"an additional sub-item entitled" - Translation from English to Arabic

    • بند فرعي إضافي بعنوان
        
    • بند فرعي إضافي عنوانه
        
    • بندا فرعيا إضافيا بعنوان
        
    • بندا فرعيا إضافيا معنونا
        
    • بندا فرعيا إضافيا عنوانه
        
    • بند فرعي إضافي معنون
        
    Request for the inclusion of an additional sub-item entitled " Election of a member of the International Court of Justice " UN طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية "
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional sub-item entitled " Emergency international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in war-stricken Rwanda " , contained in document A/49/233. UN ١ - الرئيس: طلب من اللجنة أن تنظر في طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " ورد في الوثيقة A/49/233.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional sub-item entitled " Food and agricultural development " in the agenda of the current session, contained in document A/50/234. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى أن ينظر في طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " اﻷغذية والتنمية الزراعية " في جدول أعمال الدورة الجارية وارد في الوثيقة A/50/234.
    A proposal was made to include an additional sub-item entitled " Working methods of the Commission " in the provisional agenda for the twenty-third session. UN واقتُرح إدراج بند فرعي إضافي عنوانه " أساليب عمل اللجنة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين.
    The President: In paragraph 2 of the report, the General Committee recommends to the Assembly that an additional sub-item, entitled “Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights“, should be included as a sub-item of agenda item 112, “Human rights questions”, and that it should be allocated to the Third Committee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفي الفقرة ٢ من التقرير يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تدرج بندا فرعيا إضافيا بعنوان " تقرير مفوض اﻷمم المتحـدة السامي لشؤون اللاجئين " في جدول اﻷعمال، كبند فرعـي من البند ١١٢ " مسائل حقوق اﻹنسان " ، وأن تحيله إلــى اللجنة الثالثة.
    At the same meeting, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, Ibid., para. 2. decided to include in the agenda of its fiftieth session an additional sub-item entitled " Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights " under agenda item 112 (Human rights questions) and to allocate it to the Third Committee. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٢٢(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا فرعيا إضافيا معنونا " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان " في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان( وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    2. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of an additional sub-item entitled " Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal " under agenda item 113, entitled " Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments " . UN 2 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال بندا فرعيا إضافيا عنوانه " تعيين القضاة المخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات " في إطار البند 113 من جدول الأعمال المعنون " تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى " .
    Request for the inclusion of an additional sub-item entitled " Election of a member of the International Court of Justice " (A/59/237) UN طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية " (A/59/237)
    In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to request the inclusion of an additional sub-item, entitled “Appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee” under agenda item 17, “Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments”. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء اللازم، سوف يكون من الضروري طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تعيين عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفـــي اﻷمم المتحدة في إطار البند ١٧ من جدول اﻷعمال، تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى " .
    In paragraph 2 of the report, the General Committee recommends to the Assembly that an additional sub-item entitled “Appointment of a member of the Joint Inspection Unit” should be included as a sub-item of agenda item 17, “Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments”. UN ويـوصي المكتب الجمعية العامة في الفقرة ٢ من تقريــره بأن يـدرج بند فرعي إضافي بعنوان " تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة " كبند فرعي تحت البند ١٧ مــن جدول اﻷعمال " تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى " .
    8. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional sub-item entitled " Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights " . UN ٨ - الرئيس: قال إنه يدعو اللجنة إلى النظر في طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان " .
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional sub-item entitled " Special assistance to countries receiving refugees from Rwanda, " contained in document A/49/235. The representative of Zaire had asked to address the Committee on that matter in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN ١٠ - الرئيس: طلب إلى اللجنة أن تنظر في طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تقديم مساعدة خاصة للبلدان المحتضنة للاجئين من رواندا " ، ورد في الوثيقة )A/49/235( وذكر أن ممثل زائير طلب أن يوجه كلمة إلى اللجنة بشأن هذه المسألة وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    2. Accordingly, the Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of its sixty-sixth session, under agenda item 115, entitled " Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments " , of an additional sub-item entitled " Appointment of members of the International Civil Service Commission " . UN 2 - وتبعا لذلك، يتشرف الأمين العام بأن يطلب، عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية " في إطار البند 115 من جدول أعمال الدورة السادسة والستين، المعنون " تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى``.
    The General Committee recommends the inclusion in the agenda of the current session of an additional sub-item entitled " Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan " , as sub-item (e) of agenda item 37. UN يوصي المكتب بأن يدرج، في جدول أعمال الدورة الحالية، بند فرعي إضافي بعنوان " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " ، باعتباره البند الفرعي )ﻫ( من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    15. The CHAIRMAN invited the Committee to consider the request by Afghanistan for the inclusion of an additional sub-item entitled " Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan " in the agenda of the current session. UN ١٥ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في الطلب المقدم من أفغانستان ﻹدراج بند فرعي إضافي عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " إلى جدول أعمال الدورة الحالية.
    In paragraph 3 (a) of the report, the General Committee recommends to the General Assembly that an additional sub-item entitled " Election of a member of the International Court of Justice " be included as a sub-item of agenda item 15, " Election to fill vacancies in principal organs " under heading I -- Organizational, administrative and other matters. UN في الفقرة 3 (أ) من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج بند فرعي إضافي عنوانه " انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية " بوصفه بندا فرعيا من البند 15 من جدول الأعمال " انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية " تحت العنوان طاء - المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى.
    36. Mr. Ehouzou (Benin) said that, after consultations with a number of countries, it had been decided to withdraw the request for the inclusion of item 162 and to request instead the inclusion of an additional sub-item entitled " Celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights " under item 72. UN 36 - السيد إيهوزو (بنن): قال إنه تقرر، بعد إجراء مشاورات مع عدد من البلدان، سحب طلب إدراج البند 162، وبدلا من ذلك طلب إدراج بند فرعي إضافي عنوانه " الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان " في إطار البند 72.
    The General Assembly decided to include in the agenda of the sixty-sixth session an additional sub-item entitled " Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee " , as sub-item (k) of agenda item 115, under Heading I (Organizational, administrative and other matters). UN وقررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال الدورة السادسة والستين بندا فرعيا إضافيا بعنوان " تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " ، بوصفه البند الفرعي (ك) من البند 115 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    17. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of an additional sub-item entitled " Appointment of members of the International Civil Service Commission " under agenda item 115, entitled " Appointment to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments " . UN 17 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال بندا فرعيا إضافيا بعنوان " تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية " بموجب البند 115 من جدول الأعمال المعنون " تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى " .
    decided to include in the agenda of its fiftieth session an additional sub-item entitled " Appointment of a member of the Joint Inspection Unit " under agenda item 17 (Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments) and to consider it directly in plenary meeting. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٢٤(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا فرعيا إضافيا معنونا " تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة " في إطار البند ١٧ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى( وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    37. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of an additional sub-item entitled " Celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights " under heading D (Promotion of human rights), item 72 (Promotion and protection of human rights). UN 37 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها بندا فرعيا إضافيا عنوانه " الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان " ، في إطار العنوان دال (تعزيز حقوق الإنسان)، البند 72 (تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها).
    The representative of Cambodia, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional sub-item entitled " Cooperation between the United Nations and the Association of South-East Asian Nations " (A/57/233) under agenda item 22 (Cooperation between the United Nations and regional and other organizations). UN أدلى ممثل كمبوديا، بموجب المادة 43 من النظام الداخلي، ببيان بشأن طلب إدراج بند فرعي إضافي معنون " التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا " (A/57/233) في إطار البند 22 (التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more