"among the arab states" - Translation from English to Arabic

    • بين الدول العربية
        
    And affirming the importance of close cooperation and coordination among the Arab States, UN وتأكيدا لأهمية التعاون والتنسيق الكامل فيما بين الدول العربية.
    Egypt was and is a pioneer among the Arab States in this regard. UN فمصر كانت ولا تزال هي الرائدة بين الدول العربية في هذا المجال.
    This seat would rotate among the Arab States in accordance with the usual practice in the League of Arab States. UN وسوف يتم تناول هذا المقعد فيما بين الدول العربية وفقا للممارسة المتبعة في جامعة الدول العربية.
    a. To monitor the signing and ratification by the Arab States of the Convention on the Regulation of Transit Traffic among the Arab States; UN أ - متابعة توقيع وتصديق الدول العربية على الاتفاقية العربية لتنظيم نقل الركاب على الطرق فيما بين الدول العربية وعبرها.
    Expressing satisfaction at the conclusion of the Convention on the Regulation of Transit Traffic among the Arab States, UN - وإذ يعرب عن ارتياحه لإنجاز اتفاقية تنظيم نقل الركاب على الطرق فيما بين الدول العربية وعبرها،
    4. To invite the inter-Arab and international financial institutions to contribute to providing the necessary funding for electricity linkage projects among the Arab States; UN 4 - دعوة مؤسسات التمويل العربية والدولية للمساهمة في توفير التمويل اللازم لمشاريع الربط الكهربائي بين الدول العربية.
    31. There is wide variation among the Arab States in terms of application of the TCDC modality. UN ٣١ - ثمة تباين كبير بين الدول العربية من حيث تطبيق أسلوب التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    - To enhance and develop cooperation among the Arab States in combating terrorism; UN - تعزيز وتطوير التعاون بين الدول العربية في مجال مكافحة الإرهاب؛
    It also noted that, according to the 2009 report of UNDP, Kuwait was a pioneer in education among the Arab States. UN وأشارت أيضاً إلى أن دولة الكويت تعتبر، وفقاً لتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2009، إحدى الدول الرائدة في مجال التعليم بين الدول العربية.
    Unity did not exist among the Arab States. Open Subtitles الوحدة لم تكن موجودة بين الدول العربية
    301. The Arab States need gradual liberalization and removal of the restrictions applied to the trade in services. Development of the trade in services among the Arab States has been reflected in substantial activity, exceeding in total the trade in goods. The principal service activities are: UN وتحتاج الدول العربية إلي التخلص التدريجي، وإزالة القيود المطبقة على تجارة الخدمات، وقد انعكس تطور تجارة الخدمات بين الدول العربية في النشاط الكبير الذي تعدي في مجمله ما حدث علي صعيد تجارة السلع، وعلي رأس تلك الأنشطة الخدمية:
    335. The establishment of a customs union among the Arab States requires that a unified customs tariff has been achieved and that goods are shipped between Arab countries without customs restrictions and treated as national goods within the framework of unified customs regulations and procedures. UN يقتضى قيام الاتحاد الجمركي بين الدول العربية ضرورة التوصل إلى تعريفة جمركية واحدة في مواجهة العالم الخارجي مع انتقال السلع بين الدول العربية دون قيود جمركية ومعاملتها معاملة السلع الوطنية في إطار أنظمة وإجراءات جمركية موحدة.
    1. To ratify the Convention on the Regulation of Transit Traffic among the Arab States, in view of its role in facilitating the movement of persons between Arab States; UN 1- المصادقة على " اتفاقية تنظيم نقل الركاب على الطرق فيما بين الدول العربية وعبرها " ، نظراً لدورها في تسهيل حركة الأفراد فيما بين الدول العربية.
    The Sudan is a party to the Arab Convention for the Suppression of Terrorism, which provides for cooperation in that area among the Arab States, and has concluded with neighbouring countries cooperation agreements that contain provisions on cooperation in the field of counter-terrorism. That cooperation is also provided for in the national legislation referred to above. UN وهو طرف في الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب التي تنص على التعاون بين الدول العربية في ذلك المجال كما أبرم عدة اتفاقيات للتعاون مع دول الجوار تتضمن نصوصا حول التعاون في مجال مكافحة الإرهاب، ويرد ذلك التعاون أيضا في التشريعات الوطنية التي تطرقنا إليها أعلاه.
    The leaders affirm the importance of the active participation of the Arab States in the World Summit on the Information Society, to be held in 2005 in Tunis at the kind invitation of the Tunisian Government and under the auspices of the International Telecommunication Union, given the positive role of this sector in the development of cooperation among the Arab States. UN ويؤكد القادة على أهمية المشاركة الفاعلة للدول العربية في القمة العالمية لمجتمع المعلومات والاتصالات عام 2005 بتونس بدعوة كريمة من الحكومة التونسية وتحت رعاية الاتحاد الدولي للاتصالات وذلك اعتبارا للدور الإيجابي لهذا القطاع في تطوير التعاون بين الدول العربية.
    217. Coordination among the Arab States would be maintained at all levels in order to combat terrorism in all its forms and manifestations, whether in the regional or international arenas. UN 217 - هذا ويتواصل التنسيق بين الدول العربية على جميع المستويات لمكافحة الإرهاب بكافة أشكاله وصوره سواء على الصعيد الإقليمي أو الدولي.
    To develop and encourage investment to build an optical backbone network between the Arab States to aid the reciprocal provision of ICT services among the Arab States and with other countries at a high level of efficiency and appropriate prices; UN :: تنمية وتشجيع الاستثمار من أجل بناء شبكة ربط فقرية للألياف الضوئية بين الدول العربية تساعد على تقديم خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بين الدول العربية بعضها البعض ودول العالم بكفاءة عالية وأسعار مناسبة.
    Calling upon the Arab States, particularly those which have signed the Convention on the Regulation of Transit Traffic among the Arab States, to furnish the Technical Secretariat with technical details and data in preparation for the application of the convention once it comes into force; UN :: دعوة الدول العربية، وعلى الأخص التي وقعت على الاتفاقية العربية لتنظيم نقل الركاب على الطرق فيما بين الدول العربية وعبرها، لموافاة الأمانة الفنية بتفاصيل وبيانات فنية استعدادا لتطبيق الاتفاقية فور نفاذها.
    According to the 2003 Human Development Report, Bahrain ranked first among the Arab States and thirty-seventh among 175 countries. UN 36- أشار تقرير التنمية البشرية لعام 2003 إلى أن مملكة البحرين حظيت بالترتيب الأول بين الدول العربية والترتيب السابع والثلاثين من بين 175 دولة.
    123. According to the 2007 Education for All Global Monitoring Report, the Education for All development index has improved steadily to 0.948, with the result that Jordan ranks first among the Arab States with medium EDI potential, and second among all States in that group. UN 123- ورد في تقرير الرصد العالمي للتعليم للجميع 2007: " توالى التحسن في مؤشر تحقيق تنمية التعليم للجميع لتصل النسبة إلى 0.948، وبناء عليه فإن الأردن قد تبوأ الترتيب الأول بين الدول العربية ذات الاحتمالية المتوسطة في تحقيق أهداف التعليم للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more