"amnon" - Translation from English to Arabic

    • أمنون
        
    The move was approved by Defence Minister Yitzhak Mordechai and the Chief of General Staff, Lt.-Gen. Amnon Lipkin Shahak. UN ووافق على هذه الخطوة وزير الدفاع اسحاق موردخاي ورئيس اﻷركان الفريق أمنون ليبكين شاهاك.
    Amnon Ramon of the Jerusalem Institute explained that the fear of losing Israeli sovereignty over the Temple Mount as a result of an agreement between Israel, Jordan and the Palestinians was leading to political pressure to allow Jews to pray on the Temple Mount. UN وأوضح أمنون رامون من معهد القدس أن الخوف من فقدان السيادة اﻹسرائيلية على جبل الهيكل نتيجة لتوقيع اتفاق بين إسرائيل واﻷردن والفلسطينيين يولّد ضغطا سياسيا من أجل السماح لليهود بالصلاة في جبل الهيكل.
    In another development, the Committee requested the Chief of General Staff, Lt.-Gen. Amnon Lipkin Shahak, to look into an incident in which a Palestinian woman had lost her baby after soldiers at roadblocks prevented her three times from reaching a hospital. UN وفي تطور آخر، طلبت اللجنة من رئيس اﻷركان العامة، الفريق أمنون لبكين شاحاك أن ينظر في حادث فقدت فيه امرأة فلسطينية طفلها بعد أن منعها جنود عند حواجز الطرق ثلاث مرات من الوصول إلى مستشفى.
    Ahinoam bore David a first-born, whom he called Amnon. Open Subtitles أخينوعم) ولدت لـ (داود)أبنه الأول الذي أسماه (أمنون
    225. On 1 September, Defence Minister Yitzhak Mordechai and Chief of General Staff Amnon Shahak lifted a series of restrictions imposed on the residents of the territories under the closure. UN ٥٢٢ - وفي ١ أيلول/سبتمبر، رفع وزير الدفاع إسحاق موردخاي، ورئيس اﻷركان العامة أمنون شاحاك مجموعة من القيود المفروضة على سكان اﻷراضي الخاضعة لﻹغلاق.
    192. On 24 March, Defence Minister Yitzhak Mordechai and Chief of General Staff Lt.-Gen. Amnon Shahak authorized a number of measures aimed at easing the closure. UN ١٩٢ - وفي ٢٤ آذار/ مارس، أذن وزير الدفاع اﻹسرائيلي إسحق مردخاي، ورئيس اﻷركان العامة الفريق أمنون شاحاك بعدد من التدابير بهدف تخفيف اﻹغلاق.
    58. On 20 May, the Chief of General Staff, Lt.-Gen. Amnon Lipkin Shahak, told the Foreign Affairs and Defence Committee that feelings of hatred were returning to the Palestinian streets. UN ٨٥ - وفي ٢٠ أيار/ مايو، قال اللفتنانت جنرال أمنون ليبكن شاهاك، رئيس اﻷركان، أمام لجنة الكنيست للشؤون الخارجية والدفاع إن الشعور بالكراهية قد عاد إلى الشوارع الفلسطينية.
    389. On 17 December, Chief of Staff Amnon Lipkin Shahak told the Knesset Foreign Affairs and Defence Committee that for the first time, pro-Syrian Golan Druze were attacking Druze who held Israeli identity cards or identified themselves with Israel. UN ٩٨٣ - وفي ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر، أبلغ أمنون ليبكين شاحاك، رئيس اﻷركان، لجنة الدفاع والشؤون الخارجية في الكنيست أن دروزا موالين لسوريا يهاجمون، للمرة اﻷولى، دروزا يحملون بطاقات هويات اسرائيلية أو يعرفون أنفسهم كاسرائيليين.
    30. On 16 February, it was reported that Prime Minister Shimon Peres had agreed to a demand by the Israeli Chief of Staff Amnon Shahak concerning the building of five additional circular roads throughout the West Bank. UN ٣٠ - وفي ١٦ شباط/فبراير، أفيد بأن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي شمعون بيريز وافق على طلب تقدم به رئيس اﻷركان اﻹسرائيلي أمنون شاحاك يتعلق ببناء خمسة طرق دائرية تشمل الضفة الغربية بأكملها.
    5. On 1 January 1995, Maj.-Gen. Amnon Shahak replaced Lt.-Gen. Ehud Barak as the twenty-fifth Chief of General Staff of the Israel Defence Forces (IDF). UN ٥ - في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، حل اللواء أمنون شاحاك محل الفريق ايهود باراك بصفته رئيس اﻷركان الخامس والعشرين لجيش الدفاع الاسرائيلي.
    65. On 25 April, Chief of General Staff Lt.-Gen. Amnon Shahak reportedly told the Knesset Foreign Affairs and Defence Committee that the continued closure of Gaza could lead to the downfall of the Palestinian Authority. UN ٦٥ - وفي ٢٥ نيسان/أبريل، أبلغ رئيس اﻷركان الفريق أمنون شاحاك لجنة الشؤون الخارجية والدفاع في الكنيست أن الاستمرار في اغلاق غزة يمكن أن يؤدي الى سقوط السلطة الفلسطينية.
    14. On 25 August, it was reported that the Chief of General Staff, Lt.-Gen. Amnon Shahak, had issued an order reversing an earlier plan to relocate two major recruit training camps located between Nablus and Jenin during the interim period of the peace accords. UN ١٤ - وفي ٢٥ آب/اغسطس، أفادت التقارير أن قائد اﻷركان، اللفتنانت جنرال أمنون شاحاك، أصدر أمرا يُلغي خطة سابقة كانت تقضي بنقل معسكرين كبيرين لتدريب المجندين يقعان بين نابلس وجنين خلال المرحلة الانتقالية لاتفاقات السلام.
    The decision was made by Defence Minister Yitzhak Mordechai, the Chief of General Staff Lt.-Gen. Amnon Lipkin Shahak and top security officials in the light of warnings of a " terrorist " attack. UN واتخذ قرار اﻹغلاق هذا وزير الدفاع اسحاق موردخاي، ورئيس اﻷركان الفريق أمنون ليبكين شاهاك وكبار المسؤولين اﻷمنيين، في ضوء تلقيهم تحذيرات تشير إلى وجود مخطط للقيام بهجوم " إرهابي " .
    416. On 24 July, the President of the High Court of Justice, Amnon Cohen, ruled that the head of the Hai ve Kayam movement, Yehuda Etzion, was to be allowed to pray on the Temple Mount, provided that he whispered his prayers without a Tallith, a prayer book, phylacteries and without a quorum. UN ٤١٦ - في ٢٤ تموز/يوليه، حكم رئيس محكمة العدل العليا أمنون كوهين بالسماح ليهودا اتسيون رئيس حركة " هاي في كايام " بالصلاة على جبل الهيكل، شريطة أن يتلو صلواته همسا، دون ارتداء عباءة، أو حمل كتاب تلاوة، أو تعويذات أو أي مرافقة.
    Furthermore, in the third stage of the IDF " Field of Thorns " contingency plan, the army was reportedly prepared to reoccupy Palestinian-controlled areas should the situation there deteriorate. Chief of General Staff, Lt.-Gen. Amnon Shahak stated that he was doubtful whether the situation that existed prior to the crisis could be restored. UN وذكر كذلك أنه في المرحلة الثالثة من خطة طوارئ جيش الدفاع الاسرائيلي " حقل اﻷشواك " كان الجيش على استعداد ﻹعادة احتلال المناطق التي يسيطر عليها الفلسطينيون إذا ما تدهورت الحالة هناك وقال رئيس اﻷركان العامة، الفريق أمنون شاحاك، إنه يشك في إمكان العودة الى الحالة التي كانت قائمة قبل اﻷزمة.
    The Education Minister, Amnon Rubinstein, called on the IDF to prevent the memorial from taking place, but an IDF source stated that there were no plans to ban the service. (Jerusalem Post, 16 February 1995) UN وناشد وزير الزراعة أمنون روبنشتاين جيش الدفاع اﻷسرائيلي منع إقامة هذه الصلاة، ولكن أحد مصادر جيش الدفاع الاسرائيلي أعلن أنه ليس هناك أي خطط لحظر إقامة الصلاة. )جيروسالم بوست، ١٦ شباط/ فبراير ١٩٩٥(.
    192. On 18 January 1994, Nihab Hashash, 34, from the Bureij refugee camp, was sentenced by the Gaza Military Court to 20 years of imprisonment for participating in the killing of reserve soldier Amnon Pomerantz three years earlier. UN ١٩٢ - وفي ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، حكمت محكمة غزة العسكرية على نهاد حشاش، البالغ ٣٤ سنة من العمر، وهو من مخيم البريج للاجئين، بالسجن ٢٠ سنة لاشتراكه في قتل الجندي الاحتياطي أمنون بوميرانش، قبل ثلاث سنوات.
    76. On 24 March 1995, it was reported that Chief of General Staff Lt.-Gen. Amnon Shahak had notified Police Minister Moshe Shahal that the IDF's largest recruit training camp, Training Camp 4, would be moved to within the Green Line. (Ha'aretz, 24 March 1995) UN ٧٦ - وفي ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥، قيل إن رئيس اﻷركان العامة، الفريق أمنون شاحاك، أبلغ وزير الشرطة، موشي شاحال أن أكبر معسكر للجيش لتدريب المجندين، وهو المعسكر ٤ ، سينقل الى داخل الخط اﻷخضر. )هآرتس، ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥(
    In a related development, Israeli Television's Channel 2 reported that Chief of General Staff Lt.-Gen. Amnon Shahak had met secretly with Golan leaders and informed them that he had not received any orders to prepare new security arrangements for the area. (Jerusalem Post, 1 May) UN وفي تطور ذي صلة بذلك، أورد التلفزيون الاسرائيلي، القناة ٢، أن رئيس هيئة اﻷركان العامة الفريق أمنون شاحاك اجتمع سرا بزعماء الجولان وأبلغهم بأنه لم يتلق أية أوامر بوضع ترتيبات أمن جديدة للمنطقة. )جروسالم بوست، ١ أيار/مايو(
    698. On 28 June, an Israeli official stated that Israeli Chief of Staff Lt.-Gen. Amnon Shahak and his Syrian counterpart Hikmat Shihabi had agreed in principle on the need for a separation and reduction of forces on the Golan and on the need to establish early-warning systems in order to prevent surprise attacks. (Jerusalem Post, 29 June) UN ٦٩٨ - وفي ٢٨ حزيران/يونيه، ذكر مسؤول اسرائيلي أن رئيس هيئة اﻷركان الفريق أمنون شاحاك ونظيره السوري حكمت الشهابي قد وافقا من حيث المبدأ على الحاجة الى فصل القوات وتخفيض عددها في الجولان، وعلــى الحاجــة الــى إنشــاء نظــم إنــذار مبكر لمنع وقوع هجمات مفاجئة. )جروسالم بوست، ٢٩ حزيران/يونيه(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more