"amputations" - Translation from English to Arabic

    • وبتر الأطراف
        
    • ممارسات بتر الأطراف
        
    • بتر الأعضاء
        
    • وبتر الأعضاء
        
    • عمليات البتر
        
    • حالات بتر الأطراف
        
    • قطع الأطراف
        
    • بتر للأعضاء
        
    • عمليات بتر
        
    • والبتر
        
    • بعمليات بتر
        
    • ببتر
        
    • مبتورة
        
    • وبتر أطراف
        
    • لعمليات بتر
        
    Previously, in reports by both the United Nations and civil society organizations, concern has been raised regarding the continued use of flogging, amputations and other forms of torture and cruel, inhuman or degrading treatment. UN فقد سبق، في تقارير صادرة عن الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني، الإعراب عن الانزعاج من استمرار ممارسة الجلد وبتر الأطراف وغير ذلك من أشكال التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations 5 - 11 3 UN ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف 5-11 4
    (a) To eliminate, in law and in practice, amputations, flogging and other forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN (أ) القضاء، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، على ممارسات بتر الأطراف والجلد وغيرها من أشكال التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الأخرى؛
    Two main clusters of amputations, involving 60 per cent of the victims interviewed, were discernible from the testimonies collected. UN ومن هذه الشهادات، تم تمييز مجموعتين رئيسيتين من عمليات بتر الأعضاء تتضمن 60 في المائة من الضحايا.
    A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations 4 - 7 3 UN ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما فيها الجلد وبتر الأعضاء 4-7 3
    You performed many amputations, doctor? Open Subtitles هل قمت بعمل الكثير من عمليات البتر أيها الطبيب؟
    There was also evidence of the use of a new and unusual weapon in Beit Hanoun, and elsewhere in Gaza, which has resulted in an increase in amputations. UN وهناك أيضاً أدلة على استخدام أسلحة جديدة وغير مألوفة في بيت حانون، وفي أماكن أخرى في غزة، أدت إلى زيادة في عدد حالات بتر الأطراف.
    A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations UN ألف- التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف
    Unlawful arrest and detention and acts amounting to torture and other inhumane, cruel and degrading practices, such as flogging, amputations and stoning, also took place during the reporting period. UN كما وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حالات من الاعتقال والاحتجاز غير القانوني وأعمال تصل إلى حد التعذيب وغيره من الممارسات اللاإنسانية والقاسية والمهينة، كالجلد وبتر الأطراف والرجم.
    Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations UN ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف
    Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations UN ألف - التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف
    (a) To eliminate, in law and in practice, amputations, flogging and other forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN (أ) القضاء، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، على ممارسات بتر الأطراف والجلد وغيرها من أشكال التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الأخرى؛
    (a) To eliminate, in law and in practice, amputations and flogging and other forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN (أ) القضاء، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، على ممارسات بتر الأطراف والجلد وغيرها من أشكال التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الأخرى؛
    (a) To eliminate, in law and in practice, amputations, flogging, blinding and other forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN (أ) القضـــاء، في نص القانون وفي الممارسة العملية، على ممارسات بتر الأطراف والجلد والممارسات التي تؤدي إلى العمى وغير ذلك من أشكال التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    In addition, diabetes is the culprit in half of all limb amputations. UN بالإضافة إلى ذلك، يتسبب السكري في نصف حالات بتر الأعضاء.
    The Human Rights Section of UNAMSIL has been collecting testimonies from victims of war-related amputations. UN ويقوم قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون بجمع شهادات من ضحايا بتر الأعضاء بسبب الحرب.
    A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations UN ألف- التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما فيها الجلد وبتر الأعضاء
    71. Violations of civil liberties: The Islamist armed groups have limited civil liberties by means of such practices as compulsory sermons, amputations, corporal punishment and stoning. UN 71- انتهاكات للحريات العامة: فرضت الجماعات المسلحة قيوداً تنتهك الحريات العامة، من بينها إجبار السكان على حضور الخُطب، وبتر الأعضاء والعقوبات البدنية، والرجم.
    The ice-truck killer is keeping him alive to perform amputations. Open Subtitles قاتل شاحنة الثلج يبقيه حيّاً ليمارس عمليات البتر
    31. Many Palestinians have suffered burns concentrated on the lower body, which has resulted in a high number of amputations. UN 31- وأصيب الكثير من الفلسطينيين بحروق تتركز في الجزء الأسفل من الجسم، مما أسفر عن ارتفاع عدد حالات بتر الأطراف.
    Punishments such as amputations and stoning illustrate the extent to which violence still substitutes for the rule of law in many areas of Somalia. UN وتوضح العقوبات مثل قطع الأطراف والرجم إلى أي مدى أصبح العنف بديلاً عن سيادة القانون في كثير من مناطق الصومال.
    More alarmingly, there are reports of Al-Shabaab in Kismaayo carrying out amputations and unlawful killings. UN وما يفوق ذلك خطرا هو ورود تقارير تفيد بأن حركة الشبابفي كيسمايو تقوم بعمليات بتر للأعضاء وعمليات قتل غير مشروعة.
    Security of the person, summary and extrajudicial executions and amputations UN بـاء - أمن الفرد وعمليات الإعدام والبتر بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء
    Debris can cause amputations or increased vulnerability to predators due to impeded movements. UN ويمكن أن تتسبب النفايات ببتر أعضاء المفترسات أو بزيادة ضعفها، نتيجة لإعاقة تحركاتها.
    One in the head. Three are dying. Four amputations... Open Subtitles واحدة بالرأس، وثلاثة يحتضرون وأربعة أجزاؤهم مبتورة...
    They are given as a pledge of love and worn as a symbol of commitment. Yet diamonds have led to gruesome murders, as well as widespread rapes and amputations. News-Commentary برينستون ـ إن الماس يمثل صورة النقاء والضياء. ويتهادى به الناس عربوناً للحب، ويرتدونه رمزاً للالتزام. ورغم ذلك فإن الماس كان سبباً في جرائم قتل شنيعة، فضلاً عن حالات اغتصاب وبتر أطراف واسعة النطاق.
    65. Public squares have become the scene of amputations, lashings and mock crucifixion in Ar Raqqah governorate, as well as in Minbij (Aleppo). UN 65- أصبحت الساحات العامة مسرحاً لعمليات بتر الأعضاء والجلد وما يشبه الصلب في محافظة الرقة وكذلك في منبج (حلب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more