Consequently, an additional appropriation of $561,900 would be required under section 33. | UN | وسيطلب لذلك اعتماد إضافي يبلغ ٩٠٠ ٥٦١ دولار تحت الباب ٣٣. |
an additional appropriation of $56,800 would also be required under section 32, to be offset by the same amount under income section 2. | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قيمته ٨٠٠ ٥٦ دولار في إطار الباب ٣٢ يقابله مبلغ مساو في إطار باب اﻹيرادات ٢. |
an additional appropriation of $849,800 would also be required under section 32, to be offset by a corresponding amount under income section 1. | UN | كما سيلزم رصد اعتماد إضافي مقداره ٠٠٨ ٩٤٨ دولار تحت الباب ٣٢، على أن يقابل بمبلغ مناظر تحت باب اﻹيرادات ١. |
Her delegation supported the request for additional funding provided that it was the subject of an additional appropriation assessed on Member States. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد الطلب المتعلق بتوفير أموال إضافية شريطة أن تشكل هذه اﻷموال اعتمادا إضافيا يقسﱠم على الدول اﻷعضاء. |
The Advisory Committee does not believe, however, that the Secretary-General needs an additional appropriation to commence such work at this stage. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية تعتقد أن الأمين العام ليس بحاجة إلى اعتماد إضافي لبدء هذا العمل في هذه المرحلة. |
an additional appropriation of $9,200 would thus be required under the regular budget. | UN | ومن ثم، يطلب اعتماد إضافي قدره ٢٠٠ ٩٠ دولار في إطار الميزانية العادية. |
an additional appropriation of $412,100 would also be required under section 32, offset by the same amount under income section 1. | UN | كذلك سيلزم رصد اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٤١٢ دولار في إطار الباب ٣٢، يقابله مبلغ مساو في إطار الباب ١. |
an additional appropriation is therefore not required. | UN | وبالتالي، ليس هناك حاجة لرصد أي اعتماد إضافي. |
These requirements would need to be met through an additional appropriation by the General Assembly. | UN | ويلزم تلبية هذه الاحتياجات من خلال اعتماد إضافي ترصده الجمعية العامة. |
Her delegation supported the Secretary-General's request for an additional appropriation to fund three posts in the Office of the President of the General Assembly. | UN | وأشارت إلى أن وفدها يؤيد طلب الأمين العام رصد اعتماد إضافي لتمويل ثلاث وظائف في مكتب رئيس الجمعية العامة. |
The Committee was also informed that those requirements could not be met from existing resources and would need to be met through an additional appropriation. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن تلك الاحتياجات لا يمكن تلبيتها من الموارد الحالية وبأنه ينبغي تلبيتها من خلال اعتماد إضافي. |
The Council was also informed that those requirements could not be met from existing resources and that they would need to be met through an additional appropriation. | UN | وأُبلغ المجلس كذلك بأن هذه الاحتياجات لا يمكن تلبيتها من الموارد الحالية وبأنه ينبغي تلبيتها من خلال اعتماد إضافي. |
It is therefore necessary that the additional resources in the amount of $101,800 be provided through an additional appropriation for the biennium 2014-2015. | UN | ولذا فمن الضروري إتاحة الموارد الإضافية البالغة 800 101 دولار من خلال رصد اعتماد إضافي لفترة السنتين |
It is therefore necessary for the additional resources in the amount of $161,800 to be provided through an additional appropriation for the biennium 2014-2015. | UN | ولذا فمن الضروري إتاحة الموارد الإضافية البالغة 800 161 دولار من خلال رصد اعتماد إضافي لفترة السنتين |
Hence, an additional appropriation will be required to cover these activities. | UN | وعليه، ستكون هناك حاجة إلى رصد اعتماد إضافي لتغطية هذه الأنشطة. |
Hence an additional appropriation will be required to cover the implementation of the activities described in detail above. | UN | وبالتالي، سيلزم رصد اعتماد إضافي لتغطية تكاليف تنفيذ الأنشطة المبينة بالتفصيل أعلاه. |
It would therefore be necessary to provide additional resources in the amount of $1,444,600 through an additional appropriation for the biennium 2012-2013. | UN | وبالتالي، سيكون من الضروري توفير موارد إضافية قدرها 600 444 1 دولار عن طريق رصد اعتماد إضافي لفترة السنتين 2012-2013. |
Accordingly, the Secretary-General was proposing an additional appropriation of $22,640,800. | UN | وعليه، فإن اﻷمين العام يقترح اعتمادا إضافيا قدره ٨٠٠ ٦٤٠ ٢٢ دولار. |
It would therefore be necessary for additional resources to be provided through an additional appropriation. | UN | ولذلك، سيكون من الضروري توفير موارد إضافية عن طريق رصد اعتمادات إضافية. |
However, for the reasons indicated in paragraphs 8 and 10 of its report, the Advisory Committee recommended, in paragraph 16, that an additional appropriation of $5,896,200 should be authorized under section 3. | UN | ومع هذا، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بالفقرة ١٦ من تقريرها، لﻷسباب المذكورة في الفقرتين ٨ و ١٠ من هذا التقرير، باﻹذن باعتماد إضافي مقداره ٢٠٠ ٨٩٦ ٥ دولار تحت الباب ٣. |
an additional appropriation of $596,100 would also be required under section 32, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وسيلزم أيضا اعتماد اضافي قدره ١٠٠ ٥٩٦ دولار في اطار الباب ٣٢، الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الايرادات ١، الايرادات من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. |
Since the General Assembly had already appropriated $3,987,100 for the biennium, an additional appropriation of $19,463,400 was required. | UN | وحيث أن الجمعية العامة قد اعتمدت بالفعل مبلغ ١٠٠ ٩٨٧ ٣ دولار لفترة السنتين، فمن المطلوب اعتماد مبلغ إضافي قدره ٤٠٠ ٤٦٣ ١٩ دولار. |
Hence, an additional appropriation would be required for costs pertaining to 2013. | UN | ولذا، سوف يلزم رصد مخصصات إضافية للتكاليف المتصلة بها لعام 2013. |
The report includes a requirement for an additional appropriation in the amount of $14,060,300 gross ($13,053,300 net). | UN | ويتضمن التقرير، رصد مخصص إضافي إجماليه 300 060 14 دولار (صافيه 300 053 13 دولار). |
Should the General Assembly decide on the provision of summary records, an additional appropriation of $448,900 would be required under section 2, General Assembly affairs and conference services. | UN | وإذا اتخذت الجمعية العامة قرارا يقضــي بتوفيــر محاضر موجزة، فستكون ثمة حاجة إلى اعتمادات إضافية بمبلغ ٩٠٠ ٤٨٨ دولار تحت البـاب ٢، شــؤون الجمعيــة العامــة وخدمات المؤتمرات. |
an additional appropriation of $57.7 million would be required as a supplementary appropriation for the biennium. | UN | وثمة احتياج لاعتماد إضافي قدره 57.7 مليون دولار، كاعتماد تكميلي لفترة السنتين. |
an additional appropriation of $54,200 would also be required under section 32, Staff assessment, offset by the same amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | كما ستدعو الحاجة الى اعتمادات إضافية مقدارها ٢٠٠ ٥٤ دولار أمريكي تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، على أن يقابلها مبلغ بنفس المقدار تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Should the General Assembly adopt draft resolution A/51/L.57, an additional appropriation of $7,102,400 would be required for 1997 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ١١ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/51/L.57، فسيلزم اعتماد مبلغ اضافي لعام ١٩٩٧ قدره ٤٠٠ ١٠٢ ٧ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
Therefore, an additional appropriation by the General Assembly of 89,300 dollars will be required under Section 24, Human Rights. | UN | وستقتضي هذه الاحتياجات اعتمادات إضافية ترصدها الجمعية العامة قدرها 300 89 دولار في إطار الباب 24 (حقوق الإنسان). |
There was consequently a need for an additional appropriation of $33,774,100 which would need to be assessed, in addition to the amount of $264,625,200 already appropriated. | UN | وبالتالي، هناك حاجة لاعتمادات إضافية قدرها 100 774 33 دولار وتقسيمها كأنصبة مقررة، إضافة إلى المبلغ المعتمد سابقا وقدره 200 625 264 دولار. |