"amounts set out" - Translation from English to Arabic

    • المبالغ المبينة
        
    • المبالغ الواردة
        
    The Panel notes that most, but not all, of the amounts set out on this list are supported by documentary evidence. UN ويلاحظ الفريق أن معظم المبالغ المبينة في القائمة، لا جميعها، مدعوم بوثائق إثبات.
    Accordingly, should the Assembly approve the appropriation of the amounts set out in the table following paragraph 6 of the report of the Secretary-General, as modified by the Committee's recommendations, there would be a shortfall of $3,922,900 in the contingency fund UN وبناء على ذلك، في حالة ما إذا وافقت الجمعية على تخصيص المبالغ المبينة في الجدول عملاً بالفقرة 6 من تقرير الأمين العام، بصيغته المعدلة بموجب توصيات اللجنة، فسيكون هناك عجز قدره 900 922 3 دولار في صندوق الطوارئ.
    3. The Secretary-General invites the Finance Committee to take into consideration the amounts set out in the table when it makes its recommendation to the Council and to the Assembly as to the initial assessments of these new members States. UN 3 - ويدعو الأمين العام اللجنة المالية إلى أن تأخذ المبالغ المبينة في الجدول في الاعتبار عند تقديم توصيتها إلى المجلس وإلى الجمعية فيما يتعلق بالأنصبة المقررة الأولية لهذه الدول الأعضاء الجدد.
    The Panel further notes that NIOC relied on the amounts set out in the statement of claim as the starting point in its responses to the Commission's claim investigation procedures. UN ولاحظ الفريق أيضاً أن الشركة الإيرانية اعتمدت على المبالغ الواردة في بيان المطالبة كنقطة انطلاق في اجاباتها على اجراءات اللجنة الخاصة بالتحقيق في المطالبات.
    Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in the table below be awarded in respect of claim No. 5000454. UN 135- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ الواردة في الجـدول أدنـاه تعويضاً فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000454.
    Therefore, should the Assembly approve the appropriation of the amounts set out in paragraph 4 of the report, a balance of $5,101,900 would remain in the contingency fund to meet future requirements, at the sixty-first and sixty-second sessions of the Assembly. UN وبناء على ذلك، ففي حالة موافقة الجمعية على تخصيص المبالغ المبينة في الفقرة 4 من التقرير، سيبقى في رصيد صندوق الطوارئ مبلغ قدره 900 101 5 دولار للوفاء بما ينشأ في المستقبل من احتياجات في الدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجمعية.
    RECOMMENDATIONSBased on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in annex I below be paid in compensation for direct losses suffered by the claimants as a result of Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN 224- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ المبينة في المرفق الأول أدناه تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out below be paid in compensation for direct losses suffered by the claimants as a result of Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait:Submitting country UN 159- يوصي الفريق، استناداً إلى ما تقدم، بدفع المبالغ المبينة أدناه كتعويض عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت بصورة غير مشروعة:
    Recommendations Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in annex II below, totalling USD 43,143,817 be paid in compensation for direct losses suffered by the claimants as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN 221- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ المبينة في المرفق الثاني أدناه، التي يبلغ مجموعها 817 143 43 من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    RECOMMENDATIONS Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in annex II below be paid in compensation for direct losses suffered by the claimants as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN 168- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ المبينة في المرفق الثاني أدناه تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    3. The Secretary-General invites the Finance Committee to take into consideration the amounts set out in the table when it makes its recommendation to the Council and to the Assembly as to the initial assessments of these new member States. UN 3 - ويدعو الأمين العام اللجنة المالية أن تأخذ المبالغ المبينة في الجدول في الاعتبار، عند تقديم توصيتها إلى المجلس وإلى الجمعية فيما يتعلق بالأنصبة المقررة الأولية للدول الأعضاء آنفة الذكر.
    Therefore, should the Assembly approve the appropriation of the amounts set out in paragraph 4 of the report, a balance of $5,101,900 would remain in the contingency fund to meet future requirements at the sixty-first and sixty-second sessions of the Assembly. UN وبناء على ذلك، ففي حالة موافقة الجمعية العامة على تخصيص المبالغ المبينة في الفقرة 4 من التقرير، سيبقى في صندوق الطوارئ رصيد يبلغ 900 101 5 دولار للوفاء بالاحتياجات المستقبلية في الدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجمعية العامة.
    Accordingly, should the Assembly approve the appropriation of the amounts set out in the table under paragraph 3 of the report of the Secretary-General, a balance of $20,681,643 would remain in the contingency fund to meet future additional requirements during the biennium 2014-2015. UN وبناء على ذلك، إذا وافقت الجمعية العامة على تخصيص المبالغ المبينة في الجدول تحت الفقرة 3 من تقرير الأمين العام، سيبقى في صندوق الطوارئ رصيد قدره 643 681 20 دولارا لتلبية الاحتياجات الإضافية في المستقبل خلال فترة السنتين 2014-2015.
    Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in annex II below, totalling USD 18,336,397, be paid in compensation for direct losses suffered by the claimants as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN 256- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ المبينة في المرفق الثاني أدناه، التي يبلغ مجموعها 397 336 18 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    RECOMMENDATIONS Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in annex II below, totalling USD 50,397,873, be paid in compensation for direct losses suffered by the claimants as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN 353- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ المبينة في المرفق الثاني أدناه، التي يبلغ مجموعها 873 397 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    RECOMMENDATIONS Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in annex II below, totalling USD 56,992,808, be paid in compensation for direct losses suffered by the claimants as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN 143- استنــاداً إلى مـا تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ المبينة في المرفق الثاني أدناه، التي يبلغ مجموعها 808 992 56 من الدولارات الأمريكية، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in table 14 below be paid in respect of the claims included in the first instalment of " F4 " claims. UN 779- يوصي الفريق، استنادا إلى ما سلف، بأن تدفع المبالغ الواردة في الجدول 14 أدناه فيما يتعلق بالمطالبات التي تتضمنها الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو/4 " .
    32. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that the Committee, and the General Assembly, must approve the amounts set out in the annex to the document; the phrase " take note " implied neither approval, nor disapproval. UN 32 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إنه ينبغي للجنة وللجمعية العامة أن تعتمدا المبالغ الواردة في مرفق الوثيقة المذكورة؛ وإن عبارة " أن تحيط علما " لا تعني الموافقة ولا عدم الموافقة.
    Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in table 12 be awarded in respect of the claims included in part one of the fourth " F4 " instalment. UN 360- بناء على ما تقدم يوصي الفريق بمنح المبالغ الواردة في الجدول 12 أدناه تعويضاً عن المطالبات المدرجة في الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " واو-4 " .
    Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in table 5 be awarded in respect of the claims included in the third " F4 " instalment. UN 197- بناءً على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح المبالغ الواردة في الجدول 5 أدناه تعويضاً عن المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو-4 " .
    Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in Table 2 below be awarded in respect of the claims included in the second " F4 " instalment. Table 2. UN 347- بناءً على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح المبالغ الواردة في الجدول 2 أدناه تعويضاً عن المطالبات المدرجة في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more