"an accusation" - Translation from English to Arabic

    • اتهام
        
    • اتهاماً
        
    • إتهام
        
    • إتهاماً
        
    • الإتهام
        
    • توجيه تهمة
        
    • الإتهامات
        
    • إتّهام
        
    • إتّهامُ
        
    • إتهاما
        
    • إتهمتي
        
    • وهي تهمة
        
    It's not a suggestion, it's an accusation made by the prosecution's witness! Open Subtitles هذا ليس تلميح , انه اتهام صنع عن طريق شاهدة الأتهام
    Indeed, such information coming, as it does, from persons directly concerned is not sufficient to substantiate an accusation. UN وأن هذه المعلومات الناشئة عن أشخاص معنيين مباشرة لا تكفي فعلا لدعم أي اتهام.
    I hope that's not an accusation. Open Subtitles شخص لديه الكثير مثلك أتمني ألا يكون هذا اتهاماً
    Mac, have you any idea what an accusation like this could do to my career? Open Subtitles هل تعلم ماذا يفعل إتهام كهذا بحياتي المهنية ؟
    Because I can never tell with you whether it's gonna be an apology or an accusation. Open Subtitles لايمكنني أن أعرف أبداً إن كان سيكون إعتذاراً أم إتهاماً
    If you can call a young girl's spit an accusation. Open Subtitles لو أنّكم تودوا إستدعاء الفتاة الشابّة لتوجيه الإتهام فلا بأس
    Three members have been accused of holding an illegal meeting, an accusation they challenged since they hold a permanent licence to hold meetings in any area of the country on the 21st of each month. UN وقد وجهت إلى ثلاثة من الأعضاء تهمة عقد اجتماع غير قانوني، وهو اتهام طعنوا فيه نظرا لحيازتهم لرخصة دائمة بعقد الاجتماعات في أي مكان من البلد يوم 21 من كل شهر.
    The local Nuer community claimed that the attackers were Dinka youth from Warrap State, an accusation that the Dinka leadership has denied. UN وزعمت جماعة النوير المحلية أن المهاجمين كانوا شباناً ينتمون إلى جماعة الدينكا من ولاية واراب، وهو اتهام أنكرته قيادة الدينكا.
    That's a hell of an accusation to make of a man who can't defend himself. Open Subtitles هذا هو الجحيم من اتهام لجعل رجل لا يستطيع الدفاع عن نفسه.
    The last thing that the campaign needs is an accusation of being presumptuous. Open Subtitles فآخر ما نريده هو اتهام هذه الحملة بالغطرسة
    an accusation like that can ruin a guy's career. Open Subtitles اتهام من هذا القبيل يمكن أن تدمر مهنة الرجل.
    We made this one a key witness in an accusation of murder. Open Subtitles لقد جعلنا هذا شاهدنا الرئيسي في اتهام بالقتل
    The DPP may also grant immunity to individuals involved in an offence who cooperate with law enforcement and detection services and who, according to their version of events, are able to substantiate an accusation against another person. UN ويجوز للمدّعي العام أيضاً أن يمنح الحصانة لمن يتعاون مع أجهزة إنفاذ القانون من الأشخاص الضالعين في ارتكاب جريمة والذين بمقدورهم، حسب روايتهم للأحداث، أن يثْبتوا اتهاماً ضد شخص آخر.
    Sometimes even the suggestion of using protection will be seen as an accusation of the husband's infidelity, or an admission of adultery on the part of the woman herself. UN وأحياناً فإن مجرد اقتراح استخدام أسلوب من أساليب الحماية يعتبر اتهاماً للزوج بالخيانة، أو اعترافاً بالزنى من جانب المرأة نفسها.
    Well I was going to wear it this weekend, and this is definitely in no way an accusation, but it's... it's missing. Open Subtitles كنت سوف البسها نهاية هذا الاسبوع وهذا بالتأكيد ليس اتهاماً لكن انها ...
    Funny how you say that like it's an accusation. Open Subtitles مضحك كيف تقول هذا كما لو كان إتهام
    But lord King, an accusation by a dispatch ride. Open Subtitles لكن مولاي الملك ، هذا إتهام من قِبل ساعي
    That wasn't an accusation, Ms. Blake. Open Subtitles لست قادرة على إحتمال مربية " هذا ليس إتهاماً سيدة " بليك
    It would hurt me more if you denied such an accusation. Open Subtitles كان سيؤلمني أكثر لو أنكِ نفيتي هذا الإتهام
    According to the source, the judge presiding over his case had previously had a conflict with Mr. Al Khodr and was also personally responsible for bringing forward an accusation against him. UN ويفيد المصدر بأنّ للقاضي المكلّف بالقضية نزاعاً سابقاً مع السيد الخضر، وأنّ هذا القاضي كان مسؤولاً بنفسه عن توجيه تهمة إليه.
    If I make that kind of an accusation against one of their top agents, Open Subtitles إذا قمت بعمل هذا النوع من الإتهامات ضد احد كبار عملائهم
    When it comes to rape, an accusation's as good as a conviction. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بإغتصاب إتّهام جيد ومقنع
    That's quite an accusation. Open Subtitles ذلك تماماً إتّهامُ.
    I will take it this is a mistake of inexperience, not an accusation against an ally that you wish to turn into an enemy. Open Subtitles قد لا أعتبر هذا إتهاما ضد حليف ترغبين بتحويله إلى عداوة
    And did you ever make an accusation against your boss there? Open Subtitles و هل إتهمتي قط رئيسك هناك؟
    The Gandía police arrested them on 16 July 1985, on suspicion of having firebombed a bar in Gandía, an accusation which the authors have denied since the time of their arrest, claiming that they were in the bar until 2.30 a.m. but did not return at 4 a.m. to set fire to the premises. UN وقد اعتقلتهما شرطة غانديا في ١٦ تموز/يوليه ١٩٨٥ للاشتباه في إلقائهما قنابل حارقة على بار في غانديا، وهي تهمة نفاها صاحبا الرسالة وقت اعتقالهما، وادعيا أنهما كان في البار حتى الساعة ٣٠/٢ صباحا ولكنهما لم يعودا في الساعة ٠٠/٤ صباحاً ﻹضرام النار في المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more