And when there's no more to eat, he'll embark on a new odyssey among the stars. | Open Subtitles | وعندما لا يبقى شيء يلتهمه، سوف يشرع في رحلة جديدة بين النجوم |
They believed they were sent to the sky to dwell among the stars. | Open Subtitles | يعتقدون بأنهم يرسلون إلى السماء ليسكنوا بين النجوم |
This planet sent the universe a message, a bell tolling among the stars, ringing out to all the dark corners of creation. | Open Subtitles | هذا الكوكب أرسل رسالة للكون جرس يدق بين النجوم ويدوي صوته في كل أركان الكون المظلمة |
All we ever wished was to be a family in our home among the stars. | Open Subtitles | كان كل ما تمنيناه هو أن نكون عائلة في بيتنا بين النجوم |
We're traveling among the stars in a spaceship that could never fly. | Open Subtitles | نحن نسافر عبر النجوم في سفينة فضائية لاتستطيع أن تسافر |
And for this reason the one you worship salted us among the stars to wait the silent centuries for your arrival. | Open Subtitles | ولهذاالسبب عبادةواحدةمملحةلنا بين النجوم انتظارالقرونالصامتةلوصولك |
So, we're finding an absolute avalanche of planets out there among the stars. | Open Subtitles | إننا نعثر إذاً على عددٍ ضخمٍ من الكواكب هناك بين النجوم |
Old Uns built dwellings, beyond the sky, among the stars, | Open Subtitles | القدماء شيدوا ديار .فوق السماء بين النجوم |
That we have kindred spirits out among the stars, and that our destiny may well be to venture to the stars, communicate with them and become members of a great galactic country club. | Open Subtitles | أنه لدينا أقرباء هناك بين النجوم وأن مصيرنا يمكن أن يكون المغامرة نحو النجوم نتواصل معهم |
The time has come for Jaffa to claim their rightful place among the stars as warriors who live and as warriors who die free! | Open Subtitles | آن الأوان للجافا للمطالبة بمكانهم الشرعي بين النجوم كما يعيش المحاربون وكما يموت المحاربون أحرارا |
Otherwise how are we to find our paradise among the stars? | Open Subtitles | وإلا كيف سنجد جنّتنا بين النجوم ؟ صحيح، تفضل |
A new set of human hopes and fears placed among the stars. | Open Subtitles | كل آمال الإنسان ومخاوفه كانت توضع بين النجوم |
As long as there is injustice, whenever a Targathian baby cries out, wherever a distress signal sounds among the stars, | Open Subtitles | طالما أنه لا يوجد عداله حينما يوجد طفل يبكى أينما توجد همسة ألم بين النجوم |
"and though thou set thy nest among the stars," | Open Subtitles | وإن كان عشك موضوعاً بين النجوم |
"and though thou set thy nest among the stars," | Open Subtitles | وإن كان عشك موضوعاً بين النجوم |
We should be up there, among the stars, claiming them for our own. | Open Subtitles | ... يجب أن نكون هناك بالأعلى ... بين النجوم نطالب بها لنا |
Fly me to the moon and let me play among the stars. | Open Subtitles | " حلــق بي إلى القمر " " و " أتــركنـي العب بين النجوم |
He made all the stars... ... and the world lived among the stars. | Open Subtitles | خلق كل النجوم... وعالم من الأحياء ما بين النجوم... |
# We could float among the stars together # | Open Subtitles | § يمكننا ان نحلق بين النجوم معا § |
Fly me to the moon And let me play among the stars | Open Subtitles | حلق بي إلى القمر ودعني ألعب بين النجوم |
Call it a coincidence, call it an idea echoing among the stars. | Open Subtitles | أطلقي عليها مصادفة أو فكرة تتردد عبر النجوم |