"an ad hoc advisory" - Translation from English to Arabic

    • استشاري مخصص
        
    • استشارية مخصصة
        
    • استشاريا مخصصا
        
    • الاستشاري المخصص
        
    The Economic and Social Council responded positively by creating an ad hoc advisory Group on Haiti. UN واستجاب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لهذه الدعوة بإنشاء فريق استشاري مخصص لهايتي.
    Modalities for establishing an ad hoc advisory Group on African Countries Emerging from Conflict: Guinea-Bissau UN طرائق تشكيل فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: غينيا بيساو
    Establishment of an ad hoc advisory group on African countries emerging from conflict UN إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    The establishment by the Economic and Social Council of an ad hoc advisory group for African countries emerging from conflict is a step that we are also following. UN وإنشاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمجموعة استشارية مخصصة للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع هو خطوة نتابعها أيضا.
    I am pleased to say that on 15 July 2002 the Council established an ad hoc advisory group on African countries emerging from conflict. UN ويسرني أن أقول إن المجلس أنشأ في 15 تموز/ يوليه 2002 فريقا استشاريا مخصصا بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات.
    Establishment of an ad hoc advisory group on African countries emerging from conflict UN إنشاء فريق استشاري مخصص معنـي بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    I. Terms of reference for an ad hoc advisory group of technical experts on impact indicator refinement 6 UN الأول - الاختصاصات المحددة لفريق استشاري مخصص يتألف من خبراء تقنيين لتنقيح مؤشرات تقييم الأثر 7
    Terms of reference for an ad hoc advisory group of technical experts on impact indicator refinement UN الاختصاصات المحددة لفريق استشاري مخصص يتألف من خبراء تقنيين لتنقيح مؤشرات تقييم الأثر
    - The secretariat should develop a proposal for the establishment of an ad hoc advisory group of technical experts and of an of an institutional partners group to further work on the impact indicator refinement process. UN ينبغي للأمانة أن تضع مقترحاً يقضي بإنشاء فريق استشاري مخصص من الخبراء التقنيين وفريق من المؤسسات الشريكة لمواصلة العمل بشأن عملية تنقيح مؤشرات تقييم الأثر.
    - The secretariat should develop a proposal for the establishment of an ad hoc advisory group of technical experts and of an of an institutional partners group to further work on the impact indicator refinement process. UN ينبغي للأمانة أن تضع مقترحاً يقضي بإنشاء فريق استشاري مخصص من الخبراء التقنيين وفريق من المؤسسات الشريكة لمواصلة العمل بشأن عملية تنقيح مؤشرات تقييم الأثر.
    Amendment proposed by the Administrative Committee on Coordination to the statute of the International Civil Service Commission regarding the establishment of an ad hoc advisory panel of the United Nations system UN التعديل المقترح من لجنة التنسيق اﻹدارية على النظام اﻷساســي للجنـة الخدمة المدنية فيما يتعلق بإنشاء فريق استشاري مخصص لمنظومة اﻷمم المتحدة
    He urged the Committee to give their proposal its full consideration, pointing out that the budgetary implications of the decision to establish an ad hoc advisory panel would be slight as it could discharge its functions expeditiously. UN وحث اللجنة على إيلاء اقتراحاتهم عنايتها كاملة، مشيرا إلى أن آثار قرار إنشاء فريق استشاري مخصص في الميزانية ستكون طفيفة إذ أن بإمكان الفريق إنجاز مهامه بسرعة.
    19. The request by Guinea-Bissau to be the first country for which an ad hoc advisory Group would be created demonstrates its commitment to building a partnership with international development partners. UN 19 - يُظهر الطلب الذي تقدّمت به غينيا - بيساو بأن تكون البلد الأول الذي يتشكل لأجله فريق استشاري مخصص التزامها ببناء شراكة مع الشركاء الدوليين في التنمية.
    It also suggests the possibility of creating an ad hoc advisory group on Haiti to deal with the economic and social needs in the framework of a long-term development process. UN ويشير التقرير أيضا إلى احتمال إنشاء فريق استشاري مخصص لهايتي لمعالجة الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية ضمن إطار عملية إنمائية طويلة الأجل.
    Modalities for establishing an ad hoc advisory Group on African Countries Emerging from Conflict: Guinea-Bissau (E/2002/83) UN الأصول الإجرائية لإنشاء فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع: غينيا - بيساو
    To facilitate this process and to ensure that it has the necessary authority, the Governing Council may wish to endorse the proposal of the Executive Director to establish an ad hoc advisory panel of experts on decentralization. UN وتيسيراً لهذه العملية ولضمان تزويدها بالسلطة، قد يود مجلس الإدارة أن يصدق على اقتراح المدير التنفيذي بإنشاء فريق خبراء استشاري مخصص لللامركزية.
    Modalities for establishing an ad hoc advisory Group on African Countries Emerging from Conflict: Guinea-Bissau UN طرائـــــق تشكيــل فريـــق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: غينيا - بيساو
    Furthermore, the Council is at present engaged in developing a flexible and pragmatic approach for establishing an ad hoc advisory group on African countries emerging from conflict, as recommended by the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، يضطلع المجلس حاليا بوضع نهج مرن وعملي لإنشاء فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، حسبما أوصت الجمعية العامة.
    In this regard, the General Assembly should establish, initially, an ad hoc advisory body to assist ICSC in formulating broader principles, policies and standards for staff health insurance schemes. UN في هذا الصدد، ينبغي للجمعية العامة أن تنشئ، في البداية، هيئة استشارية مخصصة بهدف مساعدة لجنة الخدمة المدنية الدولية في وضع مبادئ وسياسات ومقاييس أوسع لخطط التأمين الصحي للموظفين.
    In this regard, the General Assembly should establish, initially, an ad hoc advisory body to assist ICSC in formulating broader principles, policies and standards for staff health insurance schemes. UN في هذا الصدد، ينبغي للجمعية العامة أن تنشئ، في البداية، هيئة استشارية مخصصة بهدف مساعدة لجنة الخدمة المدنية الدولية في وضع مبادئ وسياسات ومقاييس أوسع لخطط التأمين الصحي للموظفين.
    Recalling also its decision 2002/304 of 25 October 2002, in which it decided to establish an ad hoc advisory Group on Guinea-Bissau, appointed the members of the Advisory Group and requested the Advisory Group to submit a report on its recommendations to the Economic and Social Council by mid-January 2003, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2002/304 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الذي قرر بموجبه أن ينشئ فريقا استشاريا مخصصا بشأن غينيا - بيساو، وعيّن أعضاء الفريق الاستشاري، وطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن توصياته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بحلول منتصف كانون الثاني/يناير 2003،
    53. In July 2003, the Economic and Social Council established an ad hoc advisory Group on Burundi, within the context of its discussion of African countries emerging from conflict. UN 53 - وفي تموز/يوليه 2003، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق المناقشة التي أجراها بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، بإنشاء الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more