"among the living" - Translation from English to Arabic

    • بين الأحياء
        
    • من بين الاحياء
        
    Billions among the living struggle to survive in conditions of poverty, deprivation and underdevelopment. UN إن المليارات من بين الأحياء من الناس يكابدون من أجل البقاء على قيد الحياة في ظروف من الفقر، والحرمان، والتخلف.
    But that should not be possible, because our zombie hunter swore to me that the District Attorney walked among the living. Open Subtitles ولكن هذا ينبغي أن يكون من المستحيل , لأن صائد الزومبي خاصتنا قد أقسم إليَ أن النائب العام يسير بين الأحياء
    Let us take comfort in thoughts of blood. And the warmth of flesh, yet among the living... Open Subtitles دعينا نستريح في التفكير بموته، ودفء الجسد، بين الأحياء..
    Join me and walk among the living or follow this blasphemer who thought he could oppose the righteous and now walks among the dead. Open Subtitles الانضمام لي والمشي بين الأحياء أو اتباع هذا الملحد الذي إعتقد انه يستطيع معارضة الصالحين
    -Not among the living. Open Subtitles ليسوا من بين الاحياء
    The fact that you yet walk among the living is a marvel in itself. Open Subtitles في الحقيقة أن سيرك بين الأحياء ما هي إلاّ معجزة بحد ذاتها
    You broke the covenant. And yet, somehow, you managed to remain among the living. Open Subtitles أنتَخالفتالمعاهدةووحتى ذلك،، بطريقة ما ، تمكنت من البقاء بين الأحياء.
    Unfortunately,the only person that could corroborate that is no longer among the living. Open Subtitles لسوء الحظ الشخص الوحيد الذي يستطيع تأكيد ذلك لم يعد بين الأحياء
    But, alas, we shall never know, for he no longer walketh among the living. Open Subtitles لكن، أسفاً نحن لن نعرف انه لم يعد يمشي بين الأحياء.
    To stop a vampire's heart, you need to find a balance among the living. Open Subtitles لإيقاف قلب مصّاص دماء، فلا بد من موازنة الكفّة من بين الأحياء
    Pharaoh Bender! He once more walks among the living! Open Subtitles الفرعون بيندر, يمشي مجدداً بين الأحياء
    We are not among the living and so we cannot die. Open Subtitles نحن لسنا بين الأحياء ولهذا فنحن لا نموت
    I live... but I'm not among the living Open Subtitles أمشي، لكني لا أعيش لكن لست بين الأحياء
    Clark. It's good to see you among the living, man. Open Subtitles كلارك من الرائع رؤيتك بين الأحياء يارجل
    Vengeful spirits or hungry ghosts wander among the living, seeking revenge and justice before the gates of hell are closed again for another year. Open Subtitles أن بوابات الجحيم تُـفتح على مصراعيها، والأرواح الحاقدة والأشباح الجائعة تتجول بين الأحياء ، وتسعى للإنتقام وتحصل على الإنصاف قبل أن تغلق البوابات مجدداً لمدة عام آخر
    That strange, other-worldly girl... who so easily accepted the presence of the dead among the living. Open Subtitles تلك الفتاة الدنيويّة الغربية... الّتي قبلت بوجود الأموات بين الأحياء.
    May you, my son... find the peace you never found among the living. Open Subtitles ولعلـَّكياولدي... تنعم بالسكينة التي لم ... تجدهها قط بين الأحياء.
    Still here among the living? Open Subtitles ما زال هنا بين الأحياء ؟
    Hmm. Back among the living, huh? Open Subtitles عُدت مرة أخرى بين الأحياء ؟
    You can walk among the living. Open Subtitles يمكنك المشي بين الأحياء.
    only if he's still among the living. Open Subtitles فقط ان كان من بين الاحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more