There is an advisory committee in MoHFW established to provide advice in the area of gender equity issues. | UN | وهناك لجنة استشارية في وزارة الصحة ورعاية الأسرة أُنشئت لتقديم المشورة في مجال مسائل المساواة الجنسانية. |
The study benefited from the comments and guidance of an advisory committee of 10 experts on violence against women from all regions. | UN | واستفادت الدراسة من تعليقات وتوجيه لجنة استشارية مؤلفة من 10 خبراء في العنف ضد المرأة ينتمون إلى كل المناطق الإقليمية. |
To prevent further descent into racial violence, a bi-partisan agreement was reached to create an advisory committee on Broadcasting. | UN | ودرءاً للمزيد من العنف العرقي، أبرم اتفاق بين الحزبين الرئيسيين لإنشاء لجنة استشارية معنية بالإذاعة. |
The Western Australian Department for Local Government and Regional Development manages an advisory committee on women in local government, which encourages women to progress local government careers. | UN | وتشرف إدارة أستراليا الغربية للحكم المحلي والتنمية الإقليمية على لجنة استشارية للمرأة في الحكم المحلي، والتي تشجع المرأة على تولي وظائف في الحكومة المحلية. |
It collaborated with a number of ministries in addition to the Dominica National Council for Women, and it had established an advisory committee of governmental agencies and NGOs. | UN | والمكتب يتعاون مع عدد من الوزارات، إلى جانب مجلس دومينيكا الوطني المعني بالمرأة، كما أنه قد شكل لجنة استشارية من الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
UNDP has also established an advisory committee on indigenous issues at headquarters level. | UN | وقد أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا لجنة استشارية تُعنى على مستوى المقر بقضايا الشعوب الأصلية. |
Under the said Ministry an advisory committee has been established which consists of several representatives of civil society. | UN | وقد أنشئت داخل الوزارة المذكورة لجنة استشارية مكونة من عدة ممثلين للمجتمع المدني. |
an advisory committee was also appointed to provide expertise and professional advice to the project team in relation to the actual writing of the report. | UN | وقد عينت لجنة استشارية أيضا لتقديم الخبرة الفنية والمشورة المهنية لفريق المشروع فيما يتعلق بالكتابة الفعلية للتقرير. |
The jury will be supported by an advisory committee of experts on human trafficking from different sectors, including international organizations, non-governmental organizations, academia and the media. | UN | وستدعمها لجنة استشارية من الخبراء المتخصصين في الاتجار بالبشر من قطاعات مختلفة، من بينها المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية ووسائط الإعلام. |
The 2000 Violence in the Family Law and the establishment of an advisory committee on Family Violence | UN | قانون العنـف الأُسـري لعام 2000 وإنشـاء لجنة استشارية تُعنى بالعنف الأُسري؛ |
Although it had set up an advisory committee to consider the matter, not all ministries were convinced of the need to shut the mine. | UN | ومع أنها أنشأت لجنة استشارية لبحث المسألة، إلا أن الوزراء ليسوا جميعا مقتنعين بضرورة إغلاق المنجم. |
Under section 88 of the Constitution, there shall be an advisory committee on the Power of Pardon, chaired by the designated Minister. | UN | وعملاً بالمادة 88 من الدستور يجب أن تؤسس أيضاً لجنة استشارية معنية بالعفو يترأسها الوزير المعين. |
Under section 88 of the Constitution, there shall also be an advisory committee on the Power of Pardon, chaired by the designated Minister. | UN | وعملاً بالمادة 88 من الدستور يجب أن تؤسس أيضاً لجنة استشارية معنية بالعفو يترأسها الوزير المعين. |
Under section 88 of the Constitution, there shall also be an advisory committee on the Power of Pardon, chaired by the designated Minister. | UN | وعملاً بالمادة 88 من الدستور يجب أن تؤسس أيضاً لجنة استشارية معنية بالعفو يترأسها الوزير المعين. |
an advisory committee must look into the application and make recommendations to the GovernorGeneral on any such application. | UN | ويجب أن تقوم لجنة استشارية بالنظر في الطلب المقدم منه وتقديم توصيات إلى الحاكم العام بشأن أي طلب من هذا القبيل. |
At the start of the process, an advisory committee consisting of different ministries, representatives of civil society and donor representatives was established. | UN | وقد أنشئت منذ بدء العملية لجنة استشارية مكونة من ممثلي مختلف الوزارات وممثلي المجتمع المدني وممثلي الوكالات المالية. |
Guiding principles had been approved, together with a programme of work. The complaint procedure had been improved and an advisory committee had been established. | UN | فقد تم اعتماد مبادئ توجيهية، بالإضافة إلى برنامج عمل، كما تم تحسين إجراءات تقديم الشكاوى وتم إنشاء لجنة استشارية. |
Under this agreement, an advisory committee will be established consisting of representatives of the authorities of Norway and Pakistan. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، سوف تشكَّل لجنة استشارية تتألف من ممثلين لسلطات النرويج وسلطات باكستان. |
In order to address those challenges, the Conference may wish to consider naming a group of international experts to act as an advisory committee on asset recovery. | UN | ومن أجل مواجهة تلك التحديات، لعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في تعيين فريق من الخبراء الدوليين لكي يعمل بصفة لجنة استشارية بشأن استرداد الموجودات. |
an advisory committee Draft Penal Code has been installed to review the Penal Code. | UN | تم تشكيل لجنة استشارية معنية بمشروع القانون الجنائي لاستعراض القانون. |
In order to function, it has an executive organ, namely the Technical Secretariat, and an advisory committee composed of well-known personalities with experience in the area, specialists in food and nutritional matters. | UN | ولكي يؤدي المجلس مهامه، فإن له جهازاً تنفيذياً، وهو الأمانة الفنية، ولجنة استشارية تتألف من شخصيات معروفة جيداً ذات خبرة في هذا المجال، وأخصائيين في شؤون الأغذية والتغذية. |
As regards physical education more specifically, for many years the United States President's Council on Physical Fitness and Sports has served well as an advisory committee of citizen volunteers. | UN | وفيما يتعلق بالتربية البدنية، على وجه أكثر تحديدا، فإن مجلس رئيس الولايات المتحدة المعني باللياقة البدنية والرياضة، ما فتئ يعمل منذ سنوات عديدة كلجنة استشارية لمتطوعين من المواطنين. |