"an acquisition security right in" - Translation from English to Arabic

    • الحق الضماني الاحتيازي في
        
    • للحق الضماني الاحتيازي في
        
    • حق ضماني احتيازي في
        
    • بحق ضماني احتيازي في
        
    • حق ضماني حيازي في
        
    • بالحق الضماني الاحتيازي في
        
    • الحق الضماني في
        
    Third-party effectiveness and priority of an acquisition security right in consumer goods UN نفاذ الحق الضماني الاحتيازي في السلع الاستهلاكية تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    However, it could create an obstacle to acquisition financing to the extent an acquisition security right in intellectual property would not have a special priority status as against any type of security right registered in an intellectual property registry. UN بيد أنه يمكن أن يسبب عقبة في وجه تمويل الاحتياز طالما أن الحق الضماني الاحتيازي في الممتلكات الفكرية لا يتمتع بصفة الأولوية الخاصة تجاه أي نوع من أنواع الحق الضماني المسجّلة في سجل الممتلكات الفكرية.
    Priority of an acquisition security right in consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same goods UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في السلع ذاتها
    There was broad support in the Working Group for an acquisition security right in intellectual property or a licence of intellectual property. UN وقد أعرب عن التأييد الواسع النطاق في الفريق العامل للحق الضماني الاحتيازي في الممتلكات الفكرية أو رخصة الممتلكات الفكرية.
    " The law should provide that, if an acquisition security right in tangible assets is effective against third parties, the security right in proceeds has the priority of a non-acquisition security right. " ] UN " ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في العائدات تكون له أولوية الحق الضماني غير الاحتيازي إذا كان حق ضماني احتيازي في موجودات ملموسة نافذا تجاه الأطراف الثالثة. " ]
    Exception to the requirement of registration with respect to an acquisition security right in consumer goods UN الاستثناءات من اشتراط التسجيل فيما يتعلق بحق ضماني احتيازي في سلع استهلاكية
    A third type of priority conflict may arise between an acquisition security right in an encumbered asset that becomes an attachment to immovable property and an encumbrance in the immovable property. UN 119- وهناك نوع ثالث من النـزاع على الأولوية يمكن أن ينشأ بين حق ضماني حيازي في موجودات مرهونة أصبحت ملحقات لممتلكات غير منقولة، وبين رهن في الممتلكات المنقولة.
    Priority of an acquisition security right in inventory as against an earlier registered non-acquisition security right in inventory of the same kind UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في المخزونات على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في مخزونات من النوع ذاته
    Priority of an acquisition security right in an attachment to immovable property as against an earlier registered encumbrance in the immovable property UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في ملحقات الممتلكات غير المنقولة على رهن سابق التسجيل في الممتلكات غير المنقولة
    Priority of an acquisition security right in proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية
    Priority of an acquisition security right in proceeds of inventory UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات المخزونات
    Priority of an acquisition security right in a tangible asset UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في الموجودات الملموسة
    Priority of an acquisition security right in an attachment to immovable property as against an earlier registered encumbrance in the immovable property UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في ملحقات الممتلكات غير المنقولة على رهن سابق التسجيل في الممتلكات غير المنقولة
    Priority of an acquisition security right in proceeds of tangible assets other than inventory or consumer goods UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية
    The rule in this recommendation applies also to an acquisition security right in a tangible asset other than consumer goods. UN وتنطبق القاعدة في هذه التوصية أيضا على الحق الضماني الاحتيازي في موجودات ملموسة غير السلع الاستهلاكية.
    Article 5. Priority of an acquisition security right in proceeds of a tangible asset UN المادة 5- أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الموجودات الملموسة
    It was agreed that the priority given by recommendation 186 to an acquisition security right in goods other than inventory or consumer goods should also be given to an acquisition security right in consumer goods. UN 91- اتُفق على أن الأولوية التي تعطيها التوصية 186 الحق الضماني الاحتيازي في سلع غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية ينبغي أن تُعطى أيضا للحق الضماني الاحتيازي في السلع الاستهلاكية.
    Since the grantor does not usually acquire equipment with a view to immediate resale, there is little concern about prejudicing other secured creditors if the super-priority of an acquisition security right in equipment is extended to the proceeds of its disposition. UN فالمانح لا يحتاز عادة المعدات ليعيد بيعها مباشرة، ولذا لا يخشى كثيرا من الإضرار بالمدينين المضمونين الآخرين إذا ما انسحبت الأولوية العليا للحق الضماني الاحتيازي في المعدات على العائدات المتأتية من التصرف فيها.
    Pursuant to that decision, a secured creditor with an acquisition security right in inventory had superpriority with respect to the inventory but not with respect to proceeds in the form of receivables, negotiable instruments or rights to payment of funds credited to a bank account. UN وعملا بذلك القرار تكون للدائن المضمون الذي له حق ضماني احتيازي في المخزون أولوية فائقة فيما يتعلق بالمخزون ولكن ليس فيما يتعلق بالعائدات التي هي في شكل مستحقات أو صكوك قابلة للتداول أو حقوق في الحصول على سداد أموال مقيدة في حساب مصرفي.
    Because both sellers and lenders may advance credit to enable buyers to acquire tangible objects it is possible for more than one person to be claiming an acquisition financing right or an acquisition security right in the same property. UN ولأن البائع والمقرض قد يمنحان كلاهما الائتمان لتمكين المشتري من احتياز أشياء ملموسة، فمن الممكن أن يطالب أكثر من شخص واحد بحق من حقوق تمويل الاحتياز أو بحق ضماني احتيازي في الممتلكات ذاتها.
    Where States have enacted a modern secured transaction regime of the type envisioned in the Guide, the seller is able to protect itself by obtaining an acquisition security right in the assets, and therefore the policy sought to be promoted by providing for reclamation rights can usually be achieved by other means. UN 114- وعندما تشترع الدول نظاما حديثا للمعاملات المضمونة من النوع المرتأى في الدليل، يتأتى للبائع حماية نفسه بالحصول على حق ضماني حيازي في الموجودات، ومن ثم يمكن أن تتحقق بوسائل أخرى السياسة العامة المطلوب تعزيزها بمنح حقوق الاسترداد.
    247. The law should provide that the provisions on an acquisition security right in a tangible asset also apply to an acquisition security right in intellectual property or a licence of intellectual property. UN 247- ينبغي أن ينص القانون على أن الأحكام المتعلقة بالحق الضماني الاحتيازي في الموجودات الملموسة تنطبق أيضا على الحق الضماني الاحتيازي في الممتلكات الفكرية أو على الترخيص باستخدام الممتلكات الفكرية.
    1. Third-party effectiveness and priority of an acquisition security right in intellectual property UN 1- نفاذ مفعول الحق الضماني في الممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة وأولويته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more