"an accounting framework" - Translation from English to Arabic

    • إطار محاسبي
        
    • بإطار محاسبي
        
    • للإطار المحاسبي
        
    India is in the process of switching to an accounting framework based on the 1993 SNA. UN وتمر الهند حاليا بعملية انتقال إلى إطار محاسبي على أساس نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Therefore, the experts agreed that it was necessary to produce an accounting framework with the desired characteristics. UN ولذلك، وافق الخبراء على ضرورة إنتاج إطار محاسبي يتسم بالخصائص المنشودة، فيكون موحداً وبسيطاً ومنخفض التكلفة.
    Given the business model of UNOPS, an accounting framework other than the United Nations system accounting standards would assist in addressing this. UN وبالنظر إلى نوعية أعمال المكتب، فإن اعتماد إطار محاسبي يختلف عن المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة يمكن أن يساعد في معالجة هذه المسألة.
    It is recalled that paragraphs 9 (f) and 9 (g) of decision Ex.I/4 request TEAP to recommend an accounting framework and to provide a format for a critical-use exemption report. UN 9 - يتعين التذكير بأن الفقرة 9 (و) و9 (ز) من مقرر الاجتماع الاستثنائي 1/4 تطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يوصي بإطار محاسبي وأن يوفر نسقا لتقرير إعفاء الاستخدامات الحرجة.
    In that decision the Panel had also been requested to recommend an accounting framework for Parties to use in reporting quantities of methyl bromide produced, imported and exported by Parties under the terms of critical-use exemptions, as well as a format for a critical-use exemption report to be submitted by Parties reapplying for critical-use exemptions after 2005. UN وفي ذلك المقرر، طُلب أيضاً من الفريق أن يوصي بإطار محاسبي تستخدمه الأطراف في الإبلاغ عن كميات بروميد الميثيل التي تم إنتاجها وتصديرها واستيرادها بواسطة الأطراف في إطار إعفاءات الاستخدامات الحرجة فضلاً عن استمارة للإبلاغ عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي يقدمها الأطراف التي تقوم بالتقديم للحصول على إعفاءات للاستخدامات الحرجة بعد عام 2005.
    The Group then proceeded to discuss the desired characteristics of an accounting framework and the system that could produce them. UN 33- ثم بدأ الفريق في مناقشة الخصائص المنشودة للإطار المحاسبي والنظام الذي يمكن أن يوفرها.
    It was also suggested that TEAP could be asked to analyse the issue, provide further guidance and, if it considered that an accounting framework was called for, to prepare a draft. UN كما أشير إلى أنه يمكن الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تحليل القضية وتوفير المزيد من التوجيهات وإذا ما رأى أن ثمة ما يدعو إلى وجود إطار محاسبي أن يعد مشروع نص بذلك.
    30. In some cases, countries use a differential approach to developing an accounting framework. UN 30- وتنتهج البلدان في بعض الحالات نهجاً تفاضلياً في وضع إطار محاسبي.
    The representative of the Secretariat explained that exemptions for the production and consumption of ozone-depleting substances were granted by the Meeting of the Parties and that parties availing themselves of such exemptions were obliged to account for the quantities of substances consumed and produced in accordance with them, using an accounting framework approved by the Meeting of the Parties. UN وأوضح ممثل الأمانة أن الإعفاءات من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون قد منحت من جانب اجتماع الأطراف، وأن الأطراف التي تستفيد من هذه الإعفاءات ملزمة بالمحاسبة عن الكميات من المواد التي تستهلك وتنتج وفقاً لهذه الإعفاءات باستخدام إطار محاسبي وافق عليه اجتماع الأطراف.
    Decision Ex.1/4 of the first extraordinary Meeting of the Parties requested each Party which had been granted a critical-use exemption for methyl bromide to submit after the end of 2005 information on its exemption together with any new nomination for exemption using an accounting framework recommended by the Technology and Economic Assessment Panel of the Montreal Protocol. UN وطلب المقرر د.إ 1/4 للاجتماع الاستثنائي للأطراف إلى كل طرف مُنح إعفاء للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل أن يقدم عقب نهاية 2005 معلومات عن إعفائه جنبا إلى جنب أي تعيين جديد للإعفاء وذلك باستخدام إطار محاسبي يوصي به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التابع لبروتوكول مونتريال.
    Decision Ex.1/4 of the first extraordinary Meeting of the Parties requested each Party which had been granted a critical-use exemption for methyl bromide to submit after the end of 2005 information on its exemption together with any new nomination for exemption using an accounting framework recommended by the Technology and Economic Assessment Panel of the Montreal Protocol. UN وطلب المقرر د.إ 1/4 للاجتماع الاستثنائي للأطراف إلى كل طرف مُنح إعفاء للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل أن يقدم عقب نهاية 2005 معلومات عن إعفائه جنبا إلى جنب أي تعيين جديد للإعفاء وذلك باستخدام إطار محاسبي يوصي به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التابع لبروتوكول مونتريال.
    Decision Ex.1/4 of the first extraordinary Meeting of the Parties had requested each Party which had been granted a critical-use exemption for methyl bromide to submit after the end of 2005 information on its exemption together with any new nomination for exemption using an accounting framework recommended by the Technology and Economic Assessment Panel of the Montreal Protocol. UN 229- طلب المقرر د.إ 1/4 للاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف إلى كل طرف مُنح إعفاء للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل أن يقدم عقب نهاية 2005 معلومات عن إعفائه جنبا إلى جنب مع أي تعيين جديد للإعفاء وذلك باستخدام إطار محاسبي يوصي به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التابع لبروتوكول مونتريال.
    At its eighteenth session, ISAR expressed appreciation for the excellent work of the ad hoc consultative group of experts, and at the conclusion of its deliberations based on the report of the ad hoc consultative group, it reconfirmed the urgent need for guidance on an accounting framework for SMEs which took into consideration the fact that one uniform set of accounting rules would not suit the needs of large, medium-sized and small enterprises. UN 3- وأعرب الفريق الحكومي الدولي في دورته الثامنة عشرة عن تقديره للأعمال الممتازة التي اضطلع بها الفريق الاستشاري المخصص، وأكد من جديد عند اختتام مداولاته المستندة إلى تقرير الفريق الاستشاري المخصص، على الحاجة الملحة لتوفير التوجيه بخصوص إطار محاسبي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم يراعي أن وضع مجموعة موحدة من قواعد المحاسبة لا يناسب احتياجات المؤسسات الكبيرة والمتوسطة والصغيرة الحجم.
    Decision Ex.1/4 of the first extraordinary Meeting of the Parties had requested each Party which had been granted a critical-use exemption for methyl bromide to submit after the end of 2005 information on its exemption together with any new nomination for exemption using an accounting framework recommended by the Technology and Economic Assessment Panel of the Montreal Protocol. UN 360- طلب مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/4 الصادر عن الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف من كل طرف مُنح إعفاء للاستخدام الحرج لبروميد الميثيل أن يقدم بعد نهاية عام 2005 معلومات عن إعفائه مشفوعة بأية تعيين جديد للإعفاء باستخدام إطار محاسبي يوصي به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لبروتوكول مونتريال.
    In decision Ex.I/4, paragraph 9 (f), TEAP was requested to recommend an accounting framework which the Parties could use for reporting on quantities of methyl bromide produced, imported and exported under the terms of approved critical use exemptions. UN 57 - وفي مقرر الدورة الاستثنائية د.إ. 1/4، الفقرة 9 (و) إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يوصي بإطار محاسبي يمكن أن تستخدمه الأطراف للإبلاغ عن كميات بروميد الميثيل المنتجة، والمستوردة والمصدرة على سبيل الإعفاءات المعتمدة للاستخدامات الحرجة.
    In paragraph 9 (f) of the same decision, TEAP was requested to recommend an accounting framework which the Parties could use for reporting on quantities of methyl bromide produced, imported and exported under the terms of approved critical use exemptions. UN في الفقرة 9(و) من نفس المقرر، طُلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يوصي بإطار محاسبي يمكن أن تستخدمه الأطراف للإبلاغ عن كميات بروميد الميثيل التي تنتجها وتستوردها وتصدرها بموجب شروط إعفاءات الاستخدامات الحرجة المعتمدة.
    To recommend an accounting framework for adoption by the Sixteenth Meeting of the Parties which can be used for reporting quantities of methyl bromide produced, imported and exported by Parties under the terms of critical-use exemptions, and after the end of 2005 to request each Party which has been granted a critical-use exemption to submit information together with its nomination using the agreed format; UN (و) أن يوصي بإطار محاسبي لكي يعتمده الاجتماع السادس عشر للأطراف ويمكن استخدامه للإبلاغ عن كميات بروميد الميثيل التي تنتجها وتستوردها وتصدرها الأطراف بموجب شروط إعفاءات الاستخدامات الحرجة، والقيام بعد نهاية عام 2005 بالطلب إلى كل طرف كان قد مُنح إعفاء استخدام حَرِجْ أن يقدم معلومات إلى جانب تعيينه مستخدماً الاستمارة المتفق عليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more