"an address by" - Translation from English to Arabic

    • إلى كلمة ألقاها
        
    • خطاب ألقاه
        
    • خطاب يلقيه
        
    • إلى كلمة أدلى بها
        
    • إلى خطاب
        
    • ذلك كلمة
        
    • خطاب من
        
    • لخطاب
        
    • الى كلمة
        
    • بكلمة ألقاها
        
    • ألقاها فخامة
        
    • خطاب يدلي به
        
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Didjob Divungi Di Ndingi, Vice-President of the Gabonese Republic. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد ديدجوب ديفونجي دي ندينجي، نائب رئيس جمهورية غابون.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Wen Jiabao, Premier of the State Council of the People's Republic of China. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Bayar Sanj, Prime Minister of Mongolia. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد بايار سانج، رئيس وزراء منغوليا.
    At the same meeting, the Committee continued its general discussion of item 2 and heard an address by the President of the Economic and Social Council. UN وواصلت اللجنة، في الجلسة نفسها، مناقشتها العامة للبند 2 واستمعت إلى خطاب ألقاه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Porfirio Lobo Sosa, President of the Republic of Honduras. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. José Maria Neves, Prime Minister of the Republic of Cape Verde. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة أدلى بها دولة السيد خوسي ماريا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر.
    The General Assembly heard an address by H.E. The Honourable Elias Camsek Chin, Vice-President of the Republic of Palau. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة الأونرابل إلياس كامسيك تشين، نائب رئيس جمهورية بالاو
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Taro Aso, Prime Minister of Japan. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد تارو آسو، رئيس وزراء اليابان.
    The General Assembly heard an address by H.H. Sheikh Nasser Al-Mohammad Al-Ahmad Al Jaber Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس مجلس الوزراء في دولة الكويت.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Han Seung-soo, Prime Minister of the Republic of Korea. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد هانغ سونغ سو، رئيس وزراء جمهورية كوريا.
    The General Assembly heard an address by H.R.H. Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروناي دار السلام.
    The General Assembly heard an address by H.E. The Honourable Kevin Rudd, Prime Minister of Australia. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي الأونرابل كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Albert Pintat, Chief of the Government of the Principality of Andorra. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد ألبرت بينتات، رئيس حكومة إمارة أندورا.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Jens Stoltenberg, Prime Minister of the Kingdom of Norway. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد ينـز ستولتنبرغ، رئيس وزراء مملكة النرويج.
    This was followed by an address by the Prime Minister of Canada, Paul Martin, who called for a global response and action by all countries. UN وأعقب ذلك خطاب ألقاه بول مارتين رئيس وزراء كندا، الذي دعا إلى استجابة عالمية واتخاذ إجراءات من جانب جميع البلدان.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Kazakhstan. UN الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية كازاخستان.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Boyko Borissov, Prime Minister of the Republic of Bulgaria. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة أدلى بها دولة السيد بويكو بوريسوف، رئيس وزراء جمهورية بلغاريا.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Thomas Yayi Boni, President of the Republic of Benin. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد توماس يايي بوني، رئيس جمهورية بنن.
    This was followed by an address by the Director-General of the World Trade Organization (WTO). UN وتلت ذلك كلمة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The Assembly will how hear an address by His Excellency Mr. Porfirio Lobo Sosa, President of the Republic of Honduras. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس.
    The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of Montenegro. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن لخطاب رئيس الجبل الأسود.
    A few weeks ago, the Assembly heard an address by His Excellency Mr. Alija Izetbegović, President of Bosnia and Herzegovina, who put before our eyes a true picture of the continuing grave situation in his country. UN لقد استمعنا في اﻷسابيع التي خلت، الى كلمة فخامة الرئيس البوسني علي عزت بيغوفيتش، الذي وضعنا في الصورة الحقيقية للوضع الخطير المستمر في بلاده.
    9. The meeting was opened with an address by the High Commissioner for Human Rights, followed by an address by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ٩- وقد افتتح الاجتماع بكلمة ألقاها المفوض السامي لحقوق اﻹنسان تلتها كلمة من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Rafael Caldera, President of the Republic of Venezuela. UN ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يدلي به فخامة السيد رافاييل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more