"an accident at" - Translation from English to Arabic

    • حادث في
        
    • حادثة في
        
    • حادث أثناء
        
    • لحادث
        
    • حادث وقع في
        
    • حادثاً في
        
    • حادث على
        
    There was an accident at a construction site not far from here. Open Subtitles كان هناك حادث في موقع بناء ليس بعيداً من هنا
    what happens if you have an accident at your job? Open Subtitles ماذا سيحدث لو وقع لك حادث في عملك ؟
    Was there an accident at the gun range or something? Open Subtitles هل كانت هناك حادثة في ميدان الرماية أو شيء؟
    An event at work when an employee dies from illness not related to his employment is not considered an accident at work. UN أما الحادث في العمل الذي يتوفى فيه موظف من مرض لا يتعلق بوظيفته فلا يعتبر حادثة في العمل.
    In case of an accident at work or a pension for miners, further conditions laid down in insurance law have to be met. UN وفي حالة وقوع حادث أثناء فترة عمل أو معاش عمال المناجم، يتعين استيفاء الشروط اﻷخرى المنصوص عليها في القانون الخاص بالتأمين.
    She was in an accident at 5. she limps.She has back problems. She crushed her knee. Open Subtitles تعرضت لحادث في عمر الخامسة هي تعرج,وعندها الام في الظهر
    an accident at the Three Mile Island nuclear power plant. Open Subtitles حادث وقع في" ' '."محطة الطاقة النووية "جزيرة الثلاث أميال
    The expenses of the funeral can be covered in their entirety by the Administration in the following situations: if a worker dies due to an accident at work, or from a disease contracted while carrying out and in the exercise of public functions, or if death results from a humanitarian act or from an action on behalf of the community. UN ويجوز أن تغطي اﻹدارة نفقات الجنازة بكاملها في الحالات التالية: إذا كان سبب وفاة العامل حادثاً في مكان العمل، أو مرضاً أصيب به العامل أثناء قيامه بوظائفه العامة وأثناء أدائه إياها أو إذا كان قد لقي حتفه بسبب قيامه بعمل إنساني أو اضطلاعه بعمل لصالح المجتمع.
    I also know that there was an accident at the lab one night, that my father was arrested, beginning the first truly peaceful period in our home. Open Subtitles أعرف أيضا أنه كان هناك حادث في إحدي الليالي وتم إيقاف والدي الفترة الأولى كانت فعلا سليمة بالنسبة للعائلة
    There was an accident at Luthorcorp, and I think that Lex was affected... Open Subtitles وقع حادث في شركة لوثر كورب وأعتقد أن ليكس تأثر
    That this guy didn't have an accident at work. Open Subtitles بأنّ هذا الرجل ما كان عنده حادث في العمل.
    We learned he was victim of an accident at Kiziltoprak Open Subtitles علمنا أنه كان ضحية وقوع حادث في كيزيلتوبراك
    Because of an accident at the Quahog Cable Company television transmission will be out for an undetermined amount of time. Open Subtitles بسبب حادث في شركة كوهوج للإرسال الإرسال التلفزيوني سوف ينقطع لمدة غير محددة
    In case of an accident at sea, currents could spread the adverse effects throughout the environment and could affect the economy of one or more States. UN أما عند حـــدوث أي حادث في البحار فيمكن للتيارات البحرية أن تنشر اﻵثار الضارة من خلال البيئة ويمكن أن يـــؤثر ذلك على اقتصـــاد دولــة أو أكثر.
    I heard there was an accident at the Lumbermill, so I came right away. Open Subtitles سمعت عن حصول حادثة في المنشرة، فأتيت على عجل.
    There's been an accident at Wayne Enterprises. Open Subtitles لقد وقعت هناك حادثة في مؤسسة واين التجارية
    Social insurance against occupational accidents compensates persons covered by this type of insurance for the loss of income incurred due to an accident at work or occupational disease. UN ويعوض التأمين الاجتماعي ضد الحوادث المهنية الأشخاص المشمولين بهذا النوع من التأمين عما يتكبدونه من خسائر الدخل بسبب حادثة في العمل أو مرض مهني.
    25. The accident insurance legislation provides employees who have suffered an accident at work with medical treatment and financial compensation. UN ٥٢- ويوفر تشريع التأمين ضد الحوادث للمستخدمين الذين أصيبوا في حادث أثناء العمل العلاج الطبي والتعويض المالي.
    If temporary incapacity for work results from an accident at work or an occupational disease, the benefit payable is equivalent to 100 per cent of earnings. UN 173- إذا كان العجز المؤقت عن العمل ناتجاً عن حادث أثناء العمل أو مرض مهني، يعادل الاستحقاق الذي يُدفع للمستفيد نسبة 100 في المائة من أجره.
    33. Decision makers are increasingly able to use a number of proven quantity distance systems that are designed to estimate the potential explosive effects of an accident at varying distances and directions. UN 33 - تزداد قدرة صناع القرارات باطراد على استخدام عدد من النظم المجربة لتحديد المسافة الكمية، وهي نظم الغرض منها تقدير الآثار المحتملة لحادث تفجير على مسافات واتجاهات مختلفة.
    Ukraine has proclaimed this day, 12 June 1992, as a day of national mourning for the miners who perished in an accident at a mine in the Donets Basin. UN إن أوكرانيا أعلنت هذا اليوم الموافق ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٢ يوم حداد وطني على عمال المناجم الذين لقوا حتفهم في حادث وقع في منجم في " حوض دونتس " .
    I had an accident at work. Open Subtitles حصل حادثاً في العمل
    No, not an accident at all. Open Subtitles لا، لا ليس حادث على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more