic with the universal periodic review, but regretted that the State had rejected the recommendation to release detained peaceful demonstrators. UN 341- ورحبت منظمة العفو الدولية بانخراط جمهورية لاو في عملية الاستعراض الدوري الشامل لكنها أعربت عن أسفها لأن الدولة رفضت التوصية بإطلاق سراح المتظاهرين السلميين المحتجزين.
    amnesty International welcomed the acceptance by the State of recommendations calling for full implementation of the provisions of the ICCPR related to freedom of speech, but was disappointed that the recommendations to revoke laws that suppress the right to freedom of expression and assembly had been rejected. UN ورحبت منظمة العفو الدولية بقبول الدولة التوصيات المنادية بالتنفيذ الكامل لأحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المتعلقة بحرية التعبير، لكنها أعربت عن خيبة أملها لرفض التوصيات بإلغاء القوانين التي تقمع الحق في حرية التعبير والتجمع.
    amnesty International welcomed the visits to East Timor by the Special Rapporteur on torture in 1991 and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions in July 1994. UN ورحبت منظمة العفو الدولية بالزيارتين اللتين قام بهما إلى تيمور الشرقية كل من المقرر الخاص المعني بالتعذيب في عام ١٩٩١ والمقرر الخاص المعني بالاعدام بلا محاكمة أو الاعدام بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي في تموز/يوليه ٤٩٩١.
    304. amnesty International welcomed the recommendations made by several States, including on continuing to implement the recommendations of the Instance Equité et Réconciliation, to ensure respect for the rights of migrants, to harmonize domestic law with international standards, and to ratify international human rights treaties. UN 304- ورحبت منظمة العفو الدولية بالتوصيات التي قدمتها عدة دول، بما في ذلك بشأن مواصلة تنفيذ توصيات هيئة الإنصاف والمصالحة، لضمان احترام حقوق المهاجرين وتحقيق الاتساق بين القوانين الداخلية والمعايير الدولية، والتصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    893. amnesty International welcomed the adoption by the National Assembly of legislation for the ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and urged Haiti to strengthen its efforts to make the rights enshrined in the Covenant a reality for the Haitian people. UN 893- ورحبت منظمة العفو الدولية بإقرار المجلس الوطني تشريعاً للتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وحثت هايتي على تكثيف جهودها لجعل الحقوق المكرسة في العهد أمرا واقعا بالنسبة للشعب الهايتي.
    913. amnesty International welcomed the fact that there had been no executions in Antigua and Barbuda in the past 11 years, and also the Government's commitment to rigorously apply international standards for fair trials in all death penalty cases. UN 913- ورحبت منظمة العفو الدولية بعدم تنفيذ أي حكم بالإعدام في أنتيغوا وبربودا خلال الأعوام ال11 الماضية، وكذلك بالتزام الحكومة بتطبيق المعايير الدولية بصرامة في مجال المحاكمة العادلة في جميع قضايا الإعدام.
    392. amnesty International welcomed the focus in the review on violence against women, and called on the Government to implement fully its gender equality and women's development policy and the national policy on eliminating violence against women. UN 392- ورحبت منظمة العفو الدولية بالتركيز خلال الاستعراض على العنف ضد المرأة وطلبت إلى الحكومة أن تنفذ بالكامل سياستها الخاصة بالمساواة بين الجنسين وبالنهوض بالمرأة والسياسة الوطنية للقضاء على العنف ضد المرأة.
    amnesty International welcomed the endorsement by the Bahamas of recommendations to ensure full and effective implementation of the Domestic Violence (Protection Order) Act and to address the problem of rape. UN ورحبت منظمة العفو الدولية بتأييد جزر البهاما التوصيات الرامية إلى ضمان التنفيذ الكامل والفعال لقانون منع العنف الأسري (نظام الحماية) والتصدي لمشكلة الاغتصاب.
    564. amnesty International welcomed the State's express support for recommendations to guarantee the rights to freedom of expression, association and assembly; to seek, receive and impart information; to allow independent non-governmental organizations to register and work freely; and to end harassment and intimidation of journalists. UN 564- ورحبت منظمة العفو الدولية بدعم تركمانستان الواضح للتوصيات بضمان الحق في حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات؛ والحق في التماس المعلومات والاطلاع عليها، والسماح للمنظمات غير الحكومية بالتسجل والعمل بحرية؛ وإنهاء التحرش بالصحفيين وتهديدهم.
    536. amnesty International welcomed the willingness of Saint Kitts and Nevis to implement its human rights obligations, including by seeking technical assistance, and hoped that it would enable the country to ratify the core human rights instruments. UN 536- رحبت منظمة العفو الدولية برغبة سانت كيتس ونيفيس في تنفيذ التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التماس المساعدة التقنية، وأعربت عن أملها في أن يمكّن ذلك البلدَ من التصديق على الصكوك الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more