| They provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. | UN | وعلى هذا فهي توفر محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول الأعضاء فيها وبين هذه الدول وغيرها من الدول. |
| The Conference considers that bilateral or regional safeguards could be useful in regions interested in building confidence among their member States and in contributing effectively to the non-proliferation regime. | UN | ويرى المؤتمر أن الضمانات الثنائية والإقليمية قد تكون مفيدة في مناطق تعنى ببناء الثقة فيما بين الدول الأعضاء فيها وبالمساهمة بفعالية في نظام عدم الانتشار. |
| They provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. | UN | وعلى هذا فهي تشكل محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول اﻷعضاء فيها وبين هذه الدول ودول أخرى. |
| They provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. | UN | وعلى هذا فهي تشكل محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول اﻷعضاء فيها وبين هذه الدول ودول أخرى. |
| They also played a critical role in establishing common ground among their member States for gender equality policies and programmes and in introducing and monitoring common norms and standards in the area of gender equality and human rights of women. | UN | كما أنها تضطلع بدور حاسم في تهيئة أرضية مشتركة بين دولها الأعضاء من أجل وضع ورصد سياسات وبرامج المساواة بين الجنسين وإدخال معايير وقواعد مشتركة في مجال المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة. |
| They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. | UN | وعلى هذا فهي تشكل محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول اﻷعضاء فيها وبين هذه الدول ودول أخرى. |
| They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. | UN | وعلى هذا فهي تشكل محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول اﻷعضاء فيها وبين هذه الدول ودول أخرى. |
| Noting the efforts of several regional organizations to promote transparency of military expenditures, including standardized annual exchanges of relevant information among their member States, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها منظمات إقليمية عديدة لتعزيز شفافية النفقات العسكرية بما في ذلك التبادل السنوي الموحد للمعلومات ذات الصلة فيما بين الدول اﻷعضاء فيها، |
| Overall, governing bodies consider that the diversity of prescribed languages is not only a source of general enrichment and of better understanding among their member States but also an asset for the organizations in the discharge of their mandate to disseminate information. | UN | 2- وإجمالاً، ترى هيئات الإدارة أن تنوع اللغات المقررة ليس مصدراً للإثراء العام وزيادة التفاهم بين دولها الأعضاء فحسب، بل تعتبره أيضاً ميزة للمنظمات في أداء ولايتها المتمثلة في نشر المعلومات. |