"amount allocated for" - Translation from English to Arabic

    • المبلغ المخصص
        
    Table 4: amount allocated for each region under methods 1 and 2 UN الجدول 4 المبلغ المخصص لكل منطقة في إطار الطريقتين 1 و 2
    The amount allocated for such projects should be increased, as they helped to improve public services and bolster social stability. UN وينبغي زيادة المبلغ المخصص لهذه المشاريع نظراً إلى أنها تساعد على تحسين الخدمات العامة وتعزز الاستقرار الاجتماعي.
    The amount allocated for transportation represents 50 per cent of the actual cost since the balance will be charged to UNMIBH. UN ويمثل المبلغ المخصص للنقل ٥٠ في المائة من التكلفة الفعلية نظرا ﻷن الفرق سيحسب على بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    The amount allocated for contingent-owned equipment has been fully obligated to cover potential claims. UN التُزم بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات من أجل تغطية المطالبات المحتملة.
    The amount allocated for education has been slightly decreased since the majority of refugee students will be enrolled in public schools. UN وقد انخفض المبلغ المخصص للتعليم قليلاً نظراً ﻷن أغلبية الطلبة اللاجئين سوف يُقَيدون في المدارس الحكومية.
    Therefore, we are releasing an amount allocated for you at this time. Open Subtitles لذا، نحن سنفرج عن المبلغ المخصص لك في هذا الوقت
    7. The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. UN ٧ - تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بحالات اﻹصابة والعجز.
    The project was postponed, as the amount allocated for the disposal of waste materials in this area for the period 2006/07 was insufficient. UN وقد أجل المشروع بسبب عدم كفاية المبلغ المخصص للتخلص من النفايات الصلبة في هذه المنطقة خلال الفترة 2006/2007.
    The cost of this programme totals 47 million roubles, or almost one third of the amount allocated for agrochemical improvement of lands in the Russian Federation as a whole. UN وتبلغ تكلفة هذا البرنامج 47 مليون روبـل، أو نحو ثلث المبلغ المخصص للتحسين الزراعي الكيميائي للأراضي في الاتحاد الروسي ككـل.
    2. Standard troop cost reimbursement. The amount allocated for standard troop cost reimbursement has been fully obligated to cover payments for services rendered by contingents from troop-contributing Governments during the period. UN ٢ - سداد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية - رصد المبلغ المخصص لسداد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية، بالكامل لتغطية مدفوعات الخدمات التي قدمتها وحدات الحكومات المساهمة بقوات خلال الفترة.
    Audit services. The amount allocated for audit services was fully obligated. UN ٤٤- خدمات مراجعة الحسابات - تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لخدمات مراجعة الحسابات.
    The amount allocated for transportation represents 50 per cent of the actual cost since the balance will be charged to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN ويمثل المبلغ المخصص للنقل ٥٠ في المائة من التكلفة الفعلية نظرا إلى أن بقية التكلفة ستُحمﱠل على بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنــة والهرســك.
    3. The amount allocated for standard troop cost reimbursement was fully obligated for this period. UN ٣ - أما المبلغ المخصص لتسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية، فقد تم الالتزام به بالكامل لهذه الفترة.
    9. The amount allocated for clothing and equipment has been fully obligated for this period. UN ٩ - وتم الالتزام بكامل المبلغ المخصص للملابس والمعدات بالنسبة لهذه الفترة.
    10. The amount allocated for contingent-owned equipment has been fully obligated to cover potential claims. UN ١٠- تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات لتغطية مطالبات محتملة.
    11. The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for this period. UN ١١- وتم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز من أجل تغطية مطالبات محتملة في هذه الفترة.
    The amount allocated for audit services was fully obligated. UN ٨٣- خدمات مراجعة الحسابات - استخدم المبلغ المخصص لخدمات مراجعة الحسابات استخداما كاملا.
    The amount allocated for transportation represents 50 per cent of the actual cost since the balance will be charged to UNTAES. UN ويمثل المبلغ المخصص للنقل نسبة ٥٠ في المائة من الكلفة الفعلية نظرا ﻷن الرصيد سيقيد على حساب إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    The amount allocated for transportation represents 50 per cent of the actual cost since the balance will be charged to UNPREDEP. UN ويمثل المبلغ المخصص للنقل نسبة ٥٠ في المائة من التكلفة الفعلية نظرا إلى أن الرصيد سيقيد على حساب قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    The amount allocated for transportation represents 50 per cent of the actual cost since the balance will be charged to United Nations Peace Forces headquarters. UN ويمثل المبلغ المخصص للنقل ٥٠ في المائة من التكلفة الفعلية حيث أن مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة سيتحمل النسبة الباقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more