"an agenda for humanitarian action" - Translation from English to Arabic

    • برنامج للعمل الإنساني
        
    • برنامج للأعمال الإنسانية
        
    • خطة للعمل الإنساني
        
    That experience had strengthened his delegation's belief in the need for an agenda for humanitarian action. UN لقد عززت تلك التجربة من إيمان وفده بالحاجة إلى برنامج للعمل الإنساني.
    General Assembly resolution 57/184 called for the development of an agenda for humanitarian action. UN فقد دعا قرار الجمعية العامة 57/184 إلى وضع برنامج للعمل الإنساني.
    (d) In operative paragraph 1, the words " promoting an international humanitarian order corresponding to new realities and challenges " were replaced by the words " promoting a new international humanitarian order corresponding to new realities and challenges, including the development of an agenda for humanitarian action " ; UN (د) في الفقرة الأولى من المنطوق، أضيفت عبارة ``بما في ذلك وضع برنامج للعمل الإنساني ' ' ؛
    2. Invites Member States, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, relevant entities of the United Nations system, and intergovernmental and non-governmental organizations, including the Independent Bureau for Humanitarian Issues, to reinforce activities and cooperation so as to continue to develop an agenda for humanitarian action; UN 2 - تدعو الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمـــات الحكوميــــة الدولية وغير الحكومية، بما فيها المكتب المستقل للقضايا الإنسانية، إلى تعزيز الأنشطة والتعاون من أجل مواصلة إعداد برنامج للأعمال الإنسانية()؛
    1. In paragraph 11 of its resolution 59/171, the General Assembly invited Member States, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, relevant entities of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations, including the Independent Bureau for Humanitarian Issues, to reinforce activities and cooperation so as to continue to develop an agenda for humanitarian action. UN ودعت الجمعية العامة في الفقرة 11، من قرارها 59/171 الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بما فيها المكتب المستقل للقضايا الإنسانية إلى تعزيز الأنشطة والتعاون من أجل مواصلة إعداد برنامج للأعمال الإنسانية.
    Paragraph 2 should be deleted and replaced by the following paragraph: " Invites Member States, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, relevant entities of the United Nations system, and intergovernmental and non-governmental organizations, including the Independent Bureau for Humanitarian Issues, to reinforce activities and cooperation so as to continue to develop an agenda for humanitarian action. " UN وينبغي حذف الفقرة 2 من منطوق القرار والاستعاضة عنها بالفقرة التالية: " تدعو الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بما فيها المكتب المستقل للقضايا الإنسانية، إلى تعزيز الأنشطة والتعاون من أجل مواصلة إعداد برنامج للأعمال الإنسانية. "
    The views and expertise thus provided to the Secretary-General would constitute the building blocks of an agenda for humanitarian action, as suggested previously by the Bureau (see A/51/454), to be prepared along lines similar to those of the earlier reports of the Secretary-General dealing with agendas for peace and development. UN ومن شأن الآراء والخبرات المتاحة إلى الأمين العام أن تشكل اللبنات التي ستستخدم في بناء خطة للعمل الإنساني وهي الخطة التي اقترحها في السابق المكتب المستقل (انظر A/51/454)، والتي سيتم إعدادها على غرار الخطتين الواردتين في تقارير الأمين العام السابقة عن خطة للسلام وخطة للتنمية.
    " Bearing in mind the proposal regarding the development of an agenda for humanitarian action and the affirmation of the Secretary-General that, in that context, the Independent Bureau for Humanitarian Issues would be involved in developing it further and would assist in the implementation process, UN وإذ تضع في اعتبارها الاقتراح المتعلق بوضع برنامج للعمل الإنساني وما أكده الأمين العام في هذا السياق من أن المكتب المستقل المعني بالقضايا الإنسانية سيشترك في مواصلة تطوير ذلك البرنامج وسيساعد في عملية تنفيذه،
    1. Expresses its appreciation for the continuing efforts of the SecretaryGeneral in the humanitarian field, and urges Governments to assist him in promoting a new international humanitarian order that corresponds to new realities and challenges, including the development of an agenda for humanitarian action, in accordance with international law; UN 1 - تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود متواصلة في مجال العمل الإنساني، وتحث الحكومات على مد يد المساعدة إليه في العمل على إقامة نظام إنساني دولي جديد يتلاءم والحقائق والتحديات الجديدة، بما في ذلك وضع برنامج للعمل الإنساني وفقا للقانون الدولي؛
    1. Expresses its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General in the humanitarian field, and urges Governments to assist him in promoting a new international humanitarian order that corresponds to new realities and challenges, including the development of an agenda for humanitarian action, in accordance with international law; UN 1 - تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود متواصلة في مجال العمل الإنساني، وتحث الحكومات على مد يد المساعدة إليه في العمل على إقامة نظام إنساني دولي يتلاءم والحقائق والتحديات الجديدة، بما في ذلك وضع برنامج للعمل الإنساني وفق للقانون الدولي؛
    In the overall context of the preparation and implementation of an agenda for humanitarian action, the Secretary-General calls on Member States to make available at the earliest their views on the subject and to share their perceptions and plans regarding the humanitarian challenges they face at the national, regional and international levels. UN ويهيب الأمين العام بالدول الأعضاء، في السياق العام لإعداد برنامج للعمل الإنساني وتنفيذه، أن تقدم آراءها بشأن هذا الموضوع في أقرب فرصة، وأن تطلع غيرها على مفهومها للتحديات الإنسانية التي تواجهها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وعلى خططها في هذا الشأن.
    5. It is a matter of utmost importance that the idea launched by the General Assembly in its resolution A/57/184 concerning the development of an agenda for humanitarian action be actively pursued by Member States. UN 5 - ومن الأمور التي لها أهمية قصوى أن تسعى الدول الأعضاء فعليا إلى متابعة الفكرة التي طرحتها الجمعية العامة في قرارها A/57/184، بشأن وضع برنامج للعمل الإنساني.
    36. Prince Al-Hussein (Jordan), referring to the report of the Secretary-General on the new international humanitarian order (A/61/224), welcomed its proposal regarding the development of an agenda for humanitarian action. UN 36 - الأمير الحسين (الأردن): أشار إلى تقرير الأمين العام بشأن النظام الإنساني الدولي الجديد A/61/224))، ورحب باقتراحه بشأن تطوير خطة للعمل الإنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more