A statement was made by the Permanent Representative of South Africa on areas of cooperation and operational coordination among the three Committees. | UN | وأدلى ببيان الممثل الدائم لجنوب أفريقيا بشأن مجالات التعاون والتنسيق التنفيذي بين اللجان الثلاث. |
Ambassador Jurica also made a statement on behalf of all three Committee Chairmen, briefing the Council on ongoing cooperation among the three Committees and their bodies of experts. | UN | وأدلى السفير يوريكا أيضا ببيان بالنيابة عن رؤساء اللجان الثلاثة جميعهم، يوفر معلومات موجزة للمجلس بشأن التعاون الجاري فيما بين اللجان الثلاث وهيئات الخبراء التابعة لها. |
The members of the Council reaffirmed that terrorism in all its forms and manifestations constitutes a serious threat to international peace and security and underlined the need for an enhanced dialogue and cooperation among the three Committees. | UN | وأعاد أعضاء المجلس التأكيد على أن الإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته يمثل خطرا جسيما يهدد السلام والأمن الدوليين، وعلى ضرورة تحسين الحوار والتعاون بين اللجان الثلاث. |
The representative of Costa Rica also made a statement on behalf of all three Chairmen, briefing the Council on ongoing cooperation among the three Committees and their bodies of experts. | UN | وأدلى ممثل كوستاريكا أيضا ببيان باسم الرؤساء الثلاثة، قدم فيه إحاطة إلى المجلس عن التعاون الجاري بين اللجان الثلاث وهيئات الخبراء التابعة لها. |
The representative of Austria also made a statement on behalf of all three Chairmen, briefing the Council on ongoing cooperation among the three Committees and their bodies of experts. | UN | وأدلى ممثل النمسا أيضا ببيان باسم جميع الرؤساء الثلاثة، قدم فيه إحاطة إلى مجلس الأمن عن التعاون الجاري بين اللجان الثلاث وهيئات الخبراء التابعة لها. |
Assistance to Member States, information exchange and country visits, along with the possible co-location of the expert groups, were mentioned as concrete examples of cooperation among the three Committees and their expert groups. | UN | مساعدة الدول الأعضاء، وتبادل المعلومات والزيارات القطرية، إلى جانب إمكانية اشتراك أفرقة الخبراء في موقع واحد، باعتبارها أمثلة ملموسة للتعاون بين اللجان الثلاث وأفرقة الخبراء التابعة لها. |
In order to increase such mutual benefit, avoid possible duplication, in particular with regard to visits undertaken at the levels of Chairmen and the Monitoring Team's experts, and increase the exchange of information before and after visits, coordination among the three Committees has become a regular practice. | UN | وسعيا إلى زيادة الانتفاع المتبادل، وتحاشيا لما يمكن أن يحدث من ازدواجية، ولا سيما فيما يتعلق بالزيارات التي تتم على مستوى رؤسائها وخبراء فريق الرصد، وسعيا إلى زيادة تبادل المعلومات قبل هذه الزيارات وبعدها، أصبح التنسيق بين اللجان الثلاث ممارسة منتظمة. |
Ambassador Thomas Mayr-Harting also made a statement on behalf of all three Chairmen, briefing the Council on ongoing cooperation among the three Committees and their bodies of experts. | UN | كذلك أدلى السفير توماس ماير - هارتينغ ببيان باسم الرؤساء الثلاثة كافة، وأحاط المجلس علما بالتعاون الجاري بين اللجان الثلاث وهيئات الخبراء التابعة لها. |
28. Cooperation among the three Committees is also greatly facilitated by certain coordinated activities carried out by the Monitoring Team, the Executive Directorate of the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and the experts who support the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). | UN | 28 - وقد تيسر التعاون بين اللجان الثلاث بقدر كبير أيضاً بفضل أنشطة معينة يجري تنسيقها بين فريق الرصد والمديرية التنفيذية والخبراء الذين يقدمون الدعم للجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004). |
27. Cooperation among the three Committees is also greatly facilitated by certain coordinated activities carried out by the Monitoring Team, the Executive Directorate of the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and the experts who support the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). | UN | 27 - ويتسنى تيسير جهود التعاون بين اللجان الثلاث بقدر كبير أيضاً من خلال أنشطة معينة يجري تنسيقها بين فريق الرصد، والمديرية التنفيذية للجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، والخبراء الذين يقدمون الدعم للجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004). |
(g) To work closely and share information with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the group of experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to identify areas of convergence and overlap and to help to facilitate concrete coordination, including in the area of reporting, among the three Committees; | UN | (ز) التعاون بشكل وثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات التوافق والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث في مجالات عدة منها تقديم التقارير؛ |
27. Cooperation among the three Committees is also greatly facilitated by certain coordinated activities carried out by the Monitoring Team, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts who support the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). | UN | 27 - ويتسنى تيسير جهود التعاون بين اللجان الثلاث بقدر كبير أيضاً من خلال أنشطة معينة يجري تنسيقها بين فريق الرصد، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، والخبراء الذين يقدمون الدعم للجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004). |
At the end of the meetings, the Council adopted presidential statements (S/PRST/2005/16 and S/PRST/2005/34, respectively), by which, inter alia, it endorsed the fifteenth 90-day work programme of the Counter-Terrorism Committee and reaffirmed the Council's call for enhanced cooperation among the three Committees. | UN | وفي نهاية الجلستين، اعتمد المجلس بيانين رئاسيين (S/PRST/2005/16 وS/PRST/2005/34 على التوالي) أقر من خلالهما، في جملة أمور، برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب الخامس عشر لمدة 90 يوما، وكرر تأكيد دعوة المجلس لتعزيز التعاون بين اللجان الثلاث. |
The Team also held regular meetings with experts of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the group of experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to identify areas of convergence and overlap and to help facilitate concrete cooperation, including in the area of reporting, among the three Committees. | UN | كذلك عقد الفريق اجتماعات منتظمة مع خبراء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومع أفرقة الخبراء التابعة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لتحديد مجالات الالتقاء والتداخل وتقديم المساعدة في تيسير التعاون الملموس، بما في ذلك التعاون في مجال تقديم التقارير، بين اللجان الثلاث. |
The Team also held regular meetings with experts of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the group of experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to identify areas of convergence and overlap and to help facilitate concrete cooperation, including in the area of reporting, among the three Committees. | UN | وعقد الفريق أيضاً اجتماعات منتظمة مع خبراء من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لتحديد مجالات الالتقاء والتداخل وللمساعدة في تيسير التعاون الملموس، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير، فيما بين اللجان الثلاث. |