"an academic" - Translation from English to Arabic

    • أكاديمي
        
    • أكاديمية
        
    • الأكاديمي
        
    • أكاديميا
        
    • اﻷكاديمية
        
    • أكاديمياً
        
    • جامعي
        
    • جامعية
        
    • اكاديمي
        
    • الأكاديميين
        
    • اكاديمية
        
    • أكادمي
        
    Dr. Dwayne Sotter, an academic who's written extensively about immigration policy; Open Subtitles الدكتور.دواين سوتر أكاديمي الذي تحدث عن الهجرة على نطاقٍ واسع;
    If the necessary resources were not forthcoming, the Secretariat’s work would merely be an academic exercise. UN واذا لم يتسن الحصول على الموارد اللازمة، ستكون اﻷعمال التي اضطلعت بها اﻷمانة مجرد تمرين أكاديمي.
    It is not the purpose of this letter to enter into an academic debate and to review in detail the above-mentioned chapter of the book. UN وليس الهدف من هذه الرسالة أن نخوض في نقاش أكاديمي ولا أن نعرض بتفصيل تقييمنا للفصل المذكور.
    The Alliance maintains an academic network, which will develop synergies with the United Nations University International Institute. UN ولدى التحالف شبكة أكاديمية ستتولى تطوير أوجه التآزر مع المعهد الدولي التابع لجامعة الأمم المتحدة.
    We propose not an academic study, but one that draws on actual experience and makes recommendations for practical action. UN إننا لا نقترح إجراء دراسة أكاديمية ولكن دراسة تستند إلى الخبرة الفعلية وتقدم التوصيات باتخاذ إجراء عملي.
    an academic may seek compensation for the loss of information or research, which would have led to professional enhancement. UN ويمكن أن يطالب الأكاديمي بتعويض عن فقدان معلومات أو بحث، كان من شأنهما تعزيز مركزه المهني.
    The seminar included presentations by an academic expert, a social worker practitioner and a personal account by a mother who is a wheelchair user; UN وشملت الحلقة الدراسية بيانات من خبير أكاديمي وأخصائي اجتماعي وشهادة أم مقعدة؛
    Three outstanding papers will be selected for printing and their authors invited to participate at an academic event relating to the paper's theme. UN وسيتم اختيار ثلاث دراسات متميزة من أجل طباعتها وستوجه الدعوة إلى مؤلفيها للمشاركة في حدث أكاديمي متصل بموضوع الدراسة.
    We therefore doubt very much that this is a good time to set up another expert panel for what may end up being essentially an academic exercise. UN ولذلك لدينا شكوك جدية في ما إذا كان الوقت مناسبا لإنشاء فريق خبراء آخر قد يتحول عمله إلى مجرد عمل أكاديمي.
    I am an academic and during my first years of work I studied the work of your body. UN إنني رجل أكاديمي وقد درست أعمال محفلكم في السنوات الأولى من عملي.
    It was noted that it would not simply be an academic exercise. UN ولوحظ كذلك أنه لن يكون مجرد تمرين أكاديمي.
    an academic conference on the role of religious leaders in the prevention of violence against children had been held in Tehran in 2013. UN وقد عق في طهران عام 2013 مؤتمر أكاديمي عن دور الزعماء الدينيين في منع العنف ضد الأطفال.
    an academic body is assisting government bodies with developing portals relating to transparency and a code of ethics. UN وهناك جهاز أكاديمي يساعد الأجهزة الحكومية على تطوير بوابات فيما يخص الشفافية ومدوَّنة سلوك أخلاقي.
    The United Nations had designated the University of Calcutta as an academic Hub to develop expertise in peace and conflict-resolution studies. UN وعينت الأمم المتحدة جامعة كلكتا كمركز أكاديمي لتنمية الخبرة الفنية في دراسات السلام وتسوية المنازعات.
    We cannot allow the five-year review to simply be relegated to an academic exercise to simply satisfy a mandate contained in the founding resolutions. UN ولا يمكن أن نسمح لاستعراض الخمس سنوات بأن يتدنى إلى مستوى ممارسة أكاديمية ليرضي ولاية ما وردت في القرارات التي أنشأت اللجنة.
    Of course, this debate is not an academic or legal discussion. UN وبالطبع، فإن هذه المناقشة ليست مناقشة أكاديمية أو قانونية.
    He asked what measures were being taken to encourage foreign girls and their parents to take an interest in an academic secondary education. UN وسأل عن التدابير التي تتخذ لتشجيع الفتاة الأجنبية ووالديها على الاهتمام بتلقي التعليم في مدرسة ثانوية أكاديمية.
    Achievement of an academic integration programme for children with disabilities; UN إنجاز برنامج الدمج الأكاديمي للأطفال المعاقين؛
    It is time to question this practice, which is not in accordance with history understood as an academic discipline. UN وقد حان الوقت للتشكك في هذه الممارسة التي لا تتفق مع التاريخ الذي يُفهم باعتباره تخصصا أكاديميا.
    The major cause of this situation is the fact that the beginning of an academic career often coincides with childbearing and child upbringing. UN والسبب الرئيسي في ذلك هو أن بداية الحياة اﻷكاديمية تتوافق في اﻷغلب مع الحمل وتنشئة اﻷطفال.
    Singapore will host an academic conference to promote awareness of cooperatives in tertiary educational institutions and among their students. UN وسوف تستضيف سنغافورة مؤتمراً أكاديمياً لتعزيز الوعي بالتعاونيات في مؤسسات التعليم الثالثي وفي صفوف الطلاب.
    In the present case, the author does not seek promotion, but merely conferral of an academic title. UN وفي القضية موضوع البحث، لا يسعى صاحب البلاغ إلى الحصول على ترقية، بل يطلب أن يسند لـه لقب أستاذ جامعي.
    Instruction is free of charge for students reading for an academic degree. UN ويوفر التعليم مجاناً للطلاب الذين يدرسون من أجل الحصول على درجة جامعية.
    This man's patient. We also think he's an academic. Open Subtitles هذا الرجل مريض نحن نعتقد ايضا انه اكاديمي
    For this reason, the marketing of the courses is being expanded to systematically include an academic audience. UN ولهذا السبب، يجري توسيع نطاق التسويق لهذه الدورات ليشارك فيها بانتظام جمهور من الأكاديميين.
    ...I wouldn't presume to give an academic tips. Open Subtitles ما كنت لإتجراء على تقديم نصائح اكاديمية.
    It's an appointment at an academic hospital. Open Subtitles إنّه منصبٌ في مشفىً أكادمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more