"an administering power" - Translation from English to Arabic

    • دولة قائمة بالإدارة
        
    • الدولة القائمة بالإدارة
        
    • قائمة باﻹدارة
        
    • السلطة القائمة بالإدارة
        
    • إحدى الدول القائمة بالإدارة
        
    • وهي الدولة القائمة بإدارة
        
    • السلطة الادارية
        
    • قائمة بالادارة
        
    • للدولة القائمة بالإدارة
        
    For example, at the previous seminar, an administering Power (New Zealand) had participated in a Committee seminar for the first time. UN ومثال ذلك، أن الحلقة الدراسية السابقة شهدت مشاركة دولة قائمة بالإدارة في حلقة دراسية للجنة لأول مرة.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland participated in the Seminar in its capacity as an administering Power. UN وشاركت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الحلقة الدراسية بوصفها دولة قائمة بالإدارة.
    France, an administering Power, participated in the seminar as observer. UN وشاركت فرنسا باعتبارها دولة قائمة بالإدارة في الحلقة الدراسية بصفة مراقب.
    He also expressed the hope that his Government would no longer be an administering Power two years hence. UN وأعرب أيضا عن الأمل في أن تكف حكومته عن القيام بمهمة الدولة القائمة بالإدارة بعد سنتين من الآن.
    The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. UN إن الإقليم يتوقع من فرنسا أن تفي بالتزامها هذا بالكامل، وإن كان يدرك أن المعلومات المحالة من الدولة القائمة بالإدارة يمكن أن تكون متحيزة.
    Indeed, Morocco is an occupying Power in the Western Sahara and not an administering Power. UN فالمغرب دولة قائمة بالاحتلال في الصحراء الغربية وليست دولة قائمة بالإدارة.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland participated in the Seminar in its capacity as an administering Power. UN وشاركت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الحلقة الدراسية بوصفها دولة قائمة بالإدارة.
    In the view of the Chief Minister, the United Kingdom had neither the power nor the ability to act as an administering Power in Gibraltar, nor did it demonstrate any wish to do so. UN ومن وجهة نظر رئيس الوزراء، لا تتوافر لدى المملكة المتحدة الصلاحية ولا القدرة على التصرف مثل دولة قائمة بالإدارة في جبل طارق، وليست لديها أي رغبة في القيام بذلك.
    He called on delegations to take a more active interest in the work of the Special Committee in order to avoid a repeat of the current situation, which had been caused by the objection of an administering Power. UN ودعا الوفود إلى إيلاء اهتمام أنشط بعمل اللجنة الخاصة كي يتسنى تحاشي تكرار الحالة الراهنة، التي نجمت عن اعتراض دولة قائمة بالإدارة.
    As borne out at the highest levels of the United Kingdom judicial system, the United Kingdom had neither the power nor the ability to act like an administering Power in Gibraltar, nor did it wish to do so. UN فليس للمملكة المتحدة، كما يتضح هذا على أعلى مستويات النظام القضائي في المملكة المتحدة، الصلاحية ولا القدرة على التصرّف مثل دولة قائمة بالإدارة في جبل طارق، كما أنها لا ترغب في القيام بذلك.
    In this connection, a good example of what can be achieved when a constructive dialogue is created with an administering Power is provided by the work relations we have been cultivating with New Zealand regarding the future of Tokelau. UN وفي هذا الصدد، ثمة مثال جيد على ما يمكن تحقيقه حينما يُجرى حوار بنّاء مع دولة قائمة بالإدارة يتمثل في علاقات العمل التي أقمناها مع نيوزيلندا فيما يتعلق بمستقبل توكيلاو.
    With regard to Tokelau, he stated that the Committee's ongoing working relationship with New Zealand exemplified what could be achieved when there was constructive dialogue with an administering Power. UN وفيما يتعلق بتوكيلاو، صرح بأن علاقة العمل المستمرة للجنة مع نيوزيلندا تجسد ما يمكن تحقيقه حين يكون هناك حوار بناء مع أي دولة قائمة بالإدارة.
    In view of the progress achieved, it could be said that Tokelau and New Zealand were on the right path, and their relations could serve as a good example of relations between an administering Power and a Non-Self-Governing Territory. UN وذكر أنه يمكن القول، بالنظر إلى التقدم المحرز، إن توكيلاو ونيوزيلندا على الطريق الصحيح وأن علاقاتهما يمكن أن تشكل نموذجا جيدا للعلاقات بين دولة قائمة بالإدارة وإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    Any attempt by an administering Power to control or use those resources should be a matter of concern to the Special Committee. UN وأي محاولة تقوم بها دولة قائمة بالإدارة للسيطرة على تلك الموارد أو استخدامها ينبغي أن تكون مسألة مثيرة لقلق اللجنة الخاصة.
    We are also pleased to welcome the representative of New Zealand, an administering Power whose exemplary cooperation has facilitated the work of the Committee and is now involved, together with the representatives of Tokelau in developing a work programme for Tokelau. UN ويسعدنا أيضا أن نرحب بممثل نيوزيلندا، وهي الدولة القائمة بالإدارة التي كان تعاونها المثالي مبعثا لتسهيل عمل اللجنة، وهي الآن تشارك، جنبا إلى جنب مع ممثلي توكيلاو في وضع برنامج عمل لتوكيلاو.
    We are also pleased to welcome the representative of New Zealand, an administering Power whose exemplary cooperation has facilitated the work of the Committee and is now involved, together with the representatives of Tokelau in developing a work programme for Tokelau. UN ويسعدنا أيضا أن نرحب بممثل نيوزيلندا، وهي الدولة القائمة بالإدارة التي كان تعاونها المثالي مبعثا لتسهيل عمل اللجنة، وهي الآن تشارك، جنبا إلى جنب مع ممثلي توكيلاو في وضع برنامج عمل لتوكيلاو.
    It would then report back to the General Assembly, which was the sole body responsible for determining when it was appropriate to cease the transmission of information on a Territory by an administering Power. UN وترفع اللجنة بعد ذلك تقريرها إلى الجمعية العامة، وهي الهيئة الوحيدة المسؤولة عن تحديد الوقت الملائم لوقف إرسال الدولة القائمة بالإدارة معلومات عن الإقليم.
    The Madrid Agreement did not transfer sovereignty over the Territory, nor did it confer upon any of the signatories the status of an administering Power, a status which Spain alone could not have unilaterally transferred. UN ولكن اتفاق مدريد لم ينقل السيادة على الإقليم، ولم يمنح أيا من الدول الموقِّعة مركز الدولة القائمة بالإدارة - وهذا المركز ما كان لإسبانيا وحدها أن تنقله من طرف واحد.
    The latter text does contain elements which, as an administering Power, the United Kingdom welcomes. UN يحتوي النص اﻷخير على عناصر، ترحب بها المملكة المتحدة بوصفها دولة قائمة باﻹدارة.
    Populations which had been transplanted from elsewhere enjoyed no right of self-determination, since they were the means by which an administering Power occupied a territory which did not belong to it. UN ولا يملك السكان الذين تم نقلهم من مكان آخر الحق في تقرير المصير، لأنهم كانوا الوسيلة التي احتلت بها السلطة القائمة بالإدارة أراض ليست ملكاً لها.
    However, an administering Power had not been criticized for citing the same references in its statement to the Fourth Committee. UN وعلى العكس من ذلك، لم يؤاخذ أحد إحدى الدول القائمة بالإدارة حين أوردت نفس الإشارات في خطاب موجه إلى اللجنة الرابعة.
    Taking note of the important statement by the representative of the United Kingdom, an administering Power for the majority of Non-Self-Governing Territories in the Caribbean region and Bermuda, UN وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا،
    This would seem to suggest that the same requirements apply a fortiori to an administering Power, which for many years has not been in effective control of the territory concerned. UN ومعنى ذلك أن هذه الشروط تنطبق من باب أولي على السلطة الادارية التي لم يكن لديها سيطرة فعلية على الاقليم المعني، لسنوات عديدة.
    Although independence may be the obvious choice, he said, full integration of a territory into the political system of an administering Power was also a form of full self-government. UN وأضاف أنه على الرغم من أن الاستقلال يبدو هو الاختيار الواضح، فإن الدمج الكامل للإقليم في النظام السياسي للدولة القائمة بالإدارة هو أيضا شكل من أشكال الحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more