"an accounting policy" - Translation from English to Arabic

    • السياسة المحاسبية
        
    • سياسة محاسبية
        
    • أي من السياسات المحاسبية
        
    • للسياسة المحاسبية
        
    • سياسة المحاسبة
        
    • سياسة محاسبة
        
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    UNRWA did not have an accounting policy with regard to the treatment and disclosure of capital work in progress. UN الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية لم يكن لدى الأونروا سياسة محاسبية لمعالجة الأعمال الرئيسية الجارية وللإفصاح عنها.
    The Board recommended that UNEP consider formulating an accounting policy for the treatment of long outstanding pledges. UN وأوصى المجلس بأن ينظر البرنامج في صوغ سياسة محاسبية لمعالجة مسألة التبرعات المعلنة التي ظلت معلقة لفترة طويلة.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي أن يكشف عن أي تغيير في أي من السياسات المحاسبية يحدث أثرًا ذا شأن في الفترة الحالية، أو قد يحدثه في فترات لاحقة مع ذكر الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6 ' ينبغي الكشف عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر هام في الفترة الجارية أو قد يكون له أثر هام في الفترات اللاحقة، مشفوعا بالأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' ٦ ' ينبغي الكشف عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر هام في الفترة الجارية أو قد يكون له أثر هام في الفترات اللاحقة، مشفوعا باﻷسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مهم في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مهم في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    The Board recommended that UNEP consider formulating an accounting policy for the treatment of long-outstanding pledges. UN وأوصى المجلس بأن ينظر برنامج البيئة في صوغ سياسة محاسبية لمعالجة التبرعات المعلنة غير المسددة منذ فترة طويلة.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في سياسة محاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر جوهري في فترات لاحقة، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في سياسة محاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر جوهري في فترات لاحقة، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي أن يكشف عن أي تغيير في أي من السياسات المحاسبية يحدث أثرًا ذا شأن في الفترة الحالية، أو قد يحدثه في فترات لاحقة مع ذكر الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير للسياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي على الفترات اللاحقة، وذلك مع بيان الأسباب.
    12.7 A change in an accounting policy other than one mandated under paragraph 12.5 should be applied retrospectively. UN 12-7 ويجب تطبيق التغيير في سياسة المحاسبة بأثر رجعي غير التغيير الذي صدر به تكليف بموجب الفقرة 12-5.
    Management should use its judgment in developing an accounting policy resulting in information that is relevant to the needs of investors and creditors and is reliable in nature. UN ويجب على الإدارة أن تستعين بحصافتها لوضع سياسة محاسبة تقدم معلومات تفيد المستثمرين والدائنين وتكون موثوقة بطبيعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more