"among troop-contributing countries" - Translation from English to Arabic

    • بين البلدان المساهمة بقوات
        
    It ranked sixteenth among troop-contributing countries and was the biggest contributor of prison security guards. UN واحتلت المرتبة السادسة عشرة بين البلدان المساهمة بقوات وكانت أكبر مساهم بحرس أمن السجون.
    His delegation also supported the idea of creating mobile training teams to facilitate the exchange of experience among troop-contributing countries. UN كما أعرب عن تأييد وفده للفكرة الداعية الى إنشاء أفرقة تدريب متنقلة لتسهيل تبادل الخبرات فيما بين البلدان المساهمة بقوات.
    Meanwhile, his delegation stressed the need for effective triangular cooperation among troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council. UN غير أن وفده يود في الوقت ذاته، أن يؤكد على ضرورة قيام تعاون ثلاثي فعال فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Moreover, the African Union will need to swiftly establish appropriate command structures to enable effective coordination among troop-contributing countries. UN كما يجب على الاتحاد الأفريقي أن ينشىء على وجه الاستعجال الهياكل القيادية المناسبة لتحقيق التنسيق الفعال فيما بين البلدان المساهمة بقوات.
    It was also important to improve cooperation among troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat, in the interest of a more inclusive decision-making process. UN ومن المهم أيضاً تحسين التعاون بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة لصالح عملية أكثر شمولاً فيما يتعلق بصنع القرار.
    There was also a need for larger numbers of suitably qualified specialized civilian police and for increased cooperation among troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat. UN وقال إن ثمة حاجة أيضا إلى المزيد من أفراد الشرطة المدنيين المتخصصين والمؤهلين على النحو المناسب وإلى زيادة التعاون بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة.
    With regard to training, it welcomed the emphasis placed by the Department of Peacekeeping Operations on the establishment of national and regional training centres and support for bilateral and regional training arrangements among troop-contributing countries. UN وفيما يتعلق بالتدريب، يرحب وفده بتأكيد إدارة عمليات حفظ السلام بالنسبة إلى إنشاء مراكز وطنية وإقليمية للتدريب ودعم الترتيبات الثنائية والإقليمية في مجال التدريب بين البلدان المساهمة بقوات.
    The Committee is not in a position, at this time, to recommend acceptance of this proposal and recommends that the Secretary-General provide further analysis and justification for this proposal, bearing in mind the current number and allocation of seconded officers among troop-contributing countries. UN واللجنة حاليا ليست في الوضع الذي يمكنها من أن توصي بالموافقة على هذا الاقتراح، وهي توصي بأن يقدم الأمين العام مزيدا من التحليل والتبرير لهذا الاقتراح، أخذا في الاعتبار عدد الضباط المعارين حاليا وتوزيعهم فيما بين البلدان المساهمة بقوات.
    :: Confirm that General Assembly elections should follow other nominating processes and consider some degree of rotation among troop-contributing countries as well as donors UN :: التأكيد على أن تتبع الانتخابات في الجمعية العامة عمليات الترشيح الأخرى والنظر في درجة من درجات التناوب بين البلدان المساهمة بقوات وبين المانحين
    Moreover, no equal basis for identical services can be found: the scope of predeployment training is a national decision of each Member State and varies widely among troop-contributing countries. UN وعلاوة على ذلك، لا يمكن إيجاد أساس متساو للخدمات المتماثلة: فنطاق التدريب قبل النشر يخضع لقرار وطني تتخذه كل دولة عضو ويختلف اختلافا كبيرا فيما بين البلدان المساهمة بقوات.
    31. Cooperation among troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat must be further strengthened. UN 31 - ويتعين أيضا تعزيز التعاون بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة.
    3. India supported consultations among troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat. UN 3 - وذكر أن الهند تؤيد إجراء مشاورات بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة.
    48. Cooperation and consultation among troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat were imperative and should be increased. UN 48 - وقال إن التعاون والتشاور فيما بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة أمران لازمان وينبغي زيادتهما.
    However, the use of private firms to provide security for United Nations offices would be counterproductive. There was a need to strengthen dialogue and cooperation among troop-contributing countries, DPKO and the Department of Field Support (DFS) with a view to setting clear and achievable mandates for peacekeeping missions. UN ومع ذلك، فمن شأن استخدام الشركات الخاصة لتوفير الأمن لمكاتب الأمم المتحدة أن يكون عديم الجدوى ومن الضروري تدعيم الحوار والتعاون بين البلدان المساهمة بقوات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بغية إنشاء ولايات واضحة يمكن الاضطلاع بها.
    30. Major differences exist within the Security Council and among troop-contributing countries on the use of force, even though Council protection of civilians mandates have become clearer and more detailed. UN ٣٠ - توجد اختلافات كبيرة ضمن مجلس الأمن وفيما بين البلدان المساهمة بقوات بشأن استخدام القوة، على الرغم من أن ولايات قسم حماية المدنيين التابع لمجلس الأمن أصبحت أكثر وضوحا وتفصيلا.
    5. Flexibility. The reimbursement process must be flexible enough to account for a wide range of variables, including differences among troop-contributing countries in terms of equipping units, types of peacekeeping missions, peacekeeping mission environments, equipment provisioning systems and logistics support concepts. UN ٥ - المرونة ـ ينبغي أن تكون عملية التسديد مرنة بما يكفي لمراعاة طائفة واسعة التنوع من المتغيرات، بما في ذلك الاختلافات فيما بين البلدان المساهمة بقوات من حيث تجهيز الوحدات، وأنواع بعثات حفظ السلام، والبيئات المحيطة بهذه البعثات، ونظم توفير المعدات، ومفاهيم الدعم السوقي.
    5. Flexibility. The reimbursement process must be flexible enough to account for a wide range of variables, including differences among troop-contributing countries in terms of equipping units, types of peace-keeping mission, peace-keeping mission environments, equipment provisioning systems and logistics support concepts. UN ٥ - المرونة - ينبغي أن تكون عملية السداد مرنة بما يكفي لمراعاة مجموعة واسعة التنوع من المتغيرات، بما في ذلك الاختلافات القائمة فيما بين البلدان المساهمة بقوات من حيث تجهيز الوحدات، وأنواع بعثات حفظ السلام، والبيئات المحيطة بهذه البعثات، ونظم توفير المعدات، ومفاهيم الدعم السوقي.
    The institutionalization of the system of communication and exchange of views among troop-contributing countries and members of the Security Council made possible both the adaptation of Security Council decisions to the realities of peace-keeping operations and greater acceptance of those decisions by all parties, thus making them more enforceable. UN ٣٥ - ومضى يقول إن إضفاء الطابع المؤسسي على نظام الاتصال وتبادل اﻵراء بين البلدان المساهمة بقوات وأعضاء مجلس اﻷمن يتيح تكييف قرارات مجلس اﻷمن حسب واقع عمليات حفظ السلم ويتيح قبولا أوسع لهذه القرارات من جميع اﻷطراف، بما يسهل إنفاذها.
    93. While taking into account the differences in training doctrine and approach among troop-contributing countries, the Special Committee encourages the Secretariat to adopt a coordinated approach with respect to training for United Nations peacekeeping operations. UN 93 - وبينما تأخذ اللجنة الخاصة تباين أسس ومناهج التدريب بين البلدان المساهمة بقوات في الاعتبار، فإنها تشجع الأمانة العامة على اعتماد نهج منسق في ما يتعلق بالتدريب على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    52. The Special Committee, taking into account the differences in training doctrine and approach among troop-contributing countries, encouraged the Secretariat to adopt a coordinated approach with respect to training for United Nations peacekeeping operations (see A/56/863 para. 93). UN 52 - حثت اللجنة الخاصة الأمانة العامة على اعتماد نهج منسق للتدريب في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام مراعية في ذلك الاختلافات في أسس ونهج التدريب بين البلدان المساهمة بقوات (انظر A/56/863، الفقرة 93).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more